background image

5

1

4

3

2

6

7

TECHNISCHE

 

DATEN

SKU

79110

Typ
Kapazität, mAh
Ladespannung, V
Nennladestrom, A
Nennspannung, V
Vollständige Ladezeit (Stunden)
Vollständige Entladezeit (I=250 m

А)(bei t=22 °С), (Stunden)

Betriebsladestrom, А 
Lade-/Entladetemperaturbereich (relative Luftfeuchtigkeit 60 ± 5 %)
Schutzgrad, IP-Code (IEC60529)
Abmessungen, mm 
Gewicht, kg 

Li-Ion
5

000


1,

5

5

ca. 6
ca.

 20

≤ 2
0 … 45  °С / -20 … +45  °С

IPX7

30x75x80

0

,2

Pulsar PB8I

 Power Bank

MicroUSB-Kabel

Benutzerhandbuch

Garantiekarte

BESCHREIBUNG

PACKUNGSINHALT

Mit  der 

Pulsar  PB8I  Power  Bank

  lässt  sich  die  Betriebszeit  von  digitalen  und 

thermischen  Pulsar-Geräten,  die  mit  einem  microUSB-Port  ausgestattet  sind, 
verlängern (Signal RT, Photon RT, Trail, Helion, Digisight Ultra, Digiforce RT u.a.).

LADEN DER POWER BANK

Halten Sie die Taste 

(2)

 gedrückt, um den Ladezustand zu überprüfen. Die grünen 

LEDs auf der Ladeanzeige zeigen den Ladezustand an:
Anzahl der leuchtenden LEDs

 (1-5)

; Ladezustand

 (20-100%)

1

-20% / 

2

-40% / 

3

-60% / 

4

-80% / 

5

-100%

Stecken  Sie  den  Stecker  des  mitgelieferten  microUSB-Kabels  in  die 
Anschlussbuchse der Power Bank 

(1)

 

Verbinden  Sie  den  anderen  Stecker  mit  dem  USB-Port

  (6)

  Ihres 

Computers/Laptops oder USB-Netzadapters. 
Die LEDs der Akkuladeanzeige 

(3)

 leuchten auf.  

Sobald der Ladezustand der Power Bank 100 % erreicht, leuchten alle fünf LEDs 
grün.  

3

VERWENDUNG DER POWER BANK MIT EINEM OPTISCHEN GERÄT

Verbinden Sie den Stecker des microUSB-Kabels der Power Bank 

(4)

 mit dem 

USB-Port 

(7)

 Ihres optischen Gerätes. 

Drücken Sie zum Einschalten der Power Bank kurz auf die Taste 

(2)

. Eine LED 

beginnt zu blinken – die Power Bank befindet sich im Standby-Modus (für drei 
Minuten).
Schalten Sie das optische Gerät ein – das externe Einschaltsymbol wird in der 
Statusleiste angezeigt. Die Stromversorgung durch die eingebauten Akkus (oder 
wiederaufladbaren  Akkus)  wird  ausgeschaltet.  Die  LED-Anzeige  hört  auf  zu 
blinken und erlischt. 

4

6

SICHERHEITSHINWEISE

Bei andauernder Aufbewahrung soll die Batterie teilweise aufgeladen sein - 
sie soll nicht völlig aufgeladen oder vollentladen sein.

Laden Sie nie die Batterie gleich auf, wenn sie von der Kälte in einen warmen 
Raum  gebracht  wurde.  Warten  Sie  30-40  Minuten  ab,  bis  sich  die  Batterie 
aufwärmt.
Lassen Sie die Batterie aufsichtslos nie aufladen.
Wenden Sie das Ladegerät nicht an, wenn es geändert oder beschädigt wurde. 
Das Aufladen der Batterie soll bei 0 °C … +45 °C erfolgen.
Sonst wird sich die Betriebsdauer der Batterie wesentlich senken.
Lassen  Sie  das  Ladegerät  nicht  mehr  als  24  Stunden  nach  der  Vollladung  an 

Computer

 angeschlossen. 

Halten Sie die Batterie vom Feuer und Quellen mit hoher Temperatur fern.
Tauchen Sie die Batterie ins Wasser nicht.
Es ist nicht empfehlenswert, fremde Anlagen mit höherem Strom, als es zulässig 
ist, anzuschließen. 
Die  Batterie  ist  kurzschlußfest.  Vermeiden  Sie  aber  die  Kurzschluss 
provozierenden Situationen.
Es  ist  verboten,  externe  Stromversorgung  auseinanderzunehmen  und  zu 
deformieren.
Lassen Sie die Batterie nicht fallen oder schlagen.
Beim  Betrieb  bei  Minustemperaturen  sinkt  die  Kapazität  der  Batterie,  das  ist 
normal und ist kein Defekt.
Wenden  Sie  die  Batterie  bei  höheren  Temperaturen,  als  es  in  der  Tabelle 
angegeben ist. Dies kann die Betriebsdauer der Batterie verringern.
Von den Kindern fernhalten.

5

Wenn Ihr optisches Gerät mit einer Weaver-Schiene ausgestattet ist, können Sie 
die Power Bank mit einem Befestigungsmechanismus anbringen. Sichern Sie den 
Akku, indem Sie den Knopf 

(5)

 vollständig drehen.

Sobald  das  optische  Gerät  getrennt  wurde,  schaltet  die  Power  Bank  in  den 
Standby-Modus (wobei eine LED blinkt). Sie können Ihr optisches Gerät innerhalb 
von drei Minuten wieder anschließen.   

5

Änderung des Designs 

zwecks höherer Gebrauchseigenschaften vorbehalten.

und Software 

Aktuelle Version der Betriebsanleitung finden Sie auf der Webseite 

www.pulsar-nv.com

Summary of Contents for PB8I

Page 1: ......

Page 2: ...Pulsar PB8I Power Bank 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Chargeur portatif Pulsar PB8I Batterie Pulsar PB8I Power Bank La bater a port til Pulsar PB8I Batteria portatile Pulsar PB8I Pulsar PB8I 11 12...

Page 3: ...charge level press and hold down the button 2 Green LEDs on the charge indicator show the charge level Number of LEDs glowing 1 5 Charge level 20 100 1 20 2 40 3 60 4 80 5 100 Connect the plug of the...

Page 4: ...ue Le voyant LED cessera de clignoter et s teindra 4 MESURES DE S CURIT Lorsque la batterie est stock e pendant une longue p riode elle ne doit pas tre compl tement charg e ou compl tement d charg e N...

Page 5: ...tet Die LED Anzeige h rt auf zu blinken und erlischt 4 6 SICHERHEITSHINWEISE Bei andauernder Aufbewahrung soll die Batterie teilweise aufgeladen sein sie soll nicht v llig aufgeladen oder vollentladen...

Page 6: ...indicador LED dejar de parpadear y se apagar 4 11 7 8 MEDIDAS DE SEGURIDAD Si la bater a va a estar en desuso durante un periodo prolongado la bater a no debe estar ni cargada del todo ni descargada...

Page 7: ...o ricaricabili viene esclusa L indicatore LED smette di lampeggiare e si spegne 4 9 11 10 MISURE DI SICUREZZA Dopo un periodo di inutilizzo prolungato evitare di caricare o scaricare completamente la...

Page 8: ...20 2 0 45 20 45 IPX7 30x75x80 0 2 Pulsar PB8I microUSB Pulsar PB8I Pulsar microUSB Signal RT Photon RT Trail Helion Digisight Ultra Digiforce RT 2 3 1 5 20 100 1 20 2 40 3 60 4 80 5 100 microUSB 1 USB...

Page 9: ......

Page 10: ......

Reviews: