16
D E U T S C H
Einstellen des Spangebläses (Abb. A)
Das Spangebläse leitet einen einstellbaren Luftstrom
an das Sägeblatt, um das Werkstück bei der Arbeit frei
von Sägemehl zu halten.
•
Stellen Sie das Spangebläse mit dem Hebel (3)
ein.
–
Schwach: Für die Arbeit mit Metallen, bei
denen Kühl - und Schmiermittel verwendet
werden, sowie für die Verwendung mit einer
Spanabsaugung.
–
Mittel: Für die Arbeit mit Holz und ähnlichen
Materialien bei langsamer Geschwindigkeit.
–
Stark: Für die Arbeit mit Holz und ähnlichen
Materialien bei hoher Geschwindigkeit.
Anbringen der Kunststoff-Anti-Kratzer-
Schuhabdeckung (Abb. E)
Die Anti-Kratzer-Schuhabdeckung (16) verringert die
Beschädigung der Oberfl äche von (empfi ndlichen)
Werkstücken.
•
Klicken Sie die Abdeckung wie angegeben auf den
Schuh.
Anbringen und Entfernen des Anti-
Splitter-Schuheinsatzes (Abb. F1 & F2)
Der Anti-Splitter-Schuheinsatz (17), der nahe am
Sägeblatt angebracht wird, verringert das Splittern des
Werkstücks. Der Einsatz kann sowohl im Schuh als
auch in der Schuhabdeckung angebracht werden.
•
Halten Sie den Einsatz (17) wie angegeben.
•
Um den Einsatz anzubringen, setzen Sie ihn in
den Schuh (8) ein:
–
Schieben Sie die Kanten (18) in die Rillen
(19).
–
Schieben Sie den Einsatz zurück in seine
Position am Schuh.
•
Um den Einsatz anzubringen, setzen Sie ihn in die
Abdeckung (16) ein:
–
Schieben Sie die Kanten (18) hinter die
Rippen (20).
–
Drücken Sie das vordere Ende des Einsatzes
in Richtung Abdeckung. Der Einsatz rastet in
seiner Lage ein.
• Um
den
Anti-Splitter-Schuheinsatz
zu
entfernen,
die oben aufgeführten Schritte in umgekehrter
Reihenfolge durchführen.
Staubabsaugung (Abb. G)
Der Spanabsaugadapter (21) in Kombination mit
der Spanabsaughaube (22) trägt dazu bei, daß das
Sägemehl von der Werkstückoberfl äche abgesaugt
wird, wenn eine Verbindung mit einem geeigneten
Spanabsaugsystem hergestellt wird.
•
Setzen Sie die Spanabsaughaube (22) auf den
Fingerschutz (5), bis sie in ihrer Lage einrastet.
•
Bringen Sie den Spanabsaugadapter (21) wie
angegeben am Werkzeug an.
•
Verbinden Sie den Schlauch eines geeigneten
Spanabsaugsystems mit dem Adapter.
ACHTUNG:
Das Einatmen des durch das
Sägen von Holz verursachten Staubs stellt
ein ernsthaftes Gesundheitsrisiko dar.
Schließen Sie stets ein Spanabsaugsystem
an, das den geltenden Richtlinien bezüglich
Staubemission entspricht. Das Tragen einer
Staubmaske ist ratsam.
ACHTUNG:
Verwenden Sie beim Sägen von
Metall kein Spanabsaugsystem ohne einen
entsprechenden Funkenschutz.
Gebrauchsanweisung
WARNUNG:
•
Beachten Sie immer die
Sicherheitshinweise und die gültigen
Vorschriften.
•
Vergewissern Sie sich, daß das zu
sägende Material gut gesichert wurde.
•
Achten Sie darauf, daß unterhalb
des Werkstücks ausreichend Platz
für das Sägeblatt vorhanden ist.
Sägen Sie keine Werkstücke, die die
maximale Schnitttiefe des Sägeblattes
überschreiten.
•
Es sollten ausschließlich scharfe und
einwandfrei arbeitende Sägeblätter
verwendet werden; rissige oder
verbogene Sägeblätter sind sofort
auszuwechseln.
•
Verwenden Sie das Werkzeug nicht zum
Sägen von Rohren.
•
Schalten Sie das Werkzeug nie ein,
wenn kein Sägeblatt montiert ist.
•
Für optimale Ergebnisse führen Sie
das Werkzeug mit festen, fl ießenden
Bewegungen über das Werkstück.
Üben Sie nie seitlichen Druck auf
das Sägeblatt aus. Halten Sie den
Sägeschuh fl ach auf dem Werkstück.
Schieben Sie das Werkzeug beim
Sägen von Kurven, Kreisen und anderen
ründlichen Formen leicht vor.
•
Ziehen Sie das Sägeblatt erst aus
dem Werkstück heraus, wenn es zum
Stillstand gekommen ist. Das Sägeblatt
kann nach dem Sägen sehr heiß sein.
Fassen Sie es nicht an.
Summary of Contents for A-ST 18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6...
Page 57: ...57 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 58: ...58 E 5 6...
Page 59: ...59 E 2009 XX XX 15881 9023348 230 volt BTI BTI...
Page 60: ...60 E 2 230 V 15881 BTI NiCd NiMH 7 2 18 V 9023348 NiCd NiMH Li Ion 7 2 18 V 230 volt 1 h 2 3 8...
Page 61: ...61 E BTI 40 C 105 F NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B...
Page 65: ...65 E H 2 1 3 I...
Page 66: ...66 E 12mm J K G BTI C 7...
Page 67: ...67 E BTI BTI BTI BTI BTI Li Ion NiCd NiMH Client Services Headquarters BTI 36 BTI BTI...
Page 106: ...106 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 107: ...107 5 a 6 a...
Page 108: ...108 2009 XX XX 15881 9023348 230 BTI...
Page 109: ...109 BTI 230 15881 NiCd NiMH BTI 7 2 18 230 1 h...
Page 110: ...110 2 3 8 BTI 40 C...
Page 111: ...111 NiCd NiMH 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 A ST 18V 18 1 2 5...
Page 112: ...112 BTI 4 C 40 C Li Ion 1 1 1 1 1 1 A ST 18V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 114: ...114 3 E 16 F1 F2 17 17 8 18 19 16 18 20 G 21 22 22 5 21...
Page 115: ...115 1 2 1 3 12 K G BTI 7...
Page 116: ...116 BTI BTI BTI BTI BTI...
Page 117: ...117 BTI 36 BTI BTI...
Page 167: ...167 3 a 4 a...
Page 168: ...168 5 a 6 a...
Page 169: ...169 2009 XX XX 15881 9023348 230 BTI BTI...
Page 170: ...170 2 230 15881 NiCd NiMH BTI 7 2 18 9023348 7 2 18 NiCd NiMH 230 1 h 2 3 8...
Page 171: ...171 BTI 40 C 105 F NiCd NiMH a 10 25 35 15...
Page 172: ...172 B 1 2 A A ST 18V 18 1 2 5 BTI 4 C 40 C NiMH NiCd NiMH NiCd 1 1 1 1 1 1 1...
Page 174: ...174 1 1 D 8 45 0 15 30 45 10 8 A 9 3 PVC 2 1 0 A 3 E 16 F1 F2 17 17 8 18 19 16 18 20 G 21 22...
Page 175: ...175 22 5 21 H 2 1 3...
Page 176: ...176 I 12 J K G BTI C 7...
Page 177: ...177 zst00102898 17 07 2009 BTI BTI BTI BTI BTI Li Ion NiCd NiMH BTI 36 BTI BTI...
Page 178: ...178...
Page 179: ......
Page 180: ...030 63 31 15 02 030 63 31 13 27 N039807 07 09...