background image

T∏umaczenie oryginalnej

 

instrukcji obs∏ugi

Opalarka MH 550

Szanowni Klienci!

Zalecamy 

przechowywanie 

tej 

instrukcji

 

zawsze  pod  r´kà.  Dok∏adna  znajomoÊç  i

przestrzeganie  tej  instrukcji  sà  niezb´dne

dla u˝ytkownika.

PROXXON  nie  odpowiada  za  bezpieczne

dzia∏anie urzàdzenia:

• w przypadkach obs∏ugi niezgodnej ze zwy-

k∏ym stosowaniem,

• w przypadkach u˝ycia do celów innych ni˝

wymienione w tej instrukcji, 

• w przypadkach naruszenia przepisów bez-

pieczeƒstwa.

Utrat´ uprawnieƒ gwarancyjnych powodujà:

• nieprawid∏owa obs∏uga,

• niedostateczna konserwacja.

Prosimy  o  przestrzeganie  wskazówek  bez-

pieczeƒstwa w interesie Paƒstwa w∏asnego

bezpieczeƒstwa.  Zawarte  w  tej  instrukcji

wskazówki  bezpieczeƒstwa  muszà  zostaç

nie  tylko  przeczytane,  lecz  tak˝e  zrozu-

miane.  Nieprzestrzeganie  wskazówek  bez-

pieczeƒstwa  grozi  zak∏óceniami  dzia∏ania

lub nawet obra˝eniami!

Ze  wzgl´dów  bezpieczeƒstwa  zalecamy

 

stosowanie  wy∏àcznie  oryginalnych  cz´Êci

zamiennych PROXXON!

Zmiany w zwiàzku z post´pem technicznym

sà zastrze˝one. 

Prosimy 

zachowanie 

tej 

instrukcji 

do

u˝ytku w przysz∏oÊci!

˚yczymy powodzenia i du˝o zadowolenia z

nowego urzàdzenia.

Opis urzàdzenia:

Opalarka  Proxxon  MH  550  jest  kompakto-

wym,  niemniej  jednak  bardzo  wydajnym

urzàdzeniem do tysi´cy prac, takich jak np.: 

• suszenie 

powierzchni 

Êwie˝o 

malowa-

nych,

• usuwanie naklejek i folii,

• zgrzewanie folii z tworzyw sztucznych,

• formowanie tworzyw sztucznych,

• rozmra˝anie,  np.  rur  wodnych,  ale  do  jej

g∏ównych 

zastosowaƒ 

nale˝à 

przede

wszystkim:

• usuwanie  pow∏ok  malarskich  i  np.  kitu

szklarskiego,

• luzowanie  mocno  zaciÊni´tych  po∏àczeƒ

skr´canych,

• suszenie drewna,

• prace z u˝yciem folii termokurczliwych.

Z  ergonomicznie  zaprojektowanà  i  dlatego

doskonale  le˝àcà  w  r´ku  opalarkà  MH  550

szybko i z doskona∏ymi wynikami wykonuje

si´ wszystkie takie prace, a tak˝e lutowanie

mi´kkie  po∏àczeƒ  elektrycznych,  przyspie-

szanie  utwardzania  (np.  klejów  lub  ˝ywic),

dekoracyjne  Êciemnianie  drewna  i  wiele

wiele innych. 

Pomimo wysokiej mocy i u˝ytkowej wszech-

stronnoÊci  urzàdzenie  jest  zdumiewajàco

kompaktowe: ma∏a i lekka opalarka MH 550

pozwala  na  prac´  bez  zm´czenia,  a  prze-

wód  zasilajàcy  o  d∏ugoÊci  1,8  m  zapewnia

du˝y  promieƒ  dzia∏ania.  Maksymalnà  mo˝-

liwà elastycznoÊç gwarantujà 3 za∏àczone w

dostawie 

dodatkowe 

dysze 

nasadkowe

(dysza reflektorowa, dysza punktowa, dysza

p∏aska): dzi´ki nim mo˝na optymalnie dopa-

sowywaç  strumieƒ  goràcego  powietrza  do

konkretnego zadania. 

Obudowa jest wykonana ze stabilnego two-

rzywa 

sztucznego 

zbrojonego 

w∏óknem

szklanym.  W  r´kojeÊci  zintegrowano  przy-

jazne w dotyku, mi´kkie nak∏adki. OkreÊlone

powierzchnie oparcia umo˝liwiajà prac´ sta-

cjonarnà.  Opalark´  mo˝na  tak˝e  ustawiaç

na powierzchniach, a nastawialny pa∏àk (9)

zapewnia  ustawionej  opalarce  stabilnoÊç.

Wydajna grza∏ka z wyrafinowanym przebie-

giem  temperatur  zapewnia  sta∏à  tempera-

- 44 -

PL

Summary of Contents for MH 550

Page 1: ...DE GB FR IT ES NL DK SE CZ TR PL RU MH 550 Manual...

Page 2: ...te contenenti le figure Espa ol Al consultar el manual de instrucciones abrir la hoja plegable Nederlands Bij het lezen van de gebruiksaanwijzing pagina s met afbeeldingen uitklappen Dansk N r brugsan...

Page 3: ...3 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4...

Page 4: ...m Entfernen von Aufklebern und Folien dem Verschweissen von Kunststoffen dem Verformen von Kunststoffen dem Auftauen von z B Wasserrohren aber nat rlich auch allerhand anderem dem Entfernen von Farbsc...

Page 5: ...ber hren Verbren nungsgefahr Nach dem Gebrauch immer Netzstecker ziehen Verwenden Sie Ihre Hei luftpistole MH 550 nur in trockener Umgebung Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbe triebnahme und lasse...

Page 6: ...Schmorgefahr Aufstellen der Hei luftpistole MH 550 Fig 3 Bitte den St tzb gel beidseitig so in die hinteren L ftungsschlitze arretieren wie aus Fig 3 ersichtlich Dann kann das Ger t so aufgestellt we...

Page 7: ...e dennoch ein Defekt auftreten wenden Sie sich bitte an den H ndler von dem Sie das Produkt gekauft haben Nur dieser ist f r die Abwick lung aller gesetzlicher Gew hrleistungs anspr che zust ndig die...

Page 8: ...water pipes for example but of course all kinds of other things removing coats of paint and e g putty loosening stuck screw joints drying wood or when working with heat shrink tubes The ergonomically...

Page 9: ...ing combustible liquids gases or dust susceptible to explosion Electrical devices generate sparks that could ignite the dust or the vapours And this is how to put your heat gun into op eration 1 Inser...

Page 10: ...evice repaired only by qualified specialists using only original spare parts This ensures that the safety of the device is retained Regularly check the power lead of the electric device If the lead is...

Page 11: ...aration of Conformity Name and address of the manufacturer PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker Product designation MH 550 Article No 27130 In sole responsibility we declare that this product conf...

Page 12: ...des autocollants ou des films adh sifs souder des mati res plastiques fa onner des mati res plastiques d geler p ex des conduites d eau mais bien s r aussi de nombreuses autres op rations comme entre...

Page 13: ...eter la machine avec les ordures m nag res Utilisation du d capeur thermique MH 550 Veuillez toujours observer les prescriptions de s curit suivantes avant d utiliser l appa reil La buse d air de l ap...

Page 14: ...capeur thermique Poser le d capeur thermique MH 550 Le carter pr sente des petites excroissances pos 3 ill 1 qui permettent de d poser le d capeur thermique sur une surface Ces ex croissances font en...

Page 15: ...prises locales de gestion des d chets ou toute autre service communal correspon dant Conditions de garantie Tous les produits PROXXON font l objet d un contr le soigneux l issue de leur fabrication Si...

Page 16: ...imuovere adesivi e pellicole in caso di saldatura di materie plastiche in caso di deformazione di materie plas tiche per sbrinare ad es tubi di acqua ma anche molto altro la rimozione di strati di col...

Page 17: ...la ad aria calda MH 550 Prima dell uso si prega di rispettare sempre le seguenti avvertenze di sicurezza L ugello d aria durante l utilizzo dell appa recchio si riscalda molto Non toccare Rischio di u...

Page 18: ...si utilizzino determinati ugelli que sti possono entrare a contatto con la super ficie di appoggio In questo modo si crea un rischio di incendio e di bruciatura Posizionamento della pistola ad aria c...

Page 19: ...otti PROXXON vengono sottoposti ad un controllo accurato Qualora si dovesse comunque verificare un difetto si prega di rivolgersi al proprio riven ditore dal quale si acquistato il prodotto Solo quest...

Page 20: ...a secar p ej superficies reci n pintadas o para la eliminaci n de adhesivos y pel culas la soldadura de pl sticos la conformaci n de pl sticos la descongelaci n de p ej tuber as de agua pero naturalme...

Page 21: ...e clase de protecci n II Por favor no deshacerse de esta maquina arrojandola a la basura Servicio de la pistola de aire caliente MH 550 Por favor antes del uso observe siempre las siguientes indicacio...

Page 22: ...e aire caliente MH 550 En la carcasa se han previsto peque as ele vaciones Pos 3 Fig 1 sobre las cuales se puede depositar la pistola Estas cuidan que el chorro de aire siempre sea dirigido algo hacia...

Page 23: ...n ser reciclados Para consultas al respecto dir jase por favor a su empresa local de eliminaci n de residuos u otras instalaciones comunales apropiadas Disposiciones de garant a Todos los productos PR...

Page 24: ...verwijderen van stickers en folie het thermisch lassen van kunststoffen het vervormen van kunststoffen het ontdooien van bijv waterleidingen maar natuurlijk ook voor allerlei andere klussen het verwi...

Page 25: ...eluchtpistool MH 550 Neem voor het gebruik altijd onderstaande veiligheidsaanwijzingen in acht De luchtbuis wordt tijdens het gebruik heel warm Niet aanraken Verbrandingsgevaar Na het gebruik de netst...

Page 26: ...straalkoppen deze koppen in aanra king kunnen komen met de te bewerken oppervlakken Hierbij bestaat brand en smeulgevaar Opstellen van het heteluchtpistool MH 550 fig 3 De steunbeugel aan weerszijden...

Page 27: ...producten worden na de pro ductie zorgvuldig getest Mocht er toch een defect optreden dan kunt u contact opnemen met de leverancier van wie u het product hebt gekocht Alleen de leverancier is voor de...

Page 28: ...sig t rring af nymalede overflader eller fjernelse af klisterm rker og folie sammensvejsning af plast formning af plast opt ning af f eks vandr r men selvf lgelig ogs meget andet fjernelse af maling...

Page 29: ...or br ndingsfare Tr k altid stikket ud efter brugen Varmluftpistol MH 550 m kun anvendes i t rre omgivelser Undg at t nde for pistolen ved en fejlta gelse og lad aldrig varmluftpistolen MH 550 k re ud...

Page 30: ...et arbejds emne med begge h nder Oph ngning af varmluftpistolen MH 550 P oversiden af pistolen sidder en krog der kan tr kkes ud se fig 4 Med den kan MH 550 h nges op i f eks et fjedertr k Reng ring o...

Page 31: ...lukkende g lder for materiale og produk tionsfejl Forkert brug som f eks overbelastning be skadigelse p grund af udefra kommende p virkninger og normal slitage h rer ikke ind under reklamationsretten...

Page 32: ...mering av plastmaterial tina upp t ex vattenr r men naturligtvis ven alla andra typer borttagning av f rglager och t ex f nsterkitt l sg ring av fastsittande skruvar torkning av tr arbete med krympsla...

Page 33: ...i explosiv milj d r det finns br nnbara v ts kor gaser eller damm Elektriska apparater alstrar gnistor som kan ant nda damm eller ngor S h r anv nder du varmluftspistolen 1 S tt i kontakten 2 Starta a...

Page 34: ...kabeln p elektriska apparater och l mna in apparaten till kvalificerad fackpersonal f r byte om den uppvisar skador Kabelns isolering kan br n nas bort av misstag Detta kan orsaka elst t eller kortslu...

Page 35: ...beteckning MH 550 Artikelnr 27130 Vi f rklarar under ensamt ansvar att denna produkt uppfyller f ljande riktlinjer och nor mer EU s l gsp nningsdirektiv 2006 95 EG EU s EMK direktiv 2014 30 EG Datum 1...

Page 36: ...h povrch nebo odstra ov n n lepek a f li sva ov n plast tvarov n plast rozmrazov n nap vodovodn ch trubek ale i oh v n dal ch ploch odstra ov n vrstev star barvy a nap sklen sk ho tmelu povolov n zatu...

Page 37: ...mi zah v Nedot kejte se Nebezpe pop len Po pou it v dy vyt hn te elektrickou z str ku ze z suvky Horkovzdu nou pistoli MH 550 pou vejte pouze v such m prost ed Zamezte ne mysln mu uveden do pro vozu a...

Page 38: ...tavit jak je to zn zorn no na obr zku Proud vzduchu sm uje nahoru Tak lze nap obrobek dr et ob ma rukama a usnadnit si pr ci Zav en horkovzdu n pistole MH 550 Na horn stran p stroje je v klopn h ek vi...

Page 39: ...uka se nevztahuje na z vady zp soben nespr vn m pou v n m nap p et en m po kozen ciz m vlivem nebo norm ln m opot eben m Dal informace k t matu Servis a n hradn d ly pro jednotliv st ty najdete na adr...

Page 40: ...anm y zeylerin kurutulma s nda kullan labilir ayr ca Etiket ve folyolar n s k lmesi Plastik malzemenin yap t r lmas Plastik malzemenin bi imlendirilmesi Su borular n n s t lmas hatta Boya tabakas n n...

Page 41: ...n ciddi bi imde s nabilir Dokunmay n z Yanma tehlikesi Kulland ktan sonra cihaz mutlaka fi ten ekiniz S cak hava tabancas MH 550 yi her zaman kuru ortamlarda kullan n z Cihaz n istenmedik bi imde al t...

Page 42: ...lde oldu u gibi arka st ya t r labilir Hava ak m yukar do ru gelecektir Bu sayede malzemeyi iki elle tutup i lemek m mk n olabilir S cak hava tabancas MH 550 nin as lmas Cihaz n kasas n n st taraf nda...

Page 43: ...kili yasal garanti taleplerinin i leme al nmas n dan sorumludur A r y klenme yabanc etkisiyle hasar ve normal a nma gibi uygunsuz kullan m garanti kapsam na dahil de ildir Servis ve yedek par alar ko...

Page 44: ...nych usuwanie naklejek i folii zgrzewanie folii z tworzyw sztucznych formowanie tworzyw sztucznych rozmra anie np rur wodnych ale do jej g wnych zastosowa nale przede wszystkim usuwanie pow ok malarsk...

Page 45: ...zczeniach Klasa ochrony Nie wyrzuca zu ytego urz dzenia do mieci domowych Stosowanie opalarki MH 550 Przy stosowaniu opalarki nale y zawsze przestrzega nast puj cych wskaz wek bezpiecze stwa W czasie...

Page 46: ...okre lonych dysz dodatkowych mo e doj do kontaktu mi dzy dysz i pod o em Taki kontakt grozi po arem lub stopieniem materia u Ustawianie opalarki MH 550 w po o eniu pionowym rys 3 Pa k podstawk nale y...

Page 47: ...nnej kontroli fabrycznej Je eli jednak mimo wszystko wyst pi defekty prosimy o kontakt ze sprzedawc produktu Tylko on jest odpowiedzialny za realizacj wszystkich ustawowych uprawnie gwaran cyjnych wyn...

Page 48: ...48 MH 550 PROXXON PROXXON MH 550 Proxxon MH 550 MH 550 1 8 3 RU...

Page 49: ...2 150 1 MH 550 1 1 1 1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 I 350 C II 550 C 230 I 250 W II 500 W 150 500 x x 192 x 51 x 175 75 II MH 550 MH 550 MH 550 MH 550 1 2 6 1 I II 49...

Page 50: ...3 2 MH 550 3 1 MH 550 3 3 MH 550 4 MH 550 50...

Page 51: ...51 PROXXON o www pro xxon com PROXXON S A 6 10 H rebierg L 6868 Wecker MH 550 27130 2006 95 E 2014 30 EC 14 07 2016 PROXXON S A...

Page 52: ...2 Halter Luftd se Steel tube support 27130 24 Reflektord se Reflector nozzle 27130 25 Flachd se Deflector nozzle 27130 26 Punktd se Concentrator nozzle 27130 33 Heizeinheit komplett Heat unit complete...

Page 53: ...53 Ersatzteilbild...

Page 54: ...Notes 54...

Page 55: ...55 Notes...

Page 56: ...56 Notes...

Page 57: ...esluts fr n garantin Ytterligare information g llande Service och reservdelar finns p www proxxon com CZ Servisn upozorn n V echny v robky PROXXON se po v rob pe liv kontroluj Pokud p esto dojde k z v...

Page 58: ...ente et les pi ces d tach es l adresse www proxxon com IT Avvertenze per l assistenza Dopo la produzione tutti i prodotti PROXXON vengono sottoposti ad un controllo accurato Qualora si dovesse comunqu...

Reviews: