Pro-Logix 141-402-000 Operator'S Manual Download Page 22

CHARGE D’UNE BATTERIE HORS D’UN VÉHICULE

G

ATTENTION : UNE BATTERIE MARINE (SUR UN 

BATEAU) DOIT ÊTRE DÉPOSÉE ET CHARGÉE À 

TERRE. À BORD DU BATEAU, CETTE OPÉRATION 

NÉCESSITE UN ÉQUIPEMENT SPÉCIALEMENT 

CONÇU POUR LES APPLICATIONS MARINES.
ATTENTION : LAPRODUCTION D’ETINCELLES 

AUTOUR D’UNE BATTERIE PEUT EN PROVOQUER 

L’EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LES RISQUES 

D’ÉTINCELLES PRÈS DES BATTERIES: 
 1.   Vérifier la polarité des bornes de batterie. 

Habituellement les bornes POSITIVES (POS, 

P, +) ont un diamètre plus grand que les bornes 

NÉGATIVES (NÉG, N, –).

 2.   Fixer un câble (non fourni) à la borne NÉGATIVE 

(NÉG, N, –) de la batterie. Ce câble doit mesurer au 

moins 24 pouces (61 cm) de long et son calibre ne 

doit pas être inférieur à celui des câbles de sortie du 

chargeur (les câbles de batterie et d’assistance au 

démarrage conviennent très bien). 

 3.   Brancher le clip POSITIF (ROUGE) du chargeur à la 

borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie.

 4.   Se placer et positionner l’extrémité libre du câble 

(installé à l’étape 2) aussi LOIN de la batterie que 

possible. EN TOURNANT LE DOS À LA BATTERIE, 

brancher le clip NÉGATIF (noir) du chargeur à 

l’extrémité libre du câble.

 5.   Lorsque la charge déterminée,, arrêtez la séquence 

de charge en appuyant sur le bouton « CHARGE 

». Débranchez ensuite le chargeur, toujours dans 

l’ordre inverse de la procédure de branchement, et 

tenez-vous le plus loin possible de la batterie lors du 

premier débranchement.

+

_

Câble

du

chargeur

Câble

du

chargeur

Borne

positive

Câble d'assistance au démarrage

Borne

négative

Figure 2

CHARGE D’UNE BATTERIE INSTALLÉE DANS UN VÉHICULE

F

ATTENTION : UNE BATTERIE MARINE (SUR UN BATEAU) DOIT ÊTRE DÉPOSÉE ET CHARGÉE À TERRE. À 

BORD DU BATEAU, CETTE OPÉRATION NÉCESSITE UN ÉQUIPEMENT SPÉCIALEMENT CONÇU POUR LES 

APPLICATIONS MARINES.
ATTENTION : LA PRODUCTION D’ETINCELLES AUTOUR D’UNE BATTERIE PEUT EN PROVOQUER L’EXPLOSION. 

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉTINCELLES PRÈS DES BATTERIES: 
 1.   Positionner les cordons c.a. et c.c. de manière à éviter qu’ils ne soient endommagés par le capot, les portières ou les 

pièces en mouvement.

 2.   Rester à l’écart des pales, des courroies et des poulies de ventilateur et d’autres pièces qui risquent de provoquer des 

blessures corporelles.

 3.   Vérifier la polarité des bornes de batterie. Habituellement les bornes POSITIVES (POS, P, +) ont un diamètre plus grand 

que les bornes NÉGATIVES (NÉG, N, –). 

 4.   Déterminer quelle borne de la batterie est mise à la masse (reliée au) sur le châssis. Si la borne négative est mise à 

la masse sur le châssis (comme dans la plupart des véhicules), voir la figure 1 et l’instruction “5a”. Si la borne positive 

est mise à la masse sur le châssis, voir la l’instruction “5b”.

 5.  a)    Sur un véhicule à MASSE NÉGATIVE, brancher le clip POSITIF (rouge) du chargeur de batterie sur la borne 

POSITIVE (POS, P, +) de la batterie non reliée à la masse.

    b)   Sur un véhicule à MASSE POSITIVE, brancher le clip NÉGATIF (noir) du chargeur 

de batterie sur la borne NÉGATIVE (NÉG, N, –) de la batterie non reliée à la 

masse. (Cet arrangement est d’habitude trouvé dans pré-1970 véhicules étrangers 

ou pré-1970 tracteurs de ferme. Ceci est un événement rare.)

 6.   Brancher le second clip du chargeur de batterie sur le châssis du véhicule ou le 

bloc-moteur, aussi loin que possible de la batterie. Ne pas brancher le clip sur le 

carburateur, les conduites de carburant, ou les parties en tôle de la carrosserie. Le 

brancher sur une partie métallique épaisse du châssis ou du bloc-moteur.

 7.   Lorsque vous débranchez le chargeur, arrêtez la séquence de charge en appuyant sur 

le bouton « CHARGE », débranchez le cordon d’alimentation secteur, retirez la pince 

du châssis du véhicule puis retirez la pince de la borne de la batterie.

 8.   Se reporter aux instructions d’utilisation pour tout renseignement concernant le réglage des 

sélecteurs.

 9.  Voir les Instructions d’Opération pour les informations de durée de charge.

Le Négatif au

Sol de Châssis

Positif

Figure 1

Summary of Contents for 141-402-000

Page 1: ...thing is rubbed Review all cautionary material on the SOLAR Battery Charger and in the engine compartment Always wear eye protection appropriate protective clothing and other safety equipment when wor...

Page 2: ...eyes while working on or around lead acid batteries Always store clamps away from each other or common conductors Improper storage of clamps may cause the clamps to come in contact with each other or...

Page 3: ...osive gases during normal battery operation For this reason it is of utmost importance that each time before using your charger you read this manual and follow the instructions exactly b To reduce ris...

Page 4: ...rea or restrict ventilation in any way 5 Do not set a battery on top of the charger 6 Locate the charger at least 18 above the floor 7 Do not place the charger where rain snow or other moisture could...

Page 5: ...and DC cords to reduce risk of damage by hood door or moving engine part 2 Stay clear of fan blades belts pulleys and other parts that can cause injury to persons 3 Check polarity of battery posts POS...

Page 6: ...this warning NOTE The charger is designed to protect against faults and shorts see Battery Charger Features If the battery to be charged has a open circuit voltage of less than 1V the charger will ind...

Page 7: ...al level and is beneficial for the long term health of the battery BATTERY RECONDITION MODE During the Energizing Phase if the charger detects the presence of battery sulfation it will activate this m...

Page 8: ...tension cord only the accessories noted below should be used with it If the Standard Length Clamp Accessory Leads are used with the available extension cord it will result in excessive voltage drop wh...

Page 9: ...ights which vary from state to state F FOR WARRANTY OR SERVICE M If this product fails within the warranty period return it to your dealer for an exchange A valid dated sales receipt is required to ob...

Page 10: ...RO A PL4020 Cargador de bater a ADVERTENCIA Este producto puede conllevar una exposici n a productos qu micos que incluyen cloruro de vinilo estireno y acrilonitrilo y que el Estado de California reco...

Page 11: ...UY IMPORTANTE QUE ANTES DE USAR SU CARGADOR LEA ESTE MANUAL Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA b Para reducir el riesgo de explosi n de la bateria siga estas instrucciones y las indicacione...

Page 12: ...lectura de la gravedad espec fica o llene la bater a 4 No utilice el cargador en reas cerradas o con ventilaci n deficiente 5 No fije la bater a encima del cargador 6 Ubique el cargador al menos 18 po...

Page 13: ...A DE LA BATERIA SE PUEDE OCASIONAR UNA EXPLOSION PARA EVITAR EL RIESGO DE CHISPAS CERCA DE LA BATERIA 1 Coloque el cable de CA y de CC de modo que no sea da ado por la cubierta del motor puerta o part...

Page 14: ...alarma Consulte las funciones adicionales de la lista de condiciones que pueden causar esta advertencia NOTA El cargador est dise ado para proteger contra fallas y cortocircuitos consulte Caracter st...

Page 15: ...e suave se activa cuando el cargador se conecta a una bater a completamente descargada Este modo protege la bater a durante el periodo inicial de la carga a medida que el voltaje de la bater a se incr...

Page 16: ...padear n para indicar que la carga se detuvo y que el cargador ha detectado que la bater a se encuentra comprometida Las condiciones que causan este error incluyen que el voltaje de la bater a no aume...

Page 17: ...y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIA LIMITADA L PARA LA GARANTIA O ATIENDE M Si el producto falla dentro del per odo de garant a devu lvalo a su distr...

Page 18: ......

Page 19: ...de la classe B est conforme la norme NMB 003 du Canada AVERTISSEMENT Ce produit peut vous exposer des produits chimiques comme le chlorure de vinyle le styr ne et l acrylonitrile qui sont r put s dans...

Page 20: ...NORMAL LES BATTERIES PRODUISENT DES GAZ EXPLOSIFS POUR CETTE RAISON IL EST EXTREMENT IMPORTANT DE LIRE CE MANUEL ET D EN SUIVRE LES CONSIGNES AVANT CHAQUE UTILISATION DU CHARGEUR b Pour r duire les ri...

Page 21: ...sulfurique s goutter sur le chargeur en regardant la densit ou en remplissant la batterie 4 Ne pas utiliser le chargeur dans un endroit clos ou ne pas restreindre la ventilation 5 Ne pas placer une b...

Page 22: ...POUR R DUIRE LES RISQUES D TINCELLES PR S DES BATTERIES 1 Positionner les cordons c a et c c de mani re viter qu ils ne soient endommag s par le capot les porti res ou les pi ces en mouvement 2 Rester...

Page 23: ...oir la liste des conditions pouvant tre l origine de cet avertissement REMARQUE Le chargeur est dot d une protection contre les d faillances et courts circuits voir les Caract ristiques du chargeur de...

Page 24: ...chargeur est connect une batterie compl tement d charg e Ce mode prot ge la batterie pendant la p riode de charge initiale au fur et mesure que la tension de la batterie s l ve un niveau normal et est...

Page 25: ...CHOISIR LE TYPE DE BATTERIE I Pour les batteries ouvertes conventionnelles et sans entretien batteries humides le choix id al de type de batterie est STD Pour les batteries identifi es comme tant de c...

Page 26: ...so Esta garant a otorga derechos legales espec ficos y puede ser que le correspondan otros derechos que var an de estado en estado GARANTIE LIMIT E L POUR OBTENIR DES SERVICES SOUS GARANTIE M Si ce pr...

Page 27: ......

Page 28: ...842 402 500 A 2018 Clore Automotive Operator s Manual Battery Charger Model No PL4020 Part Nos 141 402 000...

Reviews: