Pulsar PB8I Instructions Manual Download Page 8

5

1

4

3

2

6

7

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

SKU

79110

Тип 
Емкость, мАч
Напряжение заряда, В
Номинальный ток заряда, А
Номинальное напряжение, В
Время полного заряда, ч
Время полного разряда (I=250 мА)(при 

t

=22 °С), час

Рабочий ток разряда, А
Температурный диапазон заряд / разряд, при отн.влажности 60±5% 
Класс защиты, код IP (IEC60529)
Габариты, мм 
Вес, кг

Li-Ion
5

000


1,

5

5
ок

. 6

ок

.

 20

≤ 2
0 … 45  °С / -20 … +45  °С

IPX7

30x75x80

0

,2

Внешний аккумулятор 

Pulsar 

PB

8

I

Кабель microUSB

Инструкция по эксплуатации
Гарантийный талон

ОПИСАНИЕ

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ

Внешний аккумулятор

 Pulsar 

PB

8

I

 позволяет увеличить время автономной работы 

цифровых  и  тепловизионных  приборов  Pulsar,  оснащенных  разъемом  microUSB 
(Signal 

RT

Photon

 

RT

, Trail, 

Helion

, Digisight Ultra, Digiforce RT и др.). 

ЗАРЯДКА АККУМУЛЯТОРА

Для  проверки  уровня  заряда  нажмите  и  удерживайте  кнопку 

(2)

.  Зеленые 

светодиоды на индикаторе заряда 

(3)

 указывают уровень заряда:

Кол-во светящихся светодиодов (1-5)

Уровень заряда (20-100%)

1

-20% / 

2

-40% / 

3

-60% / 

4

-80% / 

5

-100%

Подключите  штекер  кабеля  microUSB  (в  комплекте)  к  разъему 

(1)

 

аккумулятора. Второй штекер - к разъему USB

 (6)

 Вашего компьютера или 

сетевого адаптера 

USB

На  индикаторе  заряда 

(3) 

загорятся  светодиоды,  отображающие  уровень 

заряда.
После того, как аккумулятор зарядится до 100%, все пять светодиодов будут 
гореть зеленым.  

3

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ С ОПТИЧЕСКИМ ПРИБОРОМ:

Подключите штекер кабеля microUSB

 (4)

 аккумулятора к разъему USB

 (7)

 

Вашего оптического прибора. 
Для включения аккумулятора кратко нажмите кнопку 

(2)

, начнет мигать один 

светодиод  -  аккумулятор  находится  в  режиме  ожидания  (в  течение  трех 
минут).   
Включите  оптический  прибор  –  в  строке  статуса  появится  пиктограмма 
питания  от  внешего  источника.  Питание  от  встроенных  батарей  (или 
аккумулятора) отключится. Светодиоды на индикаторе заряда перестанут 
мигать и погаснут.

4

11

11

1

2

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

При  длительном  хранении  аккумулятор  должен  быть  частично 
заряжен  –  не  должен  быть  полностью  заряжен  или  полностью 
разряжен.

Не  заряжайте  аккумулятор  непосредственно  после  его  перемещения  из 
холодных  условий  в  теплую  обстановку.  Подождите  30-40  минут  пока 
батарея нагреется.   
Во время зарядки не оставляйте аккумулятор без присмотра.
Зарядка аккумулятора должна осуществляться при температуре воздуха 0 
°C … +45 °C. 
В противном случае ресурс аккумулятора существенно снизится.
Не  оставляйте  подключенный  к  компьютеру  аккумулятор  более  24  часов 
после полной зарядки. 
Не подвергайте аккумулятор воздействию высоких температур и открытого 
огня.
Не рекомендуется подключать сторонние устройства с током потребления 
больше допустимого. 
Аккумулятор  оснащен  системой  защиты  от  короткого  замыкания.  Однако 
следует избегать ситуаций, которые могут привести к короткому замыканию.  
Не разбирайте и не деформируйте аккумулятор.
Не подвергайте аккумулятор ударам и падению. 
При использовании аккумулятора при отрицательных температурах емкость 
аккумулятора уменьшается, это нормально и дефектом не является. 
Не используйте аккумулятор при температурах, превышающих указанные в 
таблице – это может сократить его ресурс.
Храните аккумулятор в месте, недоступном для детей.   

5

Если  Ваш  оптический  прибор  оборудован  планкой  Weaver,  Вы  можете 
установить  на  нее  акумулятор  с  помощью  крепежного  механизма.  
Зафиксируйте аккумулятор, закрутив ручку 

(5)

 до упора.  

После  отключения  оптического  прибора  аккумулятор  переходит  в  режим 
ожидания  (мигает  один  светодиод).  В  течение  трех  минут  Вы  можете 
повторно подключить оптический прибор.

Summary of Contents for PB8I

Page 1: ......

Page 2: ...Pulsar PB8I Power Bank 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Chargeur portatif Pulsar PB8I Batterie Pulsar PB8I Power Bank La bater a port til Pulsar PB8I Batteria portatile Pulsar PB8I Pulsar PB8I 11 12...

Page 3: ...charge level press and hold down the button 2 Green LEDs on the charge indicator show the charge level Number of LEDs glowing 1 5 Charge level 20 100 1 20 2 40 3 60 4 80 5 100 Connect the plug of the...

Page 4: ...ue Le voyant LED cessera de clignoter et s teindra 4 MESURES DE S CURIT Lorsque la batterie est stock e pendant une longue p riode elle ne doit pas tre compl tement charg e ou compl tement d charg e N...

Page 5: ...tet Die LED Anzeige h rt auf zu blinken und erlischt 4 6 SICHERHEITSHINWEISE Bei andauernder Aufbewahrung soll die Batterie teilweise aufgeladen sein sie soll nicht v llig aufgeladen oder vollentladen...

Page 6: ...indicador LED dejar de parpadear y se apagar 4 11 7 8 MEDIDAS DE SEGURIDAD Si la bater a va a estar en desuso durante un periodo prolongado la bater a no debe estar ni cargada del todo ni descargada...

Page 7: ...o ricaricabili viene esclusa L indicatore LED smette di lampeggiare e si spegne 4 9 11 10 MISURE DI SICUREZZA Dopo un periodo di inutilizzo prolungato evitare di caricare o scaricare completamente la...

Page 8: ...20 2 0 45 20 45 IPX7 30x75x80 0 2 Pulsar PB8I microUSB Pulsar PB8I Pulsar microUSB Signal RT Photon RT Trail Helion Digisight Ultra Digiforce RT 2 3 1 5 20 100 1 20 2 40 3 60 4 80 5 100 microUSB 1 USB...

Page 9: ......

Page 10: ......

Reviews: