Pro-Logix 141-402-000 Operator'S Manual Download Page 25

FONCTIONNALITES SUPPLEMENTAIRES
COMPATIBILITE AVEC DE MULTIPLES BATTERIES 

Le chargeur fonctionne avec une grande variété de batteries, y compris les batteries conventionnelles, les batteries sans 

entretien, les batteries AGM, les batteries à enroulement en spirale et les batteries à décharge profonde.  

 

TECHNOLOGIE SMART CLAMP 

Le chargeur alimentera les câbles de sortie seulement si la batterie est correctement connectée. 

 

PROTECTION CONTRE LES INVERSIONS DE POLARITE 

Protections contre les connexions inversées. Le voyant POLARITE s’allumera sur le panneau de contrôle et l’alimentation 

vers les câbles de sortie ne se fera pas si une connexion inversée est détectée. 

 

PROTECTION CONTRE LES DEFAILLANCES DE BATTERIE 

Protections contre le chargement excessif des batteries défaillantes. Les voyants ERREUR et CHARGEMENT clignoteront 

pour indiquer que le chargement s’est arrêté et que le chargeur a détecté une batterie défaillante. Les raisons pouvant 

être à l’origine de cette erreur incluent: la tension de la batterie n’augmente pas de façon appropriée lors du processus de 

chargement (ce qui indique un court-circuit) ou le temps de chargement maximum a été dépassé. 

 

PROTECTIONS CONTRE LES COURTS-CIRCUITS 

Protections contre les connexions court-circuitées. Le voyant ERREUR s’allumera sur le panneau de contrôle et 

l’alimentation vers les câbles de sortie ne se fera pas. Cela se produit si le chargeur détecte moins d’1V au niveau des 

pinces. Voir la remarque 2 de l’étape 4 des consignes d’utilisation pour davantage de détails quant à cette fonctionnalité.

CHOISIR LE TYPE DE BATTERIE

I

Pour les batteries ouvertes conventionnelles et sans entretien (batteries humides), le choix idéal de type de batterie est “STD”.
Pour les batteries identifiées comme étant de conception AGM, le choix idéal de type de batterie est “AGM”.
Pour la plupart des batteries à enroulement en spirale, le meilleur choix de type de batterie est “AGM”. 

 

Pour les batteries à décharge profonde, déterminer la conception de la batterie.  S’agit-il d’une batterie à cellule humide 

ou d’un autre type de conception?  Cela permettra de choisir le type de batterie approprié. 

 

Pour les batteries marines, déterminer la conception de la batterie.  S’agit-il d’une batterie à cellule humide ou d’un autre 

type de conception?  Cela permettra de choisir le type de batterie approprié.

ACESSOIRES

J

Le chargeur est équipé de (4) jeux de câbles de sortie accessoires de talle standard. Si un câble est perdu ou endommagé, 

des câbles de remplacement peuvent être commandés: 

 

– Modèle No. PLA61 – Câble de sortie accessoire de taille standard (pour pince)

Afin d’améliorer la versatilité du chargeur, nous proposons également un câble d’extension à utiliser lorsqu’une plus grande 

longueur est nécessaire pour atteindre un véhicule.  Veuillez noter que si vous choisissez d’utiliser le câble d’extension 

disponible, seuls les accessoires notés ci-dessous doivent être utilisés. Si les câbles de sortie accessoires de taille standard 

(pour pince) sont utilisés avec le câble d’extension disponible, cela résultera en une chute excessive de la tension, ce qui 

déchargera les batteries.

 

– Modèle No. PLA62 – câble d’extension de sortie de 10 ft. (3m) pour PL4020 

 

– Modèle No. PLA63 – Câble de sortie accessoire de taille réduite (pour pince)

 

– Modèle No. PLA64 – Câble de sortie accessoire de taille réduite (pour borne)

Summary of Contents for 141-402-000

Page 1: ...thing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safety equipment when wor...

Page 2: ...eyes while working on or around lead acid batteries Always store clamps away from each other or common conductors Improper storage of clamps may cause the clamps to come in contact with each other or...

Page 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Page 4: ...rea or restrict ventilation in any way 5 Do not set a battery on top of the charger 6 Locate the charger at least 18 above the floor 7 Do not place the charger where rain snow or other moisture could...

Page 5: ...and DC cords to reduce risk of damage by hood door or moving engine part 2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POS...

Page 6: ...this warning NOTE The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has a open circuit voltage of less than 1V the charger will ind...

Page 7: ...al level and is beneficial for the long term health of the battery BATTERY RECONDITION MODE During the Energizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this m...

Page 8: ...tension cord only the accessories noted below should be used with it If the Standard Length Clamp Accessory Leads are used with the available extension cord it will result in excessive voltage drop wh...

Page 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE M If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Page 10: ...RO A PL4020 Cargador de bater a ADVERTENCIA Este producto puede conllevar una exposici n a productos qu micos que incluyen cloruro de vinilo estireno y acrilonitrilo y que el Estado de California reco...

Page 11: ...UY IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indicacione...

Page 12: ...lectura de la gravedad espec fica o llene la bater a 4 No utilice el cargador en reas cerradas o con ventilaci n deficiente 5 No fije la bater a encima del cargador 6 Ubique el cargador al menos 18 po...

Page 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Page 14: ...alarma Consulte las funciones adicionales de la lista de condiciones que pueden causar esta advertencia NOTA El cargador est dise ado para proteger contra fallas y cortocircuitos consulte Caracter st...

Page 15: ...e suave se activa cuando el cargador se conecta a una bater a completamente descargada Este modo protege la bater a durante el periodo inicial de la carga a medida que el voltaje de la bater a se incr...

Page 16: ...padear n para indicar que la carga se detuvo y que el cargador ha detectado que la bater a se encuentra comprometida Las condiciones que causan este error incluyen que el voltaje de la bater a no aume...

Page 17: ...y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIA LIMITADA L PARA LA GARANTIA O ATIENDE M Si el producto falla dentro del per odo de garant a devu lvalo a su distr...

Page 18: ......

Page 19: ...de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des produits chimiques comme le chlorure de vinyle le styr ne et l acrylonitrile qui sont r put s dans...

Page 20: ...NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire les ri...

Page 21: ...sulfurique s goutter sur le chargeur en regardant la densit ou en remplissant la batterie 4 Ne pas utiliser le chargeur dans un endroit clos ou ne pas restreindre la ventilation 5 Ne pas placer une b...

Page 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Page 23: ...oir la liste des conditions pouvant tre l origine de cet avertissement REMARQUE Le chargeur est dot d une protection contre les d faillances et courts circuits voir les Caract ristiques du chargeur de...

Page 24: ...chargeur est connect une batterie compl tement d charg e Ce mode prot ge la batterie pendant la p riode de charge initiale au fur et mesure que la tension de la batterie s l ve un niveau normal et est...

Page 25: ...CHOISIR LE TYPE DE BATTERIE I Pour les batteries ouvertes conventionnelles et sans entretien batteries humides le choix id al de type de batterie est STD Pour les batteries identifi es comme tant de c...

Page 26: ...so Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E L POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE M Si ce pr...

Page 27: ......

Page 28: ...842 402 500 A 2018 Clore Automotive Operator s Manual Battery Charger Model No PL4020 Part Nos 141 402 000...

Reviews: