Pro-Logix 141-402-000 Operator'S Manual Download Page 14

INSTRUCCIONES DE USO

H

Configuraciones del cargador de baterías 
NOTA: El cargador cuenta con cuatro canales de salida 

independientes, es decir que el progreso de carga de 

un canal es completamente independiente de los otros 

tres canales. Cada canal tiene una salida nominal de 2 

amperes y está limitado para no excede los 2 amperes. 

Un ERROR o conexión inversa en un canal no tiene 

impacto sobre la actividad de carga en los demás 

canales.
Todos los LED de la unidad se encenderán 

momentáneamente; luego, únicamente los LED 

correspondientes a la configuración de carga deben 

quedar encendidos. En este momento el cargador se 

encuentra en Modo de espera. En un canal, el Modo de 

espera se indica mediante el destello de una luz LED 

AGM roja.
Si se enciende un LED indicador de ERROR, desconecte 

inmediatamente el cable alimentación de CA y determine 

la causa de la alarma. La luz POLARIDAD indica un error 

en la conexión por polaridad inversa, mientras que la luz 

ERROR indica la detección de una falla en la batería, tal 

como un cortocircuito en la conexión.

Carga de la batería:

1. Elija una configuración de tipo de batería. 

Para cargar baterías de electrolito líquido 

(húmedas) tanto convencionales como libres de 

mantenimientopresione el botón de tipo de batería 

hasta que se encienda el LED “STD”. Para cargar 

baterías AGM, presione el botón de tipo de batería 

hasta que se encienda el LED “AGM”.

2. Presione el botón “INICIAR/DETENER” y se 

encenderá el LED indicador de carga. El cargador 

se iniciará automáticamente y completará el 

proceso de carga. Si presiona el botón “INICIAR/

DETENER” en cualquier momento durante la 

secuencia de carga, el cargador detendrá la carga y 

regresará al Modo de espera.

NOTA: Si se encienden los LED de ERROR, desconecte 

inmediatamente el cable alimentación de CA y determine 

la causa de la alarma. Consulte las funciones adicionales 

de la lista de condiciones que pueden causar esta 

advertencia.
NOTA: El cargador está diseñado para proteger 

contra fallas y cortocircuitos (consulte Características 

del cargador de baterías). Si la batería a cargar tiene 

un voltaje de circuito abierto de menos de 1 V, el 

cargador indicará una falla. Si, luego de desconectar 

la unidad, controlar las conexiones y verificar todas las 

configuraciones, determina que el problema que causa la 

condición de “falla” es el voltaje de la batería inferior a 1 

V, puede anular la protección del cargador manteniendo 

presionado el botón “CARGAR” durante 3 segundos. El 

cargador comenzará la secuencia de carga y, suponiendo 

que no haya otros inconvenientes que causen la 

indicación de una falla, completará el proceso de carga 

y se apagará cuando la batería se haya cargado por 

completo.

3.  Cuando la batería esté a punto de cargarse 

completamente e ingrese a la Fase de finalización, 

se encenderá el indicador verde de CARGA 

COMPLETA y el indicador de CARGA EN 

PROGRESO parpadeará. En esta fase, si el tiempo 

es un factor crítico, la batería puede ponerse 

en servicio si va a utilizarse en una situación de 

carga, tal como en un vehículo que será utilizado 

de inmediato. Para alcanzar el 100% exacto de la 

carga, el cargador debe permanecer conectado 

hasta que llegue a la Fase de reposo, cuando 

solo está encendido el indicador verde de CARGA 

COMPLETA.

4. Cuando finalice con el proceso de carga, presiones 

el botón de INICIAR/DETENER para poner el canal 

en uso en Modo de espera. Luego, desconecte 

los cables CC de la masa del vehículo (si realiza la 

carga con la batería en el vehículo) y la batería en 

secuencia inversa al procedimiento de conexión.

Indicador de error

Botón de encendido/detención

Indicador de 

polaridad inversa

Indicador seleccionado 

de tipo de batería estándar

Indicador de carga

Indicador de carga completa

START

STOP

STD

AGM

BANK 1

Estático – 

Indicador seleccionado de 

tipo de batería AGM

Destello – 

Canal en modo de espera

Summary of Contents for 141-402-000

Page 1: ...thing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safety equipment when wor...

Page 2: ...eyes while working on or around lead acid batteries Always store clamps away from each other or common conductors Improper storage of clamps may cause the clamps to come in contact with each other or...

Page 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Page 4: ...rea or restrict ventilation in any way 5 Do not set a battery on top of the charger 6 Locate the charger at least 18 above the floor 7 Do not place the charger where rain snow or other moisture could...

Page 5: ...and DC cords to reduce risk of damage by hood door or moving engine part 2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POS...

Page 6: ...this warning NOTE The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has a open circuit voltage of less than 1V the charger will ind...

Page 7: ...al level and is beneficial for the long term health of the battery BATTERY RECONDITION MODE During the Energizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this m...

Page 8: ...tension cord only the accessories noted below should be used with it If the Standard Length Clamp Accessory Leads are used with the available extension cord it will result in excessive voltage drop wh...

Page 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE M If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Page 10: ...RO A PL4020 Cargador de bater a ADVERTENCIA Este producto puede conllevar una exposici n a productos qu micos que incluyen cloruro de vinilo estireno y acrilonitrilo y que el Estado de California reco...

Page 11: ...UY IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indicacione...

Page 12: ...lectura de la gravedad espec fica o llene la bater a 4 No utilice el cargador en reas cerradas o con ventilaci n deficiente 5 No fije la bater a encima del cargador 6 Ubique el cargador al menos 18 po...

Page 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Page 14: ...alarma Consulte las funciones adicionales de la lista de condiciones que pueden causar esta advertencia NOTA El cargador est dise ado para proteger contra fallas y cortocircuitos consulte Caracter st...

Page 15: ...e suave se activa cuando el cargador se conecta a una bater a completamente descargada Este modo protege la bater a durante el periodo inicial de la carga a medida que el voltaje de la bater a se incr...

Page 16: ...padear n para indicar que la carga se detuvo y que el cargador ha detectado que la bater a se encuentra comprometida Las condiciones que causan este error incluyen que el voltaje de la bater a no aume...

Page 17: ...y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIA LIMITADA L PARA LA GARANTIA O ATIENDE M Si el producto falla dentro del per odo de garant a devu lvalo a su distr...

Page 18: ......

Page 19: ...de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des produits chimiques comme le chlorure de vinyle le styr ne et l acrylonitrile qui sont r put s dans...

Page 20: ...NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire les ri...

Page 21: ...sulfurique s goutter sur le chargeur en regardant la densit ou en remplissant la batterie 4 Ne pas utiliser le chargeur dans un endroit clos ou ne pas restreindre la ventilation 5 Ne pas placer une b...

Page 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Page 23: ...oir la liste des conditions pouvant tre l origine de cet avertissement REMARQUE Le chargeur est dot d une protection contre les d faillances et courts circuits voir les Caract ristiques du chargeur de...

Page 24: ...chargeur est connect une batterie compl tement d charg e Ce mode prot ge la batterie pendant la p riode de charge initiale au fur et mesure que la tension de la batterie s l ve un niveau normal et est...

Page 25: ...CHOISIR LE TYPE DE BATTERIE I Pour les batteries ouvertes conventionnelles et sans entretien batteries humides le choix id al de type de batterie est STD Pour les batteries identifi es comme tant de c...

Page 26: ...so Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E L POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE M Si ce pr...

Page 27: ......

Page 28: ...842 402 500 A 2018 Clore Automotive Operator s Manual Battery Charger Model No PL4020 Part Nos 141 402 000...

Reviews: