8
INTRODUCTION
INSPECTION
INTRODUCCIÓN
REVISIÓN
INTRODUCTION
INSPECTION
Figure A/
Figura A
Figure C/
Figura C
REMOVING THE
BRUSH ROLL
TO CHANGE THE BRUSH ROLL:
1. Unplug power cord from outlet.
2. Press button (Figure A) and pull the bearing
block cover outwards (Figure B).
3. Turn the brush roll (Figure C) clockwise and
pull the brush out of the channel.
4. The new brush fits back into the channel over
the drive shaft, rotate brush counter clockwise
until it snaps into position on the drive shaft.
Replace brush cover (Figure C) by aligning
bearing with shaft, push until door snaps into
place. Pressing the button downwards while
installing the brush cover helps installation.
Also, laying unit backwards may help with
brush installation (Figure D).
CÓMO EXTRAER EL
RODILLO DE CEPILLO.
PARA CAMBIAR EL RODILLO DE CEPILLO:
1. Desenchufe el cable de alimentación del toma-
corriente.
2. Presione el botón (Figura A) y tire de la tapa del
portacojinete hacia afuera (Figura B).
3. Gire el rodillo de cepillo (Figura C) en el sen-
tido de las agujas del reloj y retire el cepillo del
canal.
4. El nuevo cepillo encaja en el canal por sobre el
eje motor, rote el cepillo en sentido contrario
a las agujas del reloj hasta que trabe en el eje
motor. Vuelva a colocar la cubierta del cepillo
(Figura C) alineando el cojinete con el eje, y
presione hasta que la puerta quede trabada. La
instalación se facilita si presiona el botón hacia
abajo mientras instala la cubierta del cepillo. Si
inclina la unidad hacia atrás también facilitará
la instalación del cepillo (Figura D).
RETRAIT DU ROU-
LEAU DE LA BROSSE
POUR CHANGER LE ROULEAU DE LA BROSSE
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise.
2. Appuyez sur le bouton (Figure A) et retirez le
couvercle du bloc de roulement (Figure B).
3. Tournez le rouleau de la brosse (Figure C) dans
le sens horaire et sortez la brosse de son com-
partiment.
4. Insérez la nouvelle brosse dans le comparti-
ment sur l’arbre d’entraînement. Faites tourner
la brosse dans le sens antihoraire jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche sur l’arbre d’entraînement.
Remettez le couvercle de la brosse (Figure
C) en alignant le bloc de roulement avec
l’arbre et appuyez jusqu’à ce que le couvercle
s’enclenche. Si vous appuyez sur le bouton
lors de l’installation du couvercle de la brosse,
l’installation se fera plus facilement. Également,
le fait de déposer l’unité à l’envers peut aider
lors de l’installation de la brosse (Figure D).
REPLACING
POWER CORD
REPLACING THE POWER CORD
1. Unplug power cord from outlet, remove screw
from handle and pull down on the cord strain
relief to remove the cord (Figure E).
2. Install new cord pushing it up inside handle
and secure cord with screw relief (Figure E).
REMPLACEMENT DU COR-
DON D’ALIMENTATION
REMPLACEMENT DU CORDON
D’ALIMENTATION
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la
prise, retirez la vis du manche et tirez sur le
serre-câble du cordon pour le retirer (Figure E).
2. Installez un nouveau cordon en l’insérant
dans le manche et fixez-le avec un serre-câble
(Figure E).
CÓMO REEMPLAZAR EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN
CÓMO REEMPLAZAR EL CABLE
DE ALIMENTACIÓN
1. Desenchufe el cable de alimentación del toma-
corriente; saque el tornillo de la manija y tire
del sujetacables para retirar el cable (Figura E).
2. Instale el nuevo cable empujándolo dentro de
la manija y asegure el cable con el sujetacables
(Figura E).
Figure D/
Figura D
Figure B/
Figura B
Figure E/
Figura E