background image

10

The user should refer to appropriate textbooks on the subject of ultrasonic testing and thickness 

gauging for more information. It is important that you understand and observe this information 

to avoid any operator errors that might lead to false test results. Such false results could result 

in personal injuries or asset damage. 

This instrument is to be used only for testing materials in an industrial environment. Any use for 

medical applications or any other purpose is not permitted.

Zur weiteren Information wird der Benutzer auf die entsprechenden Fachbücher zu 

Ultraschallprüfungen und Dickenmessungen verwiesen. Es ist entscheidend, dass Sie diese 

Informationen genau verstehen und einhalten, um Bedienerfehler, die zu falschen 

Testergebnissen führen können, zu vermeiden. Solche falschen Ergebnisse können zu 

Körperverletzungen oder Sachschäden führen. Dieses Gerät darf nur zum Testen von Materialien 

in einer Industrieumgebung eingesetzt werden. Die Verwendung in medizinischen Anwendungen 

oder zu anderen Zwecken ist nicht gestattet.

Pour en savoir plus, l’utilisateur doit se reporter aux manuels appropriés en ce qui concerne les 

essais par ultrasons et la mesure des épaisseurs. Il est important de comprendre et d’observer 

ces informations pour éviter toute erreur de l’opérateur qui pourrait aboutir à des résultats de 

mesure erronés. De tels résultats pourraient entraîner des blessures ou endommager 

l’équipement. Cet instrument doit être utilisé uniquement pour la mesure de matériaux dans un 

environnement industriel. Toute utilisation pour des applications médicales ou pour d’autres fins 

est interdite.

Per ulteriori informazioni al riguardo, fare riferimento a libri di testo appropriati riguardanti le 

prove ad ultrasuoni e la misurazione degli spessori. È importante comprendere e osservare 

queste informazioni per evitare errori operativi che potrebbero portare a risultati errati delle 

prove. Tali risultati errati possono causare lesioni personali o danni materiali. Questo strumento 

deve essere utilizzato solo per eseguire prove sui materiali in un ambiente industriale. Non è 

consentito l’uso per applicazioni mediche o per qualsiasi altro scopo.

Para una información más detallada, el usuario debería consultar libros en torno a la ejecución 

de ensayos ultrasónicos y la medición de espesores. Es importante que se entienda y observe 

esta información para evitar cualquier error de operario que pudiera causar un resultado de 

prueba incorrecto. La consecuencia de estos resultados incorrectos pueden ser lesiones 

personales o daños a los bienes. Este instrumento sólo se ha de usar para ensayos de 

materiales en un entorno industrial. No está permitido ningún uso para aplicaciones médicas o 

para cualquier otro propósito.

O usuário deve consultar os livros apropriados que tratem de ensaios ultrassônicos e aferição 

de espessura para obter mais informações. É importante que compreenda e observe essas 

informações para evitar quaisquer erros de operadores que possam acarretar resultados de 

testes falsos. Tais resultados falsos podem resultar em ferimentos pessoais ou danos ao 

patrimônio. Esse instrumento deve ser usado apenas para testar materiais em um ambiente 

industrial. Não é permitido o uso para qualquer aplicação médica ou qualquer outro objetivo.

Для получения дополнительной информации пользователь должен обратиться к 

соответствующей литературе по ультразвуковому контролю и толщинометрии. Важно 

понимать и соблюдать эту информацию, чтобы избежать ошибок со стороны 

пользователя, которые могут привести к ложным результатам испытаний. Последствия 

неправильных действий могут привести к травмам или материальному ущербу. Этот 

инструмент должен использоваться только для работы в промышленной среде. Любое 

использование в медицинских или любых других целях не допускается.

詳細については、超音波試験および厚み測定に関するテキストブックを参照してください。間

違った測定結果につながるオペレーターの誤使用を防ぐため、この情報を理解し、それに従うこ

とが重要です。そのような間違った結果は、人身傷害または資産の損傷につながる場合がありま

す。この測定器は、産業環境にある材料の試験への使用のみが意図されています。医療用途また

はその他の目的への使用は許可されていません。

用户应参阅与超声波测试和厚度测量主题相关的参考书以了解更多信息。理解并遵守该信息从而避

免可能因操作者的失误而导致错误的测试结果,这一点非常重要。这样的错误操作可能导致人身伤

害或财产损失。该仪器仅在工业环境下作材料测试之用。禁止用于医疗应用或任何其他用途。

사용자는 해당 안내서에서 초음파 테스트 및 두께 측정에 대한 자세한 정보를 참조해야 합니다

잘못 된 측정 결과산출과 같은 사용자의 오류를 피하기 위해선 관련 안내서의 이해와 숙지가
반드시 필요 합니다

사용자의 잘못 된 측정 결과는 인명 상해 또는 자산 손실을 가져 올 수

있습니다

본 계측기는 산업 환경 용 시료를 검사 할 경우에만 사용해야 하며

의료용 또는 다른

목적으로 사용해서는 안됩니다

.

a

a

Summary of Contents for 793 10 500

Page 1: ...duct Certificates Kurzanleitung Produktzertifikate Guide de Prise en Main Certificats de produits Guida Breve Certificati di prodotto Gu a de Inicio R pido Certificados del producto Guia de In cio R p...

Page 2: ......

Page 3: ...A B F G H I J C D E Included inbegriffen inclus incluso incluido inclu do Optional optional optionsl opzionale tralala Proceq UT8000 A B C D E F G H I J K K...

Page 4: ...USB C 5V DC 2A USB 2 0 USB C 5V DC 2A USB 2 0 USB C Insert the AA rechargeable batteries while ensuring correct polarity Alternatively you can use non rechargeable AA batteries Warning do not charge n...

Page 5: ...ridas ou limite de temperatura excedido aguarde ou desconecte AA AA off AA During storage for longer than 3 months do not leave the batteries in the battery pack Remove by following the reverse proced...

Page 6: ...2 1 Optional assembly...

Page 7: ...e los dedos Cuidado para n o machucar os dedos ao conectar Verify that the battery pack is securely connected to your base unit Vergewissern Sie sich dass die Batterieeinheit sicher mit dem Basisger t...

Page 8: ...4 5 8 Download the app Flaw Detector Live on the Apple App Store 6 7 1 min...

Page 9: ...tablette connect e Internet est n cessaire une seule fois pour la configuration initiale La scansione del codice QR con un tablet collegato a Internet necessaria una sola volta per la configurazione...

Page 10: ...utilisation pour des applications m dicales ou pour d autres fins est interdite Per ulteriori informazioni al riguardo fare riferimento a libri di testo appropriati riguardanti le prove ad ultrasuoni...

Page 11: ...ad podr a causar malos funcionamientos y o da os o lesiones corporales Sempre use equipamento e acess rios que atendam s especifica es da Proceq Usar equipamento incompat vel quebrado ou de m qualidad...

Page 12: ...a no suporte de cinto ou no suporte para tablet Proceq makes no claims regarding the strength of the magnets and is not responsible for damaged equipment Proceq macht keinerlei Aussagen hinsichtlich d...

Page 13: ...rms and Conditions of Sale and General Terms and Conditions of Rental together with any other guideline precautions policies and conditions which Proceq has made and may make available to you at www p...

Page 14: ...en mit s mtlichen anderen Leitf den Vorsichtshinweisen Richtlinien und Bedingungen die Proceq erstellt hat und Ihnen in ihrer jeweils g ltigen Fassung unter www proceq com downloads zur Verf gung stel...

Page 15: ...cats de produit fait partie int grante des conditions g n rales de vente et de location de Proceq au m me titre que toutes les autres directives pr cautions politiques et conditions que Proceq a tabli...

Page 16: ...enerali di vendita e Termini e condizioni generali di noleggio di Proceq congiuntamente a qualsiasi altro documento quali linee guida precauzioni politiche e condizioni che Proceq abbia reso o renda d...

Page 17: ...venta y de las Condiciones generales de renta junto con cualquier otra directiva precauci n pol tica y condici n que Proceq haya puesto o vaya a poner a su disposici n en www proceq com downloads con...

Page 18: ...s e condi es gerais de venda e fornecimento da Proceq e dos Termos e condi es gerais de loca o junto com qualquer outra diretriz precau es pol ticas e condi es que a Proceq tenha criado e possa dispon...

Page 19: ...328 2015 V2 1 1 EN ETSI 301 489 1 2011 V2 1 1 EN ETSI 301 489 17 2009 V3 1 1 IEC 62479 2010 EN 62479 2011 Patrick Waller Chief Operating Officer Schwerzenbach 20 05 2019 Proceq Proceq www proceq com d...

Page 20: ...328 2015 V2 1 1 EN ETSI 301 489 1 2011 V2 1 1 EN ETSI 301 489 17 2009 V3 1 1 IEC 62479 2010 EN 62479 2011 Patrick Waller Chief Operating Officer Schwerzenbach 20 05 2019 Proceq Proceq www proceq com...

Page 21: ...00 328 2015 V2 1 1 EN ETSI 301 489 1 2011 V2 1 1 EN ETSI 301 489 17 2009 V3 1 1 IEC 62479 2010 EN 62479 2011 Patrick Waller Chief Operating Officer Schwerzenbach 20 05 2019 Proceq Proceq www proceq co...

Page 22: ...4 53 EU EN ETSI 300 328 2015 V2 1 1 EN ETSI 301 489 1 2011 V2 1 1 EN ETSI 301 489 17 2009 V3 1 1 IEC 62479 2010 EN 62479 2011 Patrick Waller Chief Operating Officer Schwerzenbach 20 05 2019 Proceq www...

Page 23: ...For safety and liability information please download at www proceq com downloads Subject to change Copyright 2020 by Proceq SA Schwerzenbach All rights reserved v 1 1...

Page 24: ...er 138632 Singapore 65 6382 3966 info asia proceq com Proceq Rus LLC Ul Optikov 4 korp 2 lit A Office 410 197374 St Petersburg Russia 7 812 448 35 00 info russia proceq com Proceq Middle East P O Box...

Reviews: