background image

SPECIFICHE TECNICHE

SKU

79110

Tipo
Capacità, mAh
Tensione di carica, V
Corrente di carica nominale, A
Tensione nominale, V
Tempo di ricarica completa, ore
Tempo di scarica completa (I=250 mА) (con t=22 °С), ore
Corrente di funzionamento in carica, А
Intervallo di temperatura in carica/scarica (umidità relativa 60±5%)
Grado di protezione, codice IP (IEC60529)
Dimensioni, mm
Peso, kg

Li-Ion
5

000


1,

5

5

ca. 6
ca.

 20

≤ 2
0 … 45  °С / -20 … +45  °С

IPX7

30x75x80

0

,2

Batteria portatile 

Pulsar PB8I

Cavo micro-USB

Manuale d'uso
Garanzia

DESCRIZIONE

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE:

La  batteria  portatile  Pulsar  PB8I

  è  stata  ideata  per  prolungare  la  durata  di 

funzionamento  dei  dispositivi  digitali  e  termici  Pulsar  dotati  di  porta  micro-USB 
(Signal RT, Photon RT, Trail, Helion, Digisight Ultra, Digiforce RT etc.). 

RICARICA DELLA BATTERIA PORTATILE

Per verificare il livello di carica, premere e tenere premuto il pulsante 

(2)

. I LED 

verdi presenti sull'indicatore di carica mostrano il livello di carica:
Numero di LED accesi

 (1-5)

; Livello di carica

 (20-100%)

:

1

-20% / 

2

-40% / 

3

-60% / 

4

-80% / 

5

-100%

Collegare  il  connettore  del  cavo  micro-USB  fornito  in  dotazione  alla  batteria 
portatile 

(1)

Collegare l'altro connettore alla porta USB

 (6)

 del computer/laptop o all'adattatore 

di alimentazione USB. 
I LED presenti sull'indicatore di carica della batteria 

(3)

 si accendono.  

Quando il livello di carica della batteria portatile raggiunge il 100%, i cinque LED 
diventano tutti verdi.  

3

UTILIZZO DELLA BATTERIA PORTATILE CON UN DISPOSITIVO OTTICO

Collegare il connettore del cavo micro-USB della batteria portatile 

(4)

 alla porta 

USB

 (7)

 del dispositivo ottico. 

Per accendere la batteria portatile, premere brevemente il pulsante 

(2)

. Un LED 

inizia a lampeggiare: la batteria portatile entra in modalità stand-by (per 3 minuti).
Accendere  il  dispositivo  ottico:  sulla  barra  di  stato  compare  l'icona  di 
alimentazione  esterna.  L'alimentazione  con  le  batterie  integrate  o  ricaricabili 
viene esclusa. L'indicatore LED smette di lampeggiare e si spegne. 

4

9

11

10

MISURE DI SICUREZZA

Dopo  un  periodo  di  inutilizzo  prolungato,  evitare  di  caricare  o  scaricare 
completamente la batteria. 

Non caricare la batteria immediatamente dopo averla spostata da un ambiente 
freddo a uno caldo. Attendere 30-40 minuti affinché la batteria si riscaldi.  
Non lasciare la batteria incustodita durante la ricarica.
In nessun caso utilizzare un caricabatterie danneggiato o modificato. 
Ricaricare il gruppo batteria ad una temperatura compresa tra

 

0 °C e +45 °C. 

In caso contrario la durata della batteria si ridurrà sensibilmente. 
Non lasciare il gruppo batteria con il caricabatterie collegato alla rete per più di 24 
ore dopo una ricarica completa. 
Non esporre il gruppo batteria ad alte temperature o a fiamme libere. 
Non immergere la batteria in acqua. 
Non  connettere  un  dispositivo  esterno  che  abbia  un  assorbimento  di  corrente 
superiore ai livelli consentiti. 
Il gruppo batteria è protetto contro i cortocircuiti. In ogni caso, evitare qualsiasi 
situazione che possa provocare un cortocircuito. 
Non smontare né deformare il gruppo batteria. 
Non urtare né far cadere la batteria.
La  capacità  della  batteria  tende  a  diminuire  in  caso  di  utilizzo  a  temperature 
inferiori a zero: non è un difetto, ma un fenomeno normale.  
Per  evitare  di  ridurre  la  durata  della  batteria,  non  utilizzarla  a  temperature 
superiori a quelle riportate in tabella. 
Tenere la batteria lontano dalla portata dei bambini.

5

Se il dispositivo ottico è dotato di binario Weaver, è possibile installarvi la batteria 
portatile con un meccanismo di fissaggio. Fissare il gruppo batteria ruotando la 
manopola 

(5)

 fino in fondo.

Una volta scollegato il dispositivo ottico, la batteria portatile passa in modalità 
stand-by (con un LED lampeggiante). È possibile ricollegare il dispositivo ottico 
entro 3 minuti.   

Il design e il software di questo prodotto possono essere oggetto di modifiche in vista di 
miglioramenti. L'edizione più recente del presente manuale d'uso è disponibile all'indirizzo 

www.pulsar-nv.com 

 

5

1

4

3

2

6

7

Summary of Contents for PB8I

Page 1: ......

Page 2: ...Pulsar PB8I Power Bank 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Chargeur portatif Pulsar PB8I Batterie Pulsar PB8I Power Bank La bater a port til Pulsar PB8I Batteria portatile Pulsar PB8I Pulsar PB8I 11 12...

Page 3: ...charge level press and hold down the button 2 Green LEDs on the charge indicator show the charge level Number of LEDs glowing 1 5 Charge level 20 100 1 20 2 40 3 60 4 80 5 100 Connect the plug of the...

Page 4: ...ue Le voyant LED cessera de clignoter et s teindra 4 MESURES DE S CURIT Lorsque la batterie est stock e pendant une longue p riode elle ne doit pas tre compl tement charg e ou compl tement d charg e N...

Page 5: ...tet Die LED Anzeige h rt auf zu blinken und erlischt 4 6 SICHERHEITSHINWEISE Bei andauernder Aufbewahrung soll die Batterie teilweise aufgeladen sein sie soll nicht v llig aufgeladen oder vollentladen...

Page 6: ...indicador LED dejar de parpadear y se apagar 4 11 7 8 MEDIDAS DE SEGURIDAD Si la bater a va a estar en desuso durante un periodo prolongado la bater a no debe estar ni cargada del todo ni descargada...

Page 7: ...o ricaricabili viene esclusa L indicatore LED smette di lampeggiare e si spegne 4 9 11 10 MISURE DI SICUREZZA Dopo un periodo di inutilizzo prolungato evitare di caricare o scaricare completamente la...

Page 8: ...20 2 0 45 20 45 IPX7 30x75x80 0 2 Pulsar PB8I microUSB Pulsar PB8I Pulsar microUSB Signal RT Photon RT Trail Helion Digisight Ultra Digiforce RT 2 3 1 5 20 100 1 20 2 40 3 60 4 80 5 100 microUSB 1 USB...

Page 9: ......

Page 10: ......

Reviews: