background image

 ЗАГАЛЬНІ ЗВЕДЕННЯ

Уважно ознайомтеся зі змістом цього довідника, у якому 
викладена важлива інформація з техніки безпеки при 
установці , експлуатації і техобслуговуванні приладів . 
Збережіть довідник для наступного ознайомлення в разі 
потреби. Всі операції, що відносяться до встановлення/
заміни (електричні єднання) мають виконуватися 
фахівцями у відповідності до діючих норм.

ІНСТРУКЦІЯ З БЕЗПЕКИ

Рекомендовані місткості з плоским дном, що мають 
діаметр, який дорівнює зоні нагрівання або перевищує 
її . Не використовуйте місткості із шорсткуватими та 
деформованими днищами, щоб не подряпати термічну 
поверхню плити (Мал.2). Не передбачена експлуатація 
даного електропобутового приладу дітьми або особами 
, за якими необхідний догляд. Стежте , щоб діти не грали 
з приладом .

Важливо

- уникайте виходу рідини, у зв’язку з цим для кип’ятіння і 
підігрівання рідин потрібно зменшити теплоподачу .
- ніколи не залишайте включені зони нагрівання порожніми 
або з невикористовуваним посудом або без місткостей.
- закінчивши готування, виключите відповідний резистор 
за допомогою зазначеної нижче команди.

Увага : 
-  Не користуйтеся паровими очищувачами.
- У випадку, якщо поверхня накренилася, вимкніть 
прилад, щоб уникнути електричного удару.
- Не передбачене безконтрольне використання 
приладу з боку дiтей та недiєздатних осiб
- Забороняйте дiтям гратися з приладом

Даний прис трій маркований у відповіднос ті до 
Європейської Директиви 2002/96/EC, Електричне та 
електронне обладнання, що підлягає утилізації (WEEE). 
Пересвідчившись самому, що продукт утилізується 
належним чином, споживач також робить свій внесок 
щодо попередження потенційних негативних наслідків 
для довкілля та здоров’я людини.

Символ   на виробі або супровідній дoкументації означає, 
що до даного продукту не можуть застосовуватися норми 
як до побутових відходів, але він має бути доставлений у 
відповідний пункт для збору для утилізації електричної 
та електронної апаратури. Керуйтеся відповідними 
місцевими нормами щодо утилізації відпрацьованих 
матеріалів.
Для подальшої інформації про обробку, відновлення й 
рециклювання цього виробу, зверніться до відповідного 
місцевого відділу, служби по збиранню побутових 
відпрацьованих матеріалів або торговельної точки, де був 
придбаний даний виріб.

ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

Дійсні інс трукції призначені д ля корис т ування 
кваліфікованими фахівцями з установки і служать 
довідником при установці , настроюванні і техобслуговуванні 

приладів , відповідно до положень законодавства і діючих 
нормативів техніки безпеки.
У випадку, якщо духовка, що вбудовується , або інший 
прилад , що генерує тепло, монтується безпосередньо під 
робочою поверхнею зі склокераміки, НЕОБХІДНО, ЩОБ ЦЕЙ 
ПРИЛАД (духовка) І РОБОЧА ПОВЕРХНЯ ЗІ СКЛОКЕРАМІКИ 
БУЛИ НАЛЕЖНИМ ЧИНОМ ІЗОЛЬОВАНІ, так щоб виділюване 
духовкою тепло, вимірюване праворуч на дні робочої 
поверхні, не перевищувало 60°C. Недотримання цих 
запобіжних заходів може привести до неправильного 
функціонування системи TOUCHCONTROL.

•  

Розмiщення (мал.1)

Е л е к т р о п о б у то в и й   п р и л а д   п р и з н ач а є т ь с я   д л я 
вбудовування в робочу поверхню, як це показано на 
спеціальному малюнку. Слід забезпечити замазку по 
всьому периметрі (розміри вирізу представлені на 
Мал.1B). Зафіксувати електропобутовий прилад на робочій 
поверхні за допомогою 4 підставок, з огляду на товщину 
самої робочої поверхні (Мал.1A). Якщо після монтажу 
нижня частина плити може бути досягнута через нижню 
частину кухонних меблів, необхідно установити розділову 
панель з дотриманням зазначених відстаней (Мал.1C). 
Якщо прилад розміщюється під духовкою, в цьому немає 
необхідності.

•  

Електричні з’єднання

Перед виконанням елек тричних з’є днань треба 
пересвідчитися, що:
- електричний кабель для заземлення  є на 2 см довшим 
за інші кабелі;
- характеристики установки є такими, що відповідають 
даним в заводській табличці на нижній частині робочої 
поверхні;
- установка забезпечена ефективним заземленням, у 
відповідності до всіх норм та діючих законів.
Заземлення є обов’язковим згідно законодавства.
Якщо електропобутовий прилад не оснащений шнуром, 
використовуйте тип:

H05V2V2-F”

 для потужностi до 6400 Вт, перетин проводу 

має бути не меншим за 2.5 мм2 , а для бiльшої потужностi 
вiн має становити 4 мм2 
Слiдкуйте, щоб температура шнуру, в будь-якiй його частинi, 
не досягала б температури  на 50°C вище за температуру 
навколишнього середовища. Прилад потребує під’єднання 
до електричної мережі, здійснiть його через двополюсний 
вимикач з мінімальною відстанню у 3 мм між контактами, 
який розрахований на навантаження, вказане в заводській 
табличці і який відповідає всім діючим нормам (провідник 
заземлення жовтий/зелений не може перериватися 
перемикачем).
Закінчивши установку обладнання,  переконайтеся, що 
двополюсний вимикач залишається доступним.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ І ТЕХОБСЛУГОВУВАННЯ

•  

Техобслуговування

Забрати з поверхні залишки їжі і краплі олії за допомогою 
спеціального шкребка, що поставляється по запиті 
(Мал.3).
Зробити ретельне очищення ще теплою поверхні з 
використанням SІDOL, STAHLFІ або схожих продуктів, і 
м’яких паперових серветок, після чого обполоскати її 

УКРАЇНСЬКОЮ

U A

- 43 - 

Summary of Contents for lpr 866

Page 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Page 2: ......

Page 3: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 3...

Page 4: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 4...

Page 5: ...ay H Key On Off A Key D Key C Lock key B Key cooking area selection F Key lock on off pilot light E Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Off A Key D Key C Key lock on...

Page 6: ...on F Heating zone indicator G 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L...

Page 7: ...Key On Off A Cooking area display H 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L...

Page 8: ...f pilot light E Key for double zone selection L 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR...

Page 9: ...troceramica NECESSARIOCHETALEAPPAREC CHIATURA forno EILPIANODICOTTURAINVETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI in modo tale che il calore generato dal forno misurato sul lato destro del fondo del pi...

Page 10: ...osizionato sopra i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF Quando si porta una piastra in posizione OFF e la temper atura stessa superiore a 50 circa ci sar una segnalaz...

Page 11: ...Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hitze erzeugendes Ger t direkt unter dem Glasfaserkochfeld an gebracht wird M SSEN DIESES GER T Backofen UND DAS GLASFASERKOCHFELDZWECKENTS...

Page 12: ...dr cken Hinweis Die Funktion Zweifache Zone ist nur bei den Platten F1 und F2 Abb 5 7 8 in Betrieb Falls ein Gegenstand auf die Bedienungen gelegt wird geht das Kochfeld automatisch auf OFF Wird eine...

Page 13: ...calor generado por el horno medido en la parte derecha frontal del fondo de la Vitro no supere los 60 C La falta de tal pre cauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL Posic...

Page 14: ...no a 50 C se activa una se al luminosa H intermitente en el display del elemento Fig 4 5 6 7 8 H La funci n B bloca el funcionamiento de la Vitro en el mo mento de la selecci n Ejem si se activa la fu...

Page 15: ...utre appareillage produisant de la chaleur doit tre directement mont au des sousduplandecuissonenvitroc ramique ILESTN CESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE four ET LE PLAN DE CUISSON EN VITROC RAMIQUE SOIENT...

Page 16: ...Nota la fonction Double zone est activ e seulement sur les plaques F1 e F2 fig 5 7 8 Au cas o un objet serait positionn au dessus des com mandes le plan de cuisson se mettra automatiquement sur la pos...

Page 17: ...C Failuretorespectthisprecautionmaydetermine improper functioning of the TOUCHCONTROL system Positioning Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illustrated in the spec...

Page 18: ...than 50 there will be a luminous signal H near to the respective selection key Fig 4 5 6 7 8 H theBfunctionblocksthefunctioningofthetoponselection E g if the function is activated while the top has tw...

Page 19: ...onderhoud in overeenstemming met de geldende wetsvoorschriften en normen Alseeninbouwovenofeenanderapparaatdatwarmteafgeeft vlak onder de glaskeramieken kookplaat gemonteerd moet worden MOETENDITAPPA...

Page 20: ...kken Opmerking de functie Dubbele zone is alleen actief op de platen F1 en F2 afb 5 7 8 Als er een voorwerp op de bedieningselementen wordt gelegd zal de kookplaat automatisch overgaan op de stand OFF...

Page 21: ...ROCER MICO SEJAM CONVENIENTEMENTE ISOLADOS de modo a impedir que o calor gerado pelo forno medido do lado direito do fundo da placa de fog o seja superior a 60 C A n o observ ncia desta medida de prec...

Page 22: ...o em cima dos co mandos a placa de cozedura colocar se automaticamente na posi o OFF Quando se desliga um disco colocando o na posi o OFF e a sua temperatura superior a cerca de 50 o sistema provocar...

Page 23: ...ozprav stranyp iokrajivarn desky nep es hlo 60 C Nedodr en tohoto opat en m e m t za p inu z vadu na fungov n syst mu TOUCHCONTROL Um st n obr 1 Tento elektrospot ebi m e b t zabudovan do kuchy sk lin...

Page 24: ...aticky dostane do pozice OFF Pokud je jeden pl t uveden do pozice OFF a teplota je vy ne cca 50 v bl zkosti odpov daj c ho volic ho tlac tka se objev sveteln sign l H Obr 4 5 6 7 8 H funkce Bzablokuje...

Page 25: ...REDE s ledes at varmen som genereres af ovnen m lt p h jre side af kogepladens bund ikke overstiger 60 C Manglende overholdelse af dette forbehold kan medf re en fejlfunktion af TOUCHCONTROL systemet...

Page 26: ...ovenp kontroltasterne bringes kogepladen automatisk i OFF position N r en kogeplade bringes i OFF position og temperaturen overstiger cirka 50 vises et lysende signal H ved siden af den p g ldende ta...

Page 27: ...a Maanhantuoja ei vastaa vahingoista jotka ovat syntyneet v r n asennus tavan vuoksi Mik liliesitasoasennetaanuunintail mp tuottavanlaitteen p lle on huoleh dittava siit ettei liesitason k ytt kytkimi...

Page 28: ...k ytett viss vain levyiss F1 ja F2 Kuva 5 7 8 Jos n pp inten p lle asetetaan jokin esine keittotaso siirtyy automaattisesti tilaan OFF Kun viet levyn asentoon OFF ja l mp tila on yli 50 C valintapaini...

Page 29: ...2 0 H 0 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm E HNIKA GR 29...

Page 30: ...displays 10 display 10 F display 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A...

Page 31: ...b rmilyen m s k sz l ket amely h t fejleszt k zvetlen l a ker mia veg f z lap al kell beszerelni akkor N LK L ZHETETLEN HOGY A K SZ L K s t SAKER MIA VEGF Z LAPMEGFELEL EN SZIGETELVELEGYENEKolym don...

Page 32: ...t 5 7 8 L bra Megjegyz s aKettosr szfunkci csakazF1 sF2fozolapokra aktiv lt 5 7 8 bra Abban az esetben amikor egy t rgyat helyeznek a vez rlot bl ra akkor a fozofel let automatikusan OFF poz ci baker...

Page 33: ...en ERDETVIKTIGATDENNEVAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slikatdenvarmensom produseres av ovnen m lt p h yre side i bunnen av plate toppen ikke overskrider 60 C Om disse forholdsreglene ikke...

Page 34: ...nen automatisk sl seg av i posisjon OFF N r en plate settes i posisjon OFF og temperaturen til denne platen er over ca 50 C vildetlyseetlys H vedsidenavdentilsvarendevalgtasten Fig 4 5 6 7 8 H funksjo...

Page 35: ...JI Zaleceniateprzeznaczones dlawykwalifikowanegopracow nika odpowiedzialnego za monta regulacj lub naprawy urz dzenia zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Je elipodp yt grzewcz zelement wszklanychicera...

Page 36: ...podw jne pole upewnic sie ze zadane pole jest wyselekcjonowane fig 5 7 8 F i przycisnac klawisz fig 5 7 8 L Nota funkcjaPodw jnepolejestaktywowanatylkonapolach F1 i F2 fig 5 7 8 W przypadku gdy przedm...

Page 37: ...ial ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLATE CORESPUNZ TOR astfel nc t c ldura gen...

Page 38: ...onul fig 5 7 8 L Nota functiunea zonei Duble este activata numai pe placile F1 si F2 Fig 5 7 8 n cazul n care un obiect e pozitionat pe comenzi masina de gatit trece automatic n pozitia OFF C nd o pla...

Page 39: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 RUS 39...

Page 40: ...FIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 B 2 E Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up...

Page 41: ...a sida Om denna s kerhetsregel inte tf ljs kan det orsaka skador p TOUCHCONTROL systemet Placering Fig 1 Hush llsapparaten r konstruerad f r infogning i en ar betsyta p det s tt som visas p specifik b...

Page 42: ...5 6 7 8 H funktion Bstoppar h llens funktion i det gonblick den v ljs Ex om funktionen aktiveras medan h llen fortfarande har tv zonert nda s stoppasprogrammet venomduh llerp att t ndaenannanzon Samma...

Page 43: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 43...

Page 44: ...7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8 F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFFi 50 i H i i i 4 5 6 7 8 H i B i i i i i i i i i B 2 E i i Heat up i Heatup i i i i...

Page 45: ...OKEREMIKE BOLI N LE ITE ODIZOLOVAN tak aby teplo vytv ran tr bou a meran na pravej zadnej strane dosky na varenie nepresiahlo 60 C Nere pektovanie tejto podmienky by mohlo sp sobit chybn fungovanie sy...

Page 46: ...ti iba pre platne F1 a F2 Obr 5 7 8 Vpr padeumiestneniapredmetunadovl dacietla idl blok varenie sa automaticky dostane do polohy OFF Ke sa plat a dostane do polohy OFF a jej teplota je vy ia ako pribl...

Page 47: ......

Page 48: ...3LIP0196...

Reviews: