background image

14.  Immer dafür sorgen, dass alle Schutzeinrich-

tungen und Handgriffe angebracht sind. 

15.  Niemals versuchen, eine unvollständige Ma-

schine zu benutzen oder eine, die mit einer 

nicht genehmigten Änderung versehen ist.

16.  Machen Sie sich vertraut mit Ihrer Umgebung 

und achten Sie auf mögliche Gefahren, die Sie 

wegen des Maschinenlärms vielleicht nicht 

hören können.

17.  ACHTUNG! Benutzen Sie nur Zubehör oder 

Zusatzgeräte, die in der Gebrauchsanweisung 

aufgeführt sind. Der Gebrauch anderer Ein-

satzwerkzeuge  und  anderen Zubehörs kann 

eine Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.

5. Vor Inbetriebnahme

Montage des Bügelgriffes 

( Abb. 1)

Bügelgriff wie im Bild 1 dargestellt von unten über das 

Schersystem ziehen und in die Aussparung des Hecken-

scherengehäuses einzusetzen. Dabei ist  zu beachten, 

dass die beiden Bügelgriffteile nicht zusammengedrückt 

werden.  Zur  Befestigung  des  Bügelgriffes  die  2  mitge

-

lieferten  Schrauben  durch  die  Öffnungen  des  Griffes 

in die Bohrungen des Gehäuses eindrehen und fest 

anziehen. 

Schutzschild 

(Abb. 2)

Den Handschutz auf die Handschutzplatte an der Front-

seite des Gehäuses aufschieben bis die Rastung wirk-

sam einschnappt.

Stromanschluss

Die Maschine kann nur an Einphasen-Wechselstrom an-

geschlossen werden. Sie ist schutzisoliert nach Klasse II 

VDE 0740. Achten Sie aber vor Inbetriebnahme darauf, 

dass die Netzspannung mit der auf dem Leistungsschild 

angegebenen Betriebsspannung der Maschine über-

einstimmt.

Fehlerstromschutzschalter

Wir empfehlen, die Heckenschere über einen Feh-

lerstromschutzschalter mit einem Fehlerstrom von 

nicht mehr als 30 mA anzuschliessen.
Sicherung des Verlängerungskabels

 (Abb. 3)

Nur für den Außenbetrieb zugelassene Verlängerungs-

kabel benutzen. Der Leitungsquerschnitt muss für eine 

Länge von bis zu 75 m gleich oder größer 1,5 mm² 

sein.

Kupplung der Verlängerungsleitung in den Geräteste-

cker stecken. Eine Schlaufe der Verlängerungsleitung 

zur Zugentlastung durch die Öffnung im Griff schieben 

und über den Zugentlastungshaken legen. Nach der 

Arbeit Schlaufe nach vorn über den Haken schieben und 

aus dem Griff ziehen. Netzstecker ziehen.

Verlängerungskabel über 30 m Länge reduzieren die 

Leistung der Maschine.

6. Anweisung zum Gebrauch

Schere nicht bei Regen und zum Schneiden nasser 

Hecken verwenden!
Das Kabel der Heckenschere und seine Verbin-

dungen sind vor jedem Gebrauch auf sichtbare 

Mängel zu prüfen (Stecker gezogen). Mangelhafte 

Kabel nicht benutzen.
Handschuhe: 

Zum Gebrauch der Heckenschere sollten Sie unbe-

dingt  Arbeitshandschuhe tragen. 

7.  Ein- und Ausschalten der Heckenschere

 

(Abb.4)

 

Zum Einschalten der Heckenschere nehmen Sie bitte 

einen sicheren Stand ein. Diese Heckenschere hat eine 

2- Hand- Sicherheitsschaltung. Zum Einschalten der 

Heckenschere muss die Schalterleiste im Handgriff (A) 

sowie der Schaltgriff im Bügelgriff (B) gedrückt werden.

 

Zum Ausschalten lassen Sie beide Schalter wieder los. 

Der Motor schaltet bereits bei Loslassen einer der bei-

den Schalter ab.   

8. Einstellung des Drehgriffs

Zur Arbeitserleichterung ist die Heckenschere mit einem 

drehbaren hinteren Griff ausgestattet, welcher in 3 ver-

schiedene Positionen eingestellt werden kann (rechts, 

links und Normalposition). Der Zweck dieser Vorrich-

tung besteht darin, dass besonders für den Schnitt in 

vertikaler Richtung die Heckenschere jeweils in der 

ergonomisch günstigsten Position gehalten werden kann 

und einer vorzeitigen Ermüdung des Anwenders vorge-

beugt wird.

Zum Einstellen des Griffes in eine andere Position ver

-

fahren Sie bitte wie folgt:
Schalter (A) loslassen. Verriegelungsknopf C (Abb. 5) 

nach hinten ziehen. Der Griff wird dadurch entriegelt und 

kann nun in die gewünschte Position gedreht werden 

(Abb. 6+7). In der gewünschten Endposition rastet der 

Knopf  wieder  ein  und  sichert  den  Griff  gegen  unbeab

-

sichtigtes Verdrehen.
Beachten Sie bitte, dass der Verriegelungsknopf C nur 

betätigt werden kann, wenn der Schalter (A) nicht ge-

drückt wird. Vergewissern Sie sich, dass nach Einstellen 

des Drehgriffes der Verriegelungsknopf wieder einrastet. 

Erst danach kann der Schalter wieder betätigt werden. 

9. Wartung

Vor allen Arbeiten an der Maschine stets den Stecker 

aus der Steckdose ziehen!

Wichtig: Nach jedem größeren Einsatz der Heckensche-

re sollten die Messer gereinigt und eingeölt werden. 

Da-durch wird die Lebensdauer des Gerätes entschei-

dend beeinflußt. Beschädigte Schneideinrichtungen sind 

sofort sachgemäß instandzusetzen. Reinigen Sie die 

Messer mit einem trocknen Tuch bzw. bei starker Ver-

schmutzung mit einer Bürste. 

Vorsicht:

 

Verletzungs-

gefahr.

 Das Einölen der Messer sollte möglichst mit 

einem umweltfreundlichen Schmiermittel vorgenommen 

werden. (Bild  8)

Schärfen der Messer

Die Messer sind weitgehend wartungsfrei und müssen 

bei bestimmungsgemäßer Anwendung nicht nachge-

DE-4

Summary of Contents for HSDN 600 Profi

Page 1: ...on of the original Operating Instructions Read operating instructions before use DE Vor Inbetriebnahme Gebrauchsanweisung lesen Gebrauchsanweisung Originalbetriebsanleitung FR Lire attentivement le mode d emploi avant chaquemise en service Mode d emploi Traduction du mode d emploi d origine 45540260 ...

Page 2: ...2 1 1 3 ...

Page 3: ...4 6 7 5 2 A A C B ...

Page 4: ...8 mm 8 9 10 3 ...

Page 5: ...ng Drehgriff FR 1 2 Interrupteur maniement à 2 mains 3 Bouclier de protection 4 Câble de secteur avec connecteur 5 Couteaux de sécurité 6 Butée de protection 7 Verrouillage de la poignée tournante GB 1 2 Operating switches two hand operation 3 Hand guard 4 Mains flex with plug 5 Blade safety rail 6 Impact protector 7 Locking of the turning handle 6 5 3 2 4 1 7 ...

Page 6: ...ad the instruction manual 4 Do not use the tool under wet weather conditions 5 Unplug immediately if the power cord or plug be comes damage 6 Caution Risk of injury sharp blade 7 Attention Environmental Protection This device may not be disposed of with general household waste Disposeof only at a designated collection point FR 1 Porter des protections des yeux et des oreilles 2 Attention 3 Lisez l...

Page 7: ... Brandgefahr folgende grundsätzlichen Sicherheitsmaßnahmen zu beachten Lesen und beachten Sie alle diese Hinweise bevor Sie dieses Elektrowerkzeug benutzen Bewahren Sie die Si cherheitshinweise gut auf Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß sicherheits und gefah renbewußt unter Beachtung der Gebrauchsanwei sung benutzen Insbesondere Störungen die die Sicherheit beei...

Page 8: ... das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur Verlängerungska bel die auch für den Außenbereich zugelassen sind Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages 3 Sicherheit von Personen a Seien Sie aufmerksam achten Sie darauf was Sie tun und gehen Sie mit V...

Page 9: ...uf ziehen Sorgfältiger Umgang mit dem Gerät verringert die Verletzungsgefahr durch das Messer Halten Sie das Kabel vom Schneidbereich fern Während des Arbeitsvorgangs kann das Kabel im Ge büsch verdeckt sein und versehentlich durchtrennet werden Sicherheitshinweise 1 Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse Sor gen Sie für gute Beleuchtung 2 Der Betrieb von Heckenscheren ist mit beson deren Gefahren...

Page 10: ...bel der Heckenschere und seine Verbin dungen sind vor jedem Gebrauch auf sichtbare Mängel zu prüfen Stecker gezogen Mangelhafte Kabel nicht benutzen Handschuhe Zum Gebrauch der Heckenschere sollten Sie unbe dingt Arbeitshandschuhe tragen 7 Ein und Ausschalten der Heckenschere Abb 4 Zum Einschalten der Heckenschere nehmen Sie bitte einen sicheren Stand ein Diese Heckenschere hat eine 2 Hand Sicherh...

Page 11: ...r beiden Schaltorgane losläßt kommen die Schermesser sofort zum Stillstand Messer Schnellstop Zur Vermeidung von Schnittverletzungen stoppt das Messer nach Loslassen eines der beiden Schaltelemente in ca 0 2 Sekunden Sicherheitsmesserbalken Abb 9 Das vom Messerkamm zurückgesetzte Schneidmesser vermindert die Verletzungsgefahr durch unbeabsichtigte Körperberührung Sobald die Maschine ausgeschaltet ...

Page 12: ...chine est conçue suivant le niveau de la technique et des normes de sécurité en vigueur Malgré tout leur emploi peut engendrer des dangers de corps et de vie pour les utilisateurs et les tiers de porter préjudice à la machine et à d autres objets Attention En utilisant des outils électriques il faut observer les règles fondamentales de sécurité suivants pour vous protéger contre commotion électriq...

Page 13: ...nt d inattention pendant l utilisation de l appareil peut causer de sérieuses blessures b Portez toujours votre équipement de protection individuelle et vos lunettes Le port d un équipement de protection individuelle comme un masque anti poussière des chaussures de sécurité antidérapantes un casque ou un protège ouïe selon le type d outil électrique que vous utilisez réduit le risque de blessure c...

Page 14: ... ci durant le travail 5 Avant chaque emploi vérifier si le fil du taille haie et ses raccords présentent des défauts le connecteur étant retiré Ne pas employer de fil défectueux 6 Ne pas employer le taille haie lorsqu il pleut ou pour tailler des haies mouillées Ne jamais arroser l appareil avec de l eau Ne pas utiliser d appareil à haute pression ou à jet de vapeur pour le nettoyage 7 Selon les d...

Page 15: ...commutation dans la poignée à main A et sur FR 4 la poignée de commutation dans la poignée étrier B Pour éteindre la machine relâchez les deux poignées Le moteur s éteint déjà lorsque l une des deux poignées est lâchée 8 Réglage de la poignée tournante Pour faciliter le travail le taille haie est équipé d une poi gnée tournante à l arrière qui peut être réglée dans 3 po sitions différentes droite ...

Page 16: ...ant s arrête instantanément à cause de raisons de sécurité exactement audessous de la came Pour cela les bles sures pendant le transport sont presque exclues Butée de protection ill 11 La tringle de guidage qui dépasse évite que l utilisateur ne reçoive des coups désagréables recul du couteau provoqués lorsque l outil touche à un objet fixe mur sol etc Elément de protection de l engrenage Si des o...

Page 17: ...ese instructions before using the hedge trimmer and observe them Keep these safety instructions at a safe place Use the machine in a safety conscious manner for suitable applications in a technically perfect condition only and with due regard to the operating instructions Immediately rectify or have rectified any faults which could adversely affect safety This machine may cause serious injuries Pl...

Page 18: ...unintentional operation Make sure that the switch is in OFF position before pulling the plug from the mains socket When carrying the tool with your finger on the on off switch or connect ing the tool to the mains supply with the switch in ON position this may result in accidents d Remove adjustment tools or wrenches and the like before you switch the tool on A wrench or another tool that is inside...

Page 19: ...u are going to clean the device Never forget to unplug the mains supply 9 Be aware of your responsibility as user to wards third parties in the working area 10 The trimmer must be properly checked and serviced If the blades get damaged they should only be exchanged in pairs In the event of damage from impact specialist s inspection is essential 11 Only use extension cords that are approved for out...

Page 20: ...switch A is not activated held down Make sure that the locking pin locks into place again after repositioning the turning handle Only then the switch can be activated anew 9 Maintenance Always disconnect the plug from the power socket before commencing any work on the machine Important Always clean and oil the blades after pro longed use of the hedge trimmer This will greatly affect the life of th...

Page 21: ...he equipment is also fitted with an overload cutout which protects the gears against mechanical damage in the event of blade jams 12 Storing the trimmer after use The hedge shears must be stored such that there is no danger of injuries being caused to persons by the cutting blades Important note The shearing blades should be cleaned after each use see also Section 9 Maintenance This will considera...

Page 22: ...rcherstraße 57 DE 64839 Münster Déclaration de Conformité pour la CE Nous MOGATEC Moderne Gartentechnik GmbH Im Grund 14 09430 Drebach déclarons sous notre seule responsabilité que le produit Ergocut HSDN 600 Profi et HSDN 700 Profi faisant l objet de la déclaration sont conformes aux prescriptions fondamentales en matière de sécurité et de santé stipulées dans les Directives de la 2006 42 CE dire...

Page 23: ... technical specification s have been respected DIN EN 60745 1 VDE 0740 1 2010 01 EN 60745 1 2009 DIN EN 60745 2 15 VDE 0740 2 15 2010 09 EN 60745 2 15 2009 A1 2010 EN ISO 12100 2011 03 EN ISO 12100 2010 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 2008 EN 55014 1 2006 EN 55014 2 A2 2008 measured acoustic capacity level LWA 94 9 dB A guaranteed acoustic capacity level LWA 97 0 dB A Conformity assessment method t...

Page 24: ...677 7 34 972 57 36 00 info yaros es Horario de 09 00 a 13 00 y 15 00 a 18 00 IN l Agritech Floritech Inc 206 B Rajindera Arihant Tower B 1 Community Centre Janak Puri New Delhi 110058 India 91 11 45662679 7 91 11 25597432 info agrifloritech com IT l Ikra Service Italia by BRUMAR Loc Valgera 110 B 14100 ASTI AT 39 0141 477309 7 39 0141 440385 brumargp brumargp it JO l Taha Qashou Agri Co LLC 205 Me...

Reviews: