Pulmodyne BiTrac HC Quick Start Manual Download Page 6

K

äyttötarkoitus

:

 Kokokasvomaski on lisävaruste, jota käytetään 

CPAP- tai kaksitasojärjestelmien kanssa aikuisten obstruktiivisen 

uniapnean (OSA) hoitoon ja/tai ventilaatiotukeen.Maskissa vaadittu 

vähimmäispaine on >3,0cm H

2

O.

Vasta-aiheet:

1.  Tätä laitetta ei tule käyttää 

 

potilailla, jotka eivät ole  

 

 

 

 

 

yhteistyökykyisiä tai eivät 

 vastaa.

2.  Tämä laite ei välttämättä 

 

sovellu käytettäväksi potilailla, 

 

jotka eivät pysty irrottamaan 

 

maskai tai käyttävät tällä 

 

hetkellä lääkitystä, joka voi 

 

aiheuttaa oksentelua.   

Varoitukset:

1.   Tässä maskissa ja ilmastoidussa, kääntyvässä olakkeessa on  

 

integroitu vuotoportti. Siksi erillistä uloshengityslaitetta ei tarvita.

2.  Tämä tuote ei sovellus elämää ylläpitävään ventilaatioon.

3.  Epätavallinen rintakipu, hengenahdistus, mahan pullotus,    

 

vakava päänsärky, silmien kuivuminen, silmäkipu, silmäinfektiot  

 

ja sumentunut näkö tulee raportoida hoitohenkilökunnalle, jos  

 

saat hengitysteinden ylipainehoitoa. 

4.  Minimoi oksentelun vaara unen aikana välttämällä syömistä tai  

 

juomista kolmeen (3) tuntiin ennen käyttöä.

5.  Jos iho ärsyyntyy, syynä voi olla liiallinen paine tai ihon reaktio  

 

tai näiden kahden yhdistelmä. Löysennä kiinnitysremmistöä ja/ 

 

tai kokeile toisen kokoista maskia tai ostsatyynyä. Ihoreaktio voi  

 

aiheutua myös puhtaudesta. Katso puhdistusohjeet.

6.  Tätä CPAP-maskia saa käyttää vain lääkärin tai    

 

 

hengitysterapeutin suosittelemissa CPAP-järjestelmissä. Maskia  

 

ei tule käyttää, ellei CPAP-järjestelmä ole PÄÄLLÄ ja toimi oikein.  

 

Ilmastointireikää tai maskin reikiä ei saa koskaan tukkia.

  Varoituksen selitys: CPAP-järjestelmät on tarkoitettu käytettäviksi  

  erityismaskeilla, joissa on liittimet, joissa on ilmastointireiät, jotka  

  mahdollistavat ilmavirtauksen ulos maskista. Kun CPAP-kone on 

  kytketty päälle ja toimii oikein, uusi ilma CPAP-koneesta  

 

  huuhtelee uloshengitysilman maskiin liitetyn uloshengitysportin  

  kautta. Kun CPAP-kone ei kuitenkaan ole toiminnassa,  

 

  riittävästi raitista ilmaa ei tule maskin läpi ja potilas voi hengittää  

  uloshengitysilmaa. Uloshengitysilman hengittäminen uudelleen  

  useita minuutteja pidempään voi joissakin tapauksissa johtaa 

  tukehtumiseen. Tämä varoitus koskee useimpia CPAP- 

 

  järjestelmien malleja

.

Kokokasvomaskin aiheuttamat epämiellyttävät tuntemusket ja 

korjaavat toimenpiteet

:

Alla luetellut ongelmat voivat olla osoitus siitä, että maski täytyy 

vaihtaa. Pyydä ohjeita myyjältä, kun huomaat yhden tai useamman 

seuraavista seikoista:

•  Tyyny alkaa repeytyä

•  Maski tuntuu epämiellyttävältä

•  Osissa näkyy kulumisen, värivirheiden tai halkeilun merkkejä

Rajoitettu takuu

•  Pulmodyne, Inc. takaa, että toute on virheetön 3 kuukauden 

ajan. Takuuvaatimusten yhteydessä alkuperäisen omistajan 

tulee esittää ostotodistus yhdessä eränumeron ja viallisen 

toutteen kanssa.

•  Takuu ei ole voimassa, jos ohjeita ei noudateta, jos toutteita 

käytetään tai käsitellään väärin, toutteet puhdeisttaan väärin, jos 

käyttäjä on houlimaton eikä takuu kata normaalia kulumista.

•  Tämä takuu ei kata laina- tai voukratoutteen kuluja, 

kuljetuskuluja, veroja tai tullimaksuja, töitä tai muita liitännäisiä 

kuluja tai menetyksiä.

•  Viallisen osan vaihto on ainoa korvaus.

Kokokasvomaski 

Ilmastoitu 

antiasfyksiaolake 

22 mm koiras

Valmistettu Yhdysvalloissa

Ennen käyttöä:

Tarkista antiasfyksiaolakkeen venttiilin toiminta:

•  Kun laite on POIS päältä, venttiilin läpän tulisi olla auki, jolloin käyttäjä voi  

  hengittää houneilmaa.

•  Kytke CPAP- tai kaksitasolaite PÄÄLLE.

•  Läppäventtiilin tulisi sulkeutua niin, että käyttäjä saa ilmavirtaa laitteesta.

•  Jos venttiili ei toimi tällä, vaihda ilmastoitu antiasfyksiaolake.

•  Älä tuki venttiilin aukkoa.

•  Tarkista venttiili ennen jokaista käyttökertaa potilaseritteiden aiheuttamien  

  toimintavirheiden tai tukosten varalta.

Puhdistusohjeet:

Huomaa:

  Sinun ei tarvitse irrottaa maskin otsatyynyä tai liitintä maskista 

ennen sen puhdistamista. Haluat kuitenkin ehkä toimia näin, jotta voit 

puhdistaa osat huolellisemmin.
1.  Irrota kiinnitysremmistö maskista. Irrota maski, liitin ja letkut. 

2.  Kätyä pehmeää liinaa ja pese maski, otsatyyny, kiinnitysremmistö ja  

  liitin varovasti lämpimän veden ja miedon sampoon tai astianpesuaineed  

  liuoksessa. ÄLÄ käytä mitään puhdistusaineita, jotka sisältävät hoito- tai  

  kosteutusaineita, koska niistä jää jäämiä. Puhdista maskin tyynyn läpät  

 huolella. 

3.  Huuhtele huolella ja kuivaa vain ilmassa.

4.  Jos maskin tyyny tai otsatyyny tuntuvat edelleen öljyisiltä, pese ne    

 uudelleen.

Puhdistamista koskevat varoitukset:

1.  Älä pastoroi.

2.  Älä steriloi kaasulla, kylmällä tai höyryllä.

P

äähihna klipsillä Puhdistusohjeet

:

1.  Pese käsin tai koneessa lämpimässä vedessä miedolla pesuainella.

2.  Älä käytä valkaisuainetta, alkoholia, puhdistusaineliuoksia, 

kosteutusaineita tai hoitoaineita.

3.  Huuhtele huolella ja kuivaa vain ilmassa.

4.  Tarkista hiekkenemisen tai vaurioiden varalta ja vaihda tarpeen mukaan.

5.  Päähihnan kiinnikkeitä voidaan joutua säätää heimen uudelleen pesun 

jälkeen.

Lateksiton

Yhden potilaan käyttöön

Puhdistusohjeet

Toimintatiedot:

 5 °C - 40 °C suhteellisen kosteuden ollessa 15 % - 95 %

Varastointitiedot:

 -20 °C - 60 °C suhteellisen kosteuden ollessa enintään 

95 %, ei kondensoituva

Tyypillinen poistovirtaus / Ilmastoidun 

kääntyvän olakkeen painetoiminta

Virtaus

(l/min)

Paine

(cmH

2

O)

FI

-Lääketieteellinen laite

Summary of Contents for BiTrac HC

Page 1: ...e cushion begins to tear The mask feels uncomfortable The parts show signs of wear discoloration or cracking LIMITED WARRANTY Pulmodyne Inc warrants that the product will remain free from defects for...

Page 2: ...ulmodyne Inc garantiert f r die Dauer von 3 Montaten ab Kaufdatum dass dieses Produkt frei von Defekten ist Diese Garantie gilt nur f r den Erstk ufer und zur Inanspruchnahme m ssen ein Kaufbeleg mit...

Page 3: ...eller revnedannelse Begr nset garanti Pulmodyne Inc garanterer at produktet vil v re uden fejl i en periode p 3 m neder hvis et bevis for indk bsdato med partinummer pr senteres af den oprindelige eje...

Page 4: ...yne Inc garantiza que el producto permanecer libre de todo defecto por un per odo de 3 meses Para hacer efectiva la guarant a se debe presentar prueba de la fecha de compra por parte del propietario o...

Page 5: ...e votre masque La Jupe commence se d chirer Le masque est moins confortable Certaines pi ces pr sentent des signes d usure de d coloration ou de f lure Garantie limit e Pulmodyne Inc garantit le produ...

Page 6: ...virheiden tai halkeilun merkkej Rajoitettu takuu Pulmodyne Inc takaa ett toute on virheet n 3 kuukauden ajan Takuuvaatimusten yhteydess alkuper isen omistajan tulee esitt ostotodistus yhdess er numero...

Page 7: ...OFF CPAP Bilevel ON 1 2 MHN 3 4 1 2 1 2 3 4 5 CPAP Bilevel AAY 3 0 2 1 2 1 2 3 4 3 5 6 CPAP CPAP CPAP ON CPAP CPAP CPAP CPAP CPAP Pulmodyne Inc 3 5 C 40 C 15 95 20 C 60 C 95 22 EL o o H2 O...

Page 8: ...trano segni di usura scoloramento o rottura Garanzia limitata Pulmodyne Inc garantisce che il prodotto rester privo di difetti per un periodo di 3 mesi a fronte di prova della data di acquisto esibita...

Page 9: ...ranterer at produktet er fritt for defekter i en periode p 3 m neder Ved reklamasjon m e forevise original eiers kj psbevis med kj psdato og lot nummer og returnere det defekte produktet Vi p tar oss...

Page 10: ...ns het ontvangen van positieve beademingsdruk of bij het wakker worden moet aan de clinicus worden gemeld 4 Om het risico van braken tijdens de slaap tot een minimum te beperken moet eten of drinken g...

Page 11: ...ou rachaduras Garantia Limitada Pulmodyne Inc garante que o produto n o apresentar nenhum defeito por 3 meses ap s a data da compra do propriet rio original conforme a data indicada no comprovante de...

Page 12: ...ne Ograniczona gwarancja Pulmodyne Inc gwarantuje ze produkt posostanie wolny od wad przez okres 3 miesiecy zgodnie z udokumentowana z numerem serii data zakupu od pierwszego wlasciciela i zwrot wadli...

Page 13: ...erar att produkten r felfri under en period av 3 m nader mot att f rstahandsk paren visar kvitto p ink psdatumet med lotnummer och returnerar den defekta produkten Garantin g ller inte i f ljande fall...

Page 14: ...zden yard m istemelisiniz Yast k y rt lmaya ba larsa Maske rahats z etmeye ba larsa Par alar a nma renk de i ikli i veya atlama bulgular g sterirse S n rl Garanti Pulmodyne Inc orijinal sahibinin sat...

Reviews: