Pro-Logix 141-402-000 Operator'S Manual Download Page 13

CARGA DE LA BATERÍA FUERA DEL VEHÍCULO

G

ADVERTENCIA: LAS BATERIAS MARINAS (DE 

EMBARCACIONES) DEBEN SER RETIRADAS PARA 

CARGARLAS EN TIERRA. SI SE LAS CARGA A BORDO, 

SE NECESITA UN EQUIPO ESPECIALMENTE DISEÑADO 

PARA USO MARINO.

ADVERTENCIA: SI SE PRODUCEN CHISPAS CERCA DE 

LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION. 

PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA 

BATERIA:
  1.   Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El 

borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería tiene por lo 

general un diámetro mayor que el borne NEGATIVO 

(NEG, N, –).

  2.   Conecte un cable (no provisto) al borne NEGATIVO 

(NEG, N, –) de la batería. El cable deberá tener un 

mínimo de 24 pulgadas de largo, y de un calibre que 

no sea menor que los cables de salida del cargador 

(pueden usarse los cables de la batería y extensiones 

para paso de corriente).

  3.   Conecte la mordaza POSITIVA (roja) del cargador al 

borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería.

  4.   Colóquese del lado libre del cable (instalado en el paso 

2) lo más LEJOS posible de la batería. ALEJANDOSE 

DE LA BATERIA, para reducir el riesgo de lesiones, 

conecte la mordaza del cable NEGATIVO (negro) del 

cargador al extremo libre del cable.

 5.   Cuando la carga esté completa, apague la secuencia 

de carga presionando el botón “CHARGE”. Luego, 

desconecte el cargador, siempre en secuencia inversa al 

procedimiento de conexión y corte la conexión mientras 

se mantiene lo más alejado de la batería posible.

+

_

Cable

del

cargador

Cable

del

cargador

Positivo

Extensión para 

pascar corriente

Negativo

Figura 2

CARGA DE UNA BATERÍA INSTALADA EN EL VEHÍCULO

F

ADVERTENCIA: LAS BATERIAS MARINAS (DE EMBARCACIONES) DEBEN SER RETIRADAS PARA CARGARLAS EN 

TIERRA. SI SE LAS CARGA A BORDO, SE NECESITA UN EQUIPO ESPECIALMENTE DISEÑADO PARA USO MARINO.

ADVERTENCIA: SI SE PRODUCEN CHISPAS CERCA DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION. PARA 

EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA:
   1.   Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea dañado por la cubierta del motor, puerta o partes en movimiento  

  del motor.

  2.   Manténgase alejado de las aspas de ventiladores, bandas, poleas y otras partes en movimiento que pueden causar 

lesiones.

  3.   Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería tiene por lo general un 

diámetro mayor que el borne NEGATIVO (NEG, N, –).

  4.   Determine cuál de los bornes de la batería está conectado a tierra en el chasis. Si el borne negativo está conectado al 

chasis (como en la mayoría de los vehículos), vea la figura 1 y el paso 5 a. Si el borne positivo está conectado al chasis, 

vea el paso 5 b.

  5.  a)    En un vehículo CON NEGATIVO A TIERRA, conecte la mordaza POSITIVA (roja) del cargador de la batería en la 

posición POSITIVA (POS, P, +), o sea, en el borne no conectado a tierra.

    b)   En un vehículo CON POSITIVO A TIERRA, conecte la mordaza NEGATIVA (negra) 

al borne NEGATIVO (NEG, N, –), o sea, borne no conectado a tierra de la batería. 

(Este arreglo se encuentra generalmente en pre-1970 vehículos extranjeros o pre-1970 

tractores de la granja. Esto es una ocurrencia rara.)

  6.   Conecte la otra mordaza del cargador de la batería al chasis del vehículo o bloque del 

motor, lo más lejos posible de la batería. No conecte la mordaza al carburador, tubería de 

combustible, o partes metálicas de la carrocería. Conéctela a una parte pesada de metal en 

el chasis o bloque del motor.

 7.   Al desconectar el cargador, apague la secuencia de cargado presionando el botón 

“CHARGE”, desconecte el cable de CA, retire la pinza del chasis del vehículo y luego retire la 

pinza del terminal de la batería.  

 8.   Vea las instrucciones de funcionamiento para información sobre el ajuste de los interruptores de 

selección.

 9.  Vea operando instrucciones para la información de duración de carga.

Negativo a tierra

del chasis

Positivo

Figura 1

Summary of Contents for 141-402-000

Page 1: ...thing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safety equipment when wor...

Page 2: ...eyes while working on or around lead acid batteries Always store clamps away from each other or common conductors Improper storage of clamps may cause the clamps to come in contact with each other or...

Page 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Page 4: ...rea or restrict ventilation in any way 5 Do not set a battery on top of the charger 6 Locate the charger at least 18 above the floor 7 Do not place the charger where rain snow or other moisture could...

Page 5: ...and DC cords to reduce risk of damage by hood door or moving engine part 2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POS...

Page 6: ...this warning NOTE The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has a open circuit voltage of less than 1V the charger will ind...

Page 7: ...al level and is beneficial for the long term health of the battery BATTERY RECONDITION MODE During the Energizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this m...

Page 8: ...tension cord only the accessories noted below should be used with it If the Standard Length Clamp Accessory Leads are used with the available extension cord it will result in excessive voltage drop wh...

Page 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE M If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Page 10: ...RO A PL4020 Cargador de bater a ADVERTENCIA Este producto puede conllevar una exposici n a productos qu micos que incluyen cloruro de vinilo estireno y acrilonitrilo y que el Estado de California reco...

Page 11: ...UY IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indicacione...

Page 12: ...lectura de la gravedad espec fica o llene la bater a 4 No utilice el cargador en reas cerradas o con ventilaci n deficiente 5 No fije la bater a encima del cargador 6 Ubique el cargador al menos 18 po...

Page 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Page 14: ...alarma Consulte las funciones adicionales de la lista de condiciones que pueden causar esta advertencia NOTA El cargador est dise ado para proteger contra fallas y cortocircuitos consulte Caracter st...

Page 15: ...e suave se activa cuando el cargador se conecta a una bater a completamente descargada Este modo protege la bater a durante el periodo inicial de la carga a medida que el voltaje de la bater a se incr...

Page 16: ...padear n para indicar que la carga se detuvo y que el cargador ha detectado que la bater a se encuentra comprometida Las condiciones que causan este error incluyen que el voltaje de la bater a no aume...

Page 17: ...y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIA LIMITADA L PARA LA GARANTIA O ATIENDE M Si el producto falla dentro del per odo de garant a devu lvalo a su distr...

Page 18: ......

Page 19: ...de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des produits chimiques comme le chlorure de vinyle le styr ne et l acrylonitrile qui sont r put s dans...

Page 20: ...NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire les ri...

Page 21: ...sulfurique s goutter sur le chargeur en regardant la densit ou en remplissant la batterie 4 Ne pas utiliser le chargeur dans un endroit clos ou ne pas restreindre la ventilation 5 Ne pas placer une b...

Page 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Page 23: ...oir la liste des conditions pouvant tre l origine de cet avertissement REMARQUE Le chargeur est dot d une protection contre les d faillances et courts circuits voir les Caract ristiques du chargeur de...

Page 24: ...chargeur est connect une batterie compl tement d charg e Ce mode prot ge la batterie pendant la p riode de charge initiale au fur et mesure que la tension de la batterie s l ve un niveau normal et est...

Page 25: ...CHOISIR LE TYPE DE BATTERIE I Pour les batteries ouvertes conventionnelles et sans entretien batteries humides le choix id al de type de batterie est STD Pour les batteries identifi es comme tant de c...

Page 26: ...so Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E L POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE M Si ce pr...

Page 27: ......

Page 28: ...842 402 500 A 2018 Clore Automotive Operator s Manual Battery Charger Model No PL4020 Part Nos 141 402 000...

Reviews: