84
F R A N Ç A I S
AVERTISSEMENT:
risque de choc électrique.
Ne laissez pas de liquide pénétrer dans le
chargeur. Un choc électrique peut en résulter.
ATTENTION:
risque de brûlure.
Afi n de réduire le risque de blessures
corporelles, chargez uniquement des
batteries rechargeables BTI. Les autres types
de batteries peuvent exploser et provoquer
des blessures corporelles ou des dégâts
matériels.
ATTENTION:
dans certaines conditions,
lorsque le chargeur est branché sur le réseau
d’alimentation électrique, les contacts de
charge à découvert à l’intérieur du chargeur
peuvent être court-circuités par un corps
étranger. Les corps étrangers de nature
conductrice tels que, mais sans s’y limiter,
la paille de fer, le papier d’aluminium ou
toute accumulation de particules métalliques
doivent être tenus à l’écart des cavités du
chargeur. Débranchez toujours le chargeur
de la prise secteur lorsqu’il n’y a pas de bloc-
piles dans la cavité. Débranchez le chargeur
avant de procéder à son nettoyage.
•
N’essayez PAS de charger le bloc-piles avec
des chargeurs autres que ceux décrits dans ce
manuel.
Le chargeur et le bloc-piles sont conçus
spécifi quement pour fonctionner ensemble.
•
Ces chargeurs ne sont pas prévus pour
des utilisations autres que le chargement
des batteries BTI rechargeables.
Toute autre
utilisation peut entraîner un risque d’incendie, de
choc électrique ou d’électrocution.
•
N’exposez pas le chargeur à la pluie ou à la
neige.
•
Tirez sur la fi che plutôt que sur le cordon
lorsque vous débranchez le chargeur.
Cette
précaution réduira le risque d’endommager la fi che
et le cordon électriques.
•
Assurez-vous que le cordon soit placé en
lieu sûr pour que personne ne marche ou ne
trébuche dessus, et qu’il ne soit pas sujet
à être endommagé ou soumis à une tension
d’une quelconque autre manière.
•
N’utilisez une rallonge qu’en cas de nécessité
absolue.
L’utilisation d’une rallonge inadéquate
peut entraîner un risque d’incendie, de choc
électrique ou d’électrocution.
•
Ne mettez pas d’objet sur le chargeur, et ne
placez pas le chargeur sur une surface molle
qui pourrait obstruer les fentes d’aération
et provoquer une chaleur interne excessive.
Mettez le chargeur à un endroit éloigné de toute
source de chaleur. La ventilation du chargeur
se fait par les fentes pratiquées dans les parties
supérieures et inférieures du boîtier.
•
Ne faites pas fonctionner le chargeur si la
fi che ou le cordon est endommagé;
faitesles
remplacer immédiatement.
•
Ne faites pas fonctionner le chargeur s’il a reçu
un choc violent, s’il est tombé, ou s’il a été
autrement endommagé de quelque manière
que ce soit.
Apportez le chargeur à un centre de
réparation agréé.
•
Ne démontez pas le chargeur; apportez-le à un
centre de réparation agréé lorsqu’un entretien
ou une réparation est nécessaire.
Un chargeur
mal réassemblé peut entraîner un risque de choc
électrique, d’électrocution ou d’incendie.
•
Débranchez le chargeur de la prise secteur
avant de procéder à son nettoyage. Cette
précaution réduira le risque de choc électrique.
Le retrait du bloc-piles ne réduira pas les risques.
•
N’essayez
JAMAIS
de relier 2 chargeurs
ensemble.
•
Le chargeur est conçu pour être alimenté en
courant électrique domestique standard 230 V.
N’essayez pas de l’utiliser sous n’importe
quelle autre tension.
Cette directive ne concerne
pas le chargeur véhiculaire.
CONSERVEZ CES CONSIGNES
Chargeurs
Le chargeur de piles 15881 peut charger des piles
rechargeables BTI NiCd et NiMH de 7,2 à 18 V.
Le chargeur 9023348 accepte les blocs-piles NiCd,
NiMH ou Li-Ion de 7,2 à 18 V.
Ces chargeurs ne nécessitent aucun réglage et sont
conçus pour être d’une utilisation aussi facile que
possible.
Processus de charge
DANGER:
risque d’électrocution. Présence
de 230 V dans les terminaux de chargement.
N’effectuez aucun test avec des objets
conducteurs. Risque de choc électrique ou
d’électrocution.
1.
Branchez le chargeur (h) sur une prise secteur
adéquate avant d’insérer le bloc-piles.
2. Insérez le bloc-piles dans le chargeur. Le voyant
rouge (de charge) clignote en continu pour indiquer
que le processus de charge a commencé.
Summary of Contents for A-ST 18V
Page 3: ...3...
Page 4: ...4...
Page 5: ...5...
Page 6: ...6...
Page 57: ...57 E RCD RCD 3 off on 4 on off...
Page 58: ...58 E 5 6...
Page 59: ...59 E 2009 XX XX 15881 9023348 230 volt BTI BTI...
Page 60: ...60 E 2 230 V 15881 BTI NiCd NiMH 7 2 18 V 9023348 NiCd NiMH Li Ion 7 2 18 V 230 volt 1 h 2 3 8...
Page 61: ...61 E BTI 40 C 105 F NICD NIMH 10 25 35 LI ION 15 B...
Page 65: ...65 E H 2 1 3 I...
Page 66: ...66 E 12mm J K G BTI C 7...
Page 67: ...67 E BTI BTI BTI BTI BTI Li Ion NiCd NiMH Client Services Headquarters BTI 36 BTI BTI...
Page 106: ...106 RCD RCD 3 a 4 a...
Page 107: ...107 5 a 6 a...
Page 108: ...108 2009 XX XX 15881 9023348 230 BTI...
Page 109: ...109 BTI 230 15881 NiCd NiMH BTI 7 2 18 230 1 h...
Page 110: ...110 2 3 8 BTI 40 C...
Page 111: ...111 NiCd NiMH 10 25 35 LI ION 15 B 1 2 A ST 18V 18 1 2 5...
Page 112: ...112 BTI 4 C 40 C Li Ion 1 1 1 1 1 1 A ST 18V 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 114: ...114 3 E 16 F1 F2 17 17 8 18 19 16 18 20 G 21 22 22 5 21...
Page 115: ...115 1 2 1 3 12 K G BTI 7...
Page 116: ...116 BTI BTI BTI BTI BTI...
Page 117: ...117 BTI 36 BTI BTI...
Page 167: ...167 3 a 4 a...
Page 168: ...168 5 a 6 a...
Page 169: ...169 2009 XX XX 15881 9023348 230 BTI BTI...
Page 170: ...170 2 230 15881 NiCd NiMH BTI 7 2 18 9023348 7 2 18 NiCd NiMH 230 1 h 2 3 8...
Page 171: ...171 BTI 40 C 105 F NiCd NiMH a 10 25 35 15...
Page 172: ...172 B 1 2 A A ST 18V 18 1 2 5 BTI 4 C 40 C NiMH NiCd NiMH NiCd 1 1 1 1 1 1 1...
Page 174: ...174 1 1 D 8 45 0 15 30 45 10 8 A 9 3 PVC 2 1 0 A 3 E 16 F1 F2 17 17 8 18 19 16 18 20 G 21 22...
Page 175: ...175 22 5 21 H 2 1 3...
Page 176: ...176 I 12 J K G BTI C 7...
Page 177: ...177 zst00102898 17 07 2009 BTI BTI BTI BTI BTI Li Ion NiCd NiMH BTI 36 BTI BTI...
Page 178: ...178...
Page 179: ......
Page 180: ...030 63 31 15 02 030 63 31 13 27 N039807 07 09...