40
Lo scaldavivande elettrico può contenere 14 bic
-
chieri di “calici Weck 100” originali e clip corrispon
-
denti.
Il bicchiere più alto deve trovarsi nell’acqua per
circa I ¾.
In caso di strato doppio, lo strato inferiore deve
trovarsi completamente sotto l’acqua.
Utilizzare l’apparecchio soltanto con il coperchio
chiuso.
Non ridurre I tempi di cottura. In caso di dubbi è
meglio utilizzare tempi di cottura più lunghi.
Dopo la conservazione
È possible utilizzare la stessa acqua per vari pro
-
cessi consecutivi.
ATTENZIONE: Rottura bicchieri!
Non collocare bicchieri freddi in acqua calda;
riscaldare dapprima I bicchieri.
• Rimuovere con cautela I bicchieri dopo la con
-
servazione, collocarli su un panno e coprirli con
un panno.
AVVISO: Pericolo di ustioni!
I bicchieri sono caldi.
• Lasciare I clip sui coperchi finché l’apparecchio
non si è raffreddato completamente.
• Si consiglia di etichettare i bicchieri con data e
contenuto dopo il raffreddamento.
• Il contenuto di conserva meglio in ambiente
fresco e asciutto.
Tabella conservazione
Alimenti
Impostazione
termostato °C
Tempo di cot-
tura in min.
Frutta
Albicocche
80
30
Composta di
mele
90
40
Pere (morbide)
90
30
Pere (dure)
90
50
Fragole
80
25
Alimenti
Impostazione
termostato °C
Tempo di cot-
tura in min.
Mirtilli
85
30
Lamponi
80
25
Ribes
90
40
Mirabelle
80
30
Prugne
90
30
Pesche
80
30
Ciliegie (dolci o
amare)
80
30
Uva spian (non
matura)
80
30
Verdure
Cavolfiore
100
90
Fagioli
100
120
Piselli
100
120
Cetrioli
80
30
Cavolo rapa
100
100
Funghi
100
110
Barbabietole
100
110
Spinaci
100
110
Carne / carnemacinaa
Pezzi di arrosto
(crudo)
100
120
Pezzi di arrosto
(precotto)
100
90
Pollame (raro)
100
65
Goulash (raro)
100
60
Cotolette (raro)
100
60
Carne di cerco
(raro)
100
65
Mix di salsicce
100
120
Le impostazioni sono solo di riferimenti e possono
variare a seconda della larghezza dei bicchieri.
Funzionamento
Metter innanzitutto la griglia nella pentola. Poi
aggiungere i bricchi e l’acqua.
Non appena si inserisce la spina nella presa di
corrente, sarà emesso un segnale e le impostazioni
predefinite compaiono sul display. Ad es. in
Summary of Contents for Einkochautomat PC-EKA 1066
Page 73: ...73 3 73 74 75 75 76 76 76 77 78 79 79 79 80...
Page 74: ...74 5 8 8...
Page 75: ...75 8 1 1 1 1 2 3...
Page 76: ...76 4 1 2 3 4 TIMER 5 40 1800 16 A 1 5...
Page 79: ...79 3 4 15...
Page 80: ...80 PC EKA 1066 220 240 50 1800 I 27 3 20...
Page 81: ...81 3 81 82 83 83 84 84 84 85 86 87 87 87 88...
Page 82: ...82 a e o y e c e y y o pa y c pe y pe e op a e 5 8 8 8...
Page 83: ...83 1 1 1 1 2 3...
Page 84: ...84 4 1 2 3 4 TIMER 5 40 1800 16 1 5 2...
Page 87: ...87 TIMER 3 4...
Page 88: ...88 15 PC EKA 1066 220 240 50 1800 I 27 3 20...
Page 89: ...89 15 PC EKA 1066 50 240 220 1800 I 27 3 20 CE...
Page 90: ...90 120 1 TIMER TIMER TIMER TIMER 3 4...
Page 92: ...92 40 1800 16 1 5 2 4 3 Weck 14 100...
Page 93: ...93 1 1 1 1 2 3 4 1 2 3 TIMER 4 5...
Page 94: ...94 5 8 8 8...
Page 95: ...95 3 95 94 93 93 93 92 92 91 91 90 90 89 89...
Page 96: ......
Page 97: ......