6
ACCESSORIES
UPHOLSTERY TOOL
(Figure A):
• For cushions and draperies.
CREVICE TOOL
(Figure B)
:
• For crevices, air vents, corners, between
cushions.
CLOG-RESISTANT UNBREAKABLE WAND
(Figure C)
:
• For high areas, such as ceilings, and other
hard to reach areas.
USING WAND
• Place the handle in the upright position.
• Pull the wand from the wand duct and
attach the upholstery or crevice tool to end
of wand (Figure A, and D). Pull the hose
out from the wand until it locks under the
button.
• Support the vacuum with one hand while
cleaning with the wand to prevent tipping.
• When finished, replace wand in wand
duct, securing it over the clip (Figure E).
Press the button to release the hose back
inside the wand.
USING CARRY HANDLE
To support vacuum and carry when needed.
• Lift on - off via top plastic handle or alumi-
num handle. Carry with two hands sup-
porting base and carry handle (Figure F).
INSTALLING/REMOVING ACCESSORIES
• To install or remove the accessories, rotate
part in or out of the clip (Figure G).
ACCESORIOS
HERRAMIENTA PARA TAPIZADOS
(Figura A):
• Para almohadones y cortinas.
BOQUILLA PARA LOS RINCONES
(Figura B):
• Para hendiduras, agujeros de ventilación,
entre almohadones.
BOQUILLA PARA LOS RINCONES
(Figura C)
:
• Para rincones, rejillas de ventilación, esqui-
nas, para limpiar entre los cojines.
ATASQUE RESISTENTE IRROMPIBLE TUBO
(Figura D)
:
•
Para áreas altas como techos y otras áreas
difíciles de alcanzar.
CÓMO UTILIZAR EL TUBO
• Coloque la manija en posición vertical.
• Saque el tubo de su conducto y conecte la
herramienta para tapizados o hendiduras
en el extremo del tubo (Figuras A y D).
Tire de la manguera hacia afuera del tubo
hasta que trabe debajo del botón.
• Sostenga la aspiradora con una mano
mientras limpia con el tubo para evitar que
se voltee.
• Cuando haya terminado, vuelva a colocar
el tubo en su conducto, trabándolo con la
grapa (Figura E). Presione el botón para
volver a liberar la manguera en el interior
del tubo
CÓMO UTILIZAR LA MANIJA DE TRANSPORTE
Para sostener la aspiradora y transportarla
cuando sea necesario.
• Levántela de la manija de plástico o mani
ja de aluminio superior. Llévela tomando
la base y manija de transporte con las dos
manos (Figura F).
CÓMO INSTALAR/RETIRAR ACCESORIOS
• Para instalar o retirar los accesorios, rote
la pieza hacia dentro o fuera de la grapa
(Figura G).
ACCESSOIRES
BROSSE À MEUBLE
(Figure A):
• Pour les coussins et les rideaux.
ACCESSOIRE POUR INTERSTICES
(Figure B)
:
• Pour interstices, évents d’aération, coins,
entre les coussins.
ACCESSOIRE POUR INTERSTICES
(Figure C):
•
Pour interstices, évents d’aération, coins,
entre les coussins
TUBE-RALLONGE INCASSABLE RÉSISTANT AUX
BLOCAGES
(Figure D):
•
Pour les endroits en hauteur tels les plafonds
et autres endroits difficles à atteindre.
UTILISATION DU TUBE-RALLONGE
• Mettez le manche en position verticale.
• Tirez le tube-rallonge hors de son compar-
timent et fixez l’accessoire de nettoyage
pour meubles rembourrés ou l’accessoire
pour interstices à l’extrémité du tube-
rallonge (Figure A et D). Tirez le tuyau hors
de son compartiment jusqu’à ce qu’il se
verrouille sous le bouton.
• Tenez l’aspirateur d’une main lorsque vous
utilisez le tube-rallonge pour éviter qu’il
bascule.
• Lorsque vous avez terminé, replacez le
tube-rallonge dans son compartiment en
le fixant sur l’attache (Figure E). Appuyez
sur le bouton pour faire entrer le tuyau à
l’intérieur du tube-rallonge.
UTILISATION DE LA POIGNÉE DE TRANSPORT
Pour soutenir l’aspirateur et le transporter au
besoin.
• Soulevez la poignée en plastique
supérieure ou la poignée en aluminium.
Transportez l’aspirateur avec vos
deux mains; une sur la base et
l’autre sur la poignée (Figure F).
INSTALLATION/RETRAIT DES ACCESSOIRES
• Pour installer ou retirer des accessoires,
faites tourner l’accessoire sur ou hors de
l’attache (Figure G).
Figure A/
Figura A
Figure B/
Figura B
Figure C/
Figura C
Figure D/
Figura D
Figure E/
Figura E
Figure F/
Figura F
Figure G/
Figura G