background image

SLOVENSKY

SK

VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA

Pozorne preštudovat’obsah tohto návodu, pretože poskytuje 
dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti inštalácie, chodu 
a údržby. Uchovat’ návod pre d’alšie potreby. Všetky operácie 
spojené s inštaláciou/výměnou (zapojenie na elektrickú siet’) 
musia byt’ vykonané špecializovanými pracovníkmi v súlade 
s platnými predpismi.

BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA

Odporúčame používanie nádob s plochým dnom, ktorých 
priemer je rovnaký alebo len mierne väčší ako zohrievaná 
plocha. Nepoužívat’ nádoby s drsným podkladom, aby sa 
predišlo poškrabaniu povrchu tepelnej plochy (Obr. 2). Toto 
zariadenie nie je vhodné na používanie zo strany detí alebo 
osôb, ktoré vyžadujú dohl’ad. Dbajte na to, aby sa s ním 
nehrali deti.

Dôležité

- predchádzat’ pretekaniu tekutín, preto pri ich varení a 
ohrievaní znížit’ prívod tepla
- nenechávat’ zapnuté ohrievacie články s položenými 
prázdnymi hrncami a panvicami alebo bez nádob
- po ukončení varenia v ypnút ’ príslušný rezistor 
prostredníctvom nasledovne uvedeného ovládania 

Upozornenie:

 

-

  Nepoužívat’ čistič na paru.

-  V prípade poškodeného povrchu vypnút’ zariadenie, aby 
nedošlo k prípadným zásahom elektrickým prúdom.
- Zariadenie nebolo navrhnuté pre použitie deťmi alebo 
nesvojprávnymi osobami bez dozoru. 
- Skontrolujte, či sa deti nehrajú so zariadením.

Toto zariadenie je označené v súlade s Európskou smernicou 
2002/96/ES Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). 
Uistením sa o správnom spôsobe likvidácie tohto výrobku 
sa užívateľ podieľa na predchádzaní možným negatívnym 
následkom pre životné prostredie a pre zdravie.

Symbol   na výrobku alebo v dokumentácii, ktorá je k nemu 
priložená, poukazuje na to, že s týmto výrobkom nesmie 
byť narábané ako s domovým odpadom, ale musí byť 
odovzdaný do vhodnej zberne pre recykláciu elektrických 
a elektronických zariadení.
Je potrebné sa ho zbaviť v súlade s miestnymi predpismi pre 
likvidáciu odpadu.
Za účelom získania podrobnejších informácií týkajúcich 
sa spracovania, opätovného použitia a recyklácie tohoto 
výrobku sa obráťte na vhodný úrad s miestnou pôsobnosťou, 
službu zberu domového odpadu alebo obchod, kde bol tento 
výrobok zakúpený.

NÁVOD NA INŠTALÁCIU 

Tento návod je určený špecializovaným inštalatérom a slúži 
ako príručka na inštaláciu, reguláciu a údržbu v súlade s 
platnými zákonmi a predpismi.
Ak sa jedná o vstavanú trúbu alebo o akékol’vek zariadenie, 
ktoré vytvára teplo, toto zariadenie musí byt’ namontované 
priamo pod dosku na varenie v sklokeramike. JE NEVYHNUTNÉ, 
ABY TOTO ZARIADEDENIE (trúba na pečenie) A DOSKA NA 

VARENIE V SKLOKEREMIKE BOLI NÁLEŽITE ODIZOLOVANÉ tak, 
aby teplo vytvárané trúbou a merané na pravej zadnej strane 
dosky na varenie nepresiahlo 60 °C. Nerešpektovanie tejto 
podmienky by mohlo spôsobit’ chybné fungovanie systému 

TOUCHCONTROL.

•  

Umiestnenie (obr. 1)

Elektrický spotrebič pre domácnost’ je zrealizovaný na 
vsadenie do pracovnej dosky, tak ako je to znázornené na 
obrázku. Umiestnit’ fi xujúcu hmotu pozdl’ž celého obvodu 
(rozmery Obr. 1B).
Upevnit’ elektrospotrebič na pracovnú dosku prostredníctvom 
4 podpier, rešpektujúc pri tom jej hrúbku (Obr. 1A). Ak by bola 
po inštalácií spodná čast’ spotrebiča prístupná zo spodnej časti 
kuchynského nábytku, je nevyhnutné namontovat’ oddel’ujúci 
panel, rešpektujúc pri tom vyznačené odstupy (Obr. 1C). Toto 
nie je potrebné v prípade inštalácie pod rúrou.

•  

Zapojenie na elektrickú sieť

Pred vykonaním elektrického zapojenia sa uistite, že:
- elektrický kábel uzemnenia je o 2 cm dlhší ako ostatné 
káble; 
- rozvod je v súlade s požiadavkami uvedenými na 
identifikačnom štítku umiestnenom na spodnej strane 
pracovnej plochy.
- rozvod je vybavený funkčným uzemnením, odpovedajúcim 
platným normám a zákonným nariadeniam.
Uzemnenie je povinné a táto povinnosť vyplýva zo zákona.
V prípade, keď domáci elektrospotrebič nie je vybavený 
káblom, použite kábel typu:

H05V2V2-F”

 pre výkon až do 6400 Watt s minimálnym 

prierezom vodičov 2.5 mm

2

; pre vyššie výkony je potrebné 

použiť kábel s prierezom vodičov 4 mm

2

Teplota nesmie v žiadnom mieste presiahnuť hodnotu o 50°C 
vyššiu ako je teplota prostredia.
Zariadenie je určené pre trvalé pripojenie k elektrickej sieti 
a preto je potrebné medzi spotrebič a elektrickú sieť zapojiť 
omnipolárny vypínač s minimálnou vzdialenosťou kontaktov 
3mm, vhodný pre záťaž uvedenú na štítku a odpovedajúci 
platným normám (žltozelený zemniaci vodič nesmie byť 
prerušený prepínačom).
Po ukončení inštalácie zariadenia musí byť omnipolárny 
vypínač ľahko prístupný.

PREVÁDZKOVANIE A ÚDRŽBA

•  

Údržba

Odstránit’ prípadné zvyšky jedla a kvapky masti z povrchu 
vymedzeného na varenie používajúc pri tom špeciálnu 
škrabku dodanú na požiadanie (Obr.3). 
Čo najlepším spôsobom vyčistit’ zohrievanú plochu 
používajúc pri tom SIDOL, STAHLFIX alebo podobné prípravky 
a papierovú utierku, následne opláchnut’ vodou a utriet’ 
čistou utierkou.
Prostredníctvom špeciálnej škrabky (dodanej na požiadanie) 
ihned’ odstránit’ zo zohrievanej plochy určenej na varenie 
fragmenty hliníkových fólií a plastických materiálov, ktoré 
sa nedopatrením roztavili a zvyšky cukru alebo jedál s 
vysokým obsahom cukru (Obr.3). Týmto spôsobom sa zabráni 
prípadnému poškodeniu povrchu pracovnej plochy.
V žiadnom prípade sa nesmú používat’ hubky s drsným 
povrchom alebo dráždivé chemické čistiace prostriedky ako sú 
spreje na čistenie trúb alebo prípravky na čistenie škvŕn.

- 45 - 

Summary of Contents for lpr 866

Page 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Page 2: ......

Page 3: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 3...

Page 4: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 4...

Page 5: ...ay H Key On Off A Key D Key C Lock key B Key cooking area selection F Key lock on off pilot light E Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Off A Key D Key C Key lock on...

Page 6: ...on F Heating zone indicator G 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L...

Page 7: ...Key On Off A Cooking area display H 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L...

Page 8: ...f pilot light E Key for double zone selection L 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR...

Page 9: ...troceramica NECESSARIOCHETALEAPPAREC CHIATURA forno EILPIANODICOTTURAINVETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI in modo tale che il calore generato dal forno misurato sul lato destro del fondo del pi...

Page 10: ...osizionato sopra i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF Quando si porta una piastra in posizione OFF e la temper atura stessa superiore a 50 circa ci sar una segnalaz...

Page 11: ...Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hitze erzeugendes Ger t direkt unter dem Glasfaserkochfeld an gebracht wird M SSEN DIESES GER T Backofen UND DAS GLASFASERKOCHFELDZWECKENTS...

Page 12: ...dr cken Hinweis Die Funktion Zweifache Zone ist nur bei den Platten F1 und F2 Abb 5 7 8 in Betrieb Falls ein Gegenstand auf die Bedienungen gelegt wird geht das Kochfeld automatisch auf OFF Wird eine...

Page 13: ...calor generado por el horno medido en la parte derecha frontal del fondo de la Vitro no supere los 60 C La falta de tal pre cauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL Posic...

Page 14: ...no a 50 C se activa una se al luminosa H intermitente en el display del elemento Fig 4 5 6 7 8 H La funci n B bloca el funcionamiento de la Vitro en el mo mento de la selecci n Ejem si se activa la fu...

Page 15: ...utre appareillage produisant de la chaleur doit tre directement mont au des sousduplandecuissonenvitroc ramique ILESTN CESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE four ET LE PLAN DE CUISSON EN VITROC RAMIQUE SOIENT...

Page 16: ...Nota la fonction Double zone est activ e seulement sur les plaques F1 e F2 fig 5 7 8 Au cas o un objet serait positionn au dessus des com mandes le plan de cuisson se mettra automatiquement sur la pos...

Page 17: ...C Failuretorespectthisprecautionmaydetermine improper functioning of the TOUCHCONTROL system Positioning Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illustrated in the spec...

Page 18: ...than 50 there will be a luminous signal H near to the respective selection key Fig 4 5 6 7 8 H theBfunctionblocksthefunctioningofthetoponselection E g if the function is activated while the top has tw...

Page 19: ...onderhoud in overeenstemming met de geldende wetsvoorschriften en normen Alseeninbouwovenofeenanderapparaatdatwarmteafgeeft vlak onder de glaskeramieken kookplaat gemonteerd moet worden MOETENDITAPPA...

Page 20: ...kken Opmerking de functie Dubbele zone is alleen actief op de platen F1 en F2 afb 5 7 8 Als er een voorwerp op de bedieningselementen wordt gelegd zal de kookplaat automatisch overgaan op de stand OFF...

Page 21: ...ROCER MICO SEJAM CONVENIENTEMENTE ISOLADOS de modo a impedir que o calor gerado pelo forno medido do lado direito do fundo da placa de fog o seja superior a 60 C A n o observ ncia desta medida de prec...

Page 22: ...o em cima dos co mandos a placa de cozedura colocar se automaticamente na posi o OFF Quando se desliga um disco colocando o na posi o OFF e a sua temperatura superior a cerca de 50 o sistema provocar...

Page 23: ...ozprav stranyp iokrajivarn desky nep es hlo 60 C Nedodr en tohoto opat en m e m t za p inu z vadu na fungov n syst mu TOUCHCONTROL Um st n obr 1 Tento elektrospot ebi m e b t zabudovan do kuchy sk lin...

Page 24: ...aticky dostane do pozice OFF Pokud je jeden pl t uveden do pozice OFF a teplota je vy ne cca 50 v bl zkosti odpov daj c ho volic ho tlac tka se objev sveteln sign l H Obr 4 5 6 7 8 H funkce Bzablokuje...

Page 25: ...REDE s ledes at varmen som genereres af ovnen m lt p h jre side af kogepladens bund ikke overstiger 60 C Manglende overholdelse af dette forbehold kan medf re en fejlfunktion af TOUCHCONTROL systemet...

Page 26: ...ovenp kontroltasterne bringes kogepladen automatisk i OFF position N r en kogeplade bringes i OFF position og temperaturen overstiger cirka 50 vises et lysende signal H ved siden af den p g ldende ta...

Page 27: ...a Maanhantuoja ei vastaa vahingoista jotka ovat syntyneet v r n asennus tavan vuoksi Mik liliesitasoasennetaanuunintail mp tuottavanlaitteen p lle on huoleh dittava siit ettei liesitason k ytt kytkimi...

Page 28: ...k ytett viss vain levyiss F1 ja F2 Kuva 5 7 8 Jos n pp inten p lle asetetaan jokin esine keittotaso siirtyy automaattisesti tilaan OFF Kun viet levyn asentoon OFF ja l mp tila on yli 50 C valintapaini...

Page 29: ...2 0 H 0 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm E HNIKA GR 29...

Page 30: ...displays 10 display 10 F display 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A...

Page 31: ...b rmilyen m s k sz l ket amely h t fejleszt k zvetlen l a ker mia veg f z lap al kell beszerelni akkor N LK L ZHETETLEN HOGY A K SZ L K s t SAKER MIA VEGF Z LAPMEGFELEL EN SZIGETELVELEGYENEKolym don...

Page 32: ...t 5 7 8 L bra Megjegyz s aKettosr szfunkci csakazF1 sF2fozolapokra aktiv lt 5 7 8 bra Abban az esetben amikor egy t rgyat helyeznek a vez rlot bl ra akkor a fozofel let automatikusan OFF poz ci baker...

Page 33: ...en ERDETVIKTIGATDENNEVAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slikatdenvarmensom produseres av ovnen m lt p h yre side i bunnen av plate toppen ikke overskrider 60 C Om disse forholdsreglene ikke...

Page 34: ...nen automatisk sl seg av i posisjon OFF N r en plate settes i posisjon OFF og temperaturen til denne platen er over ca 50 C vildetlyseetlys H vedsidenavdentilsvarendevalgtasten Fig 4 5 6 7 8 H funksjo...

Page 35: ...JI Zaleceniateprzeznaczones dlawykwalifikowanegopracow nika odpowiedzialnego za monta regulacj lub naprawy urz dzenia zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Je elipodp yt grzewcz zelement wszklanychicera...

Page 36: ...podw jne pole upewnic sie ze zadane pole jest wyselekcjonowane fig 5 7 8 F i przycisnac klawisz fig 5 7 8 L Nota funkcjaPodw jnepolejestaktywowanatylkonapolach F1 i F2 fig 5 7 8 W przypadku gdy przedm...

Page 37: ...ial ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLATE CORESPUNZ TOR astfel nc t c ldura gen...

Page 38: ...onul fig 5 7 8 L Nota functiunea zonei Duble este activata numai pe placile F1 si F2 Fig 5 7 8 n cazul n care un obiect e pozitionat pe comenzi masina de gatit trece automatic n pozitia OFF C nd o pla...

Page 39: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 RUS 39...

Page 40: ...FIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 B 2 E Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up...

Page 41: ...a sida Om denna s kerhetsregel inte tf ljs kan det orsaka skador p TOUCHCONTROL systemet Placering Fig 1 Hush llsapparaten r konstruerad f r infogning i en ar betsyta p det s tt som visas p specifik b...

Page 42: ...5 6 7 8 H funktion Bstoppar h llens funktion i det gonblick den v ljs Ex om funktionen aktiveras medan h llen fortfarande har tv zonert nda s stoppasprogrammet venomduh llerp att t ndaenannanzon Samma...

Page 43: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 43...

Page 44: ...7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8 F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFFi 50 i H i i i 4 5 6 7 8 H i B i i i i i i i i i B 2 E i i Heat up i Heatup i i i i...

Page 45: ...OKEREMIKE BOLI N LE ITE ODIZOLOVAN tak aby teplo vytv ran tr bou a meran na pravej zadnej strane dosky na varenie nepresiahlo 60 C Nere pektovanie tejto podmienky by mohlo sp sobit chybn fungovanie sy...

Page 46: ...ti iba pre platne F1 a F2 Obr 5 7 8 Vpr padeumiestneniapredmetunadovl dacietla idl blok varenie sa automaticky dostane do polohy OFF Ke sa plat a dostane do polohy OFF a jej teplota je vy ia ako pribl...

Page 47: ......

Page 48: ...3LIP0196...

Reviews: