background image

SUOMI

FIN

YLEISTÄ    

Lue huolellisesti tämän oppaan sisältö, koska siinä on 
tärkeitä tietoja, jotka koskevat turvallista asennusta, käyttöä 
ja huoltoa. Säilytä opas myöhempää käyttöä varten. Kaikki 
asennukseen/huoltoon (sähköliitännät) liittyvät toimenpiteet 
tulee suorituttaa ammattitaitoisella henkilöstöllä voimassa 
olevien määräysten mukaisesti.

TURVALLISUUSOHJEITA

Käytä liesitasoa ainoastaan ruuan valmistamiseen.  Älä valmis-
ta ruokaa liesitasolla alumiinifoliossa tai muoviastioissa, mate-
riaali saattaa sulaa kiinni pintaan.  Mikäli käytät erikoisastioita, 
noudata valmistajan ohjeita.  Käytä kattiloita ja paistinpannuja 
joissa on suora pohja ja joiden halkaisija on samankokoinen 
tai hiukan suurempi kuin keittoalue. 
Älä käytä kattiloita tai paistinpannuja joiden pohja on karkea, 
se saattaa naarmuttaa liesitason pintaa ( kuva 2 ).  Älä anna 
lasten käyttää liesitasoa ilman valvontaa.

Tärkeää

- Varo kaatamasta nestettä kuumalle keittoalueelle, keittoalue 
saattaa vahingoittua; tämän välttämiseksi käytä alhaisempia 
lämpötiloja juomien ja nestemäisten ruokien kuumenta-
miseksi.
- Poista sulatettu sokeri tai sokeriset ruoat välittömästi 
kuumalta
keittoalueelta.
- Älä jätä kuumalle keittoalueelle tyhjää kattilaa tai paistin-
pannua.
- Sammuta keittotaso koskettamalla On/Off  valitsinta, kun 
et enää
käytä keittotasoa.

Varoitus 

 

-  Älä käytä höyrypesuria.
- Mikäli liesitasossa on halkeamia tai säröjä, kytke laite 
heti irti verkkovirrasta mahdollisten sähköiskujen välttä-
miseksi. irrottamalla sulakkeet tai kytkemällä liesitason 
automaattisulakkeet pois päältä.
- Laitetta ei ole suunniteltu lasten tai vajaakykyisten 
käytettäväksi ilman valvontaa.
- Tarkista, että lapset eivät leiki laitteella.

Tämä laite on merkitty EU:n Waste Electrical and Electronic 
Equipment (WEEE) -direktiivin 20002/96/EC mukaisesti.  
Käyttäjä osallistuu mahdollisten terveydelle ja ympäristölle 
haitallisten seurausten ehkäisemiseen hävittäessään laitteen 
asianmukaisella tavalla.
Laitteen pakkauksessa mukana oleviin asiakirjoihin merkitty

   -merkki osoittaa ettei kyseinen laite kuulu talousjätteisiin, 
vaan se on varta vasten toimitettava sähkö- ja elektroniikka-
laiteromun keräyspisteeseen kierrätystä varten. Hävitä laite 
noudattamalla paikkakuntasi jätehuoltoa koskevia säädöksiä. 
Lisätietoja tämän laitteen keräyksestä, käsittelystä ja kierrätyk-
sestä ota yhteys paikkakuntasi jätehuoltoon, talousjätteiden 
keräyspisteseen tai liikkeeseen josta laite on hankittu.

ASENNUSOHJEITA

Asennus on tehtävä noudattaen asennusohjeita sekä tur-

vallisuusmääräyksiä. Sähköliitännän saa tehdä ainoastaan 
valtuutettu sähköasentaja. Valmistaja/Maanhantuoja ei 
vastaa vahingoista jotka ovat syntyneet väärän asennus-
tavan vuoksi. 
Mikäli liesitaso asennetaan uunin tai lämpöätuottavan laitteen 
päälle on huoleh-dittava siitä, ettei liesitason käyttökytkimien 
puoleisen alapinnan lämpötila nouse yli 60 C asteeseen. 
Mikäli lämpötila nousee yli ko. lämpötilan saattaa liesitason 
ohjausyksikkö vaurioitua.

• 

Asennuspaikka ( kuva 1)

Liesitaso on suunniteltu asennettavaksi, upottamalla liesitaso 
työtason sisään. Asennusaukon mitat ( kuva 1B). Asenna 
liesitaso työtasoon tehtyyn aukkoon, levitä sinetöivä materi-
aali (silikooniliima)  upotusaukon koko reunapintaan, kiinnitä 
liesitaso mukana tulleilla
kiinnikkeillä ( 4 kpl ).Kiinnike on kaksipuoleinen, riippuen työ-
tason paksuudesta ( kuva 1a).Mikäli liesitason alle asennetaan 
uuni tai muu lämpöätuottava laite on liesitason alle kaapin 
sisään asennettava välilevy. Välilevyn minimi-mitta liesitason 
pohjasta on 25 mm ( kuva 1c). Mikäli liesitason alle ei asenneta 
uunia tai muuta lämpöätuottavaa laitetta ei liesitason alle 
kaapin sisään tarvitse asentaa välilevyä.

• 

Sähkökytkentä

Ennen sähköliitäntöjen suorittamista on varmistettava seu-
raavat seikat:
- maadoitusjohto on 2cm muita johtoja pidempi.
- kytkennän ominaisuudet vastaavat työtason alaosaan kiin-
nitetyn arvokilven merkintöjä. 
- kytkennän maadoitus on tehokas ja vastaa voimassa olevia 
säädöksiä.
Maadoitus on lain mukaan pakollinen
Mikäli kodinkoneen mukana ei ole toimitettu kaapelia, tulee 
käyttää seuraavan tyyppistä kaapelia:

"H05V2V2-F"

, tehoille 6400 Watt:n saakka kaapelin poikki-

leikkauksen tulee olla vähintään 2.5 mm

2

, tämän ylittäville 

tehoille vähintään 4 mm

2

.

Kaapelin lämpötila ei saa ylittää missään kohdassa 50°C 
ympäristön lämpötilaa.
Laite on tarkoitettu liitettäväksi pysyvästi sähköverkkoon ja 
tämän vuoksi tulee asettaa moninapainen katkaisija, jonka 
kontaktien välinen avautuma on vähintään 3 mm ja joka 
soveltuu tietolaatan osoittamalle kuormitukselle ja joka on 
voimassa olevien määräysten mukainen (kelta/vihreää maa-
doitusjohdinta ei tule katkaista kytkimellä).
Laitteiston asennuksen jälkeenkin moninapaisen katkaisijan 
tulee olla helposti saavutettavissa.

KÄYTTÖ JA HUOLTO

• 

Huolto

Puhdista liesitaso aina käytön jälkeen, jotta ruoantähteet 
eivät ala tasoon kiinni. Käytä ruuantähteiden ja rasvatahrojen 
poistoon erityistä puhdistuslastaa, käytä puhdistamiseen vain 
lastan terää ( kuva 3). Puhdista keittoalue soveltuvalla puhdis-
tusainella kuten: “ Sidol”, ” Stahl-Fix” tai vastaavat aineet, käytä 
kangasta tai paperia. Puhdistuksen jälkeen pyyhi taso puhtaal-
la kostealla pyyhkeellä ja kuivaa se lopuksi puhtaalla pyyhkeel-
lä. Voimakkaiden tai hankaavien puhdistusaineiden
käyttö saattaa kuluttaa pintaa. Älä koskaan käytä hankaavia 
puhdistusvälineitä tai voimakkaita kemiallisia Puhdistusai-
neita /tahranpoistajia.

- 27 - 

Summary of Contents for lpr 866

Page 1: ...o usu rio VITROCERAMIC HOB User instructions VA IE ZE SKLOKERAMIKY N vod k pou it GLASKERAMISK KOGEPLADE Brugervejledning LASI KERAAMINEN KEITTOTASO K ytt ohje I KER MIA VEG ASZTAL Haszn lati utas t s...

Page 2: ......

Page 3: ...20 mm 4 mm 25 mm 50 Min 490 53 5 50 Min 510 48 580 770 900 560 750 880 30 mm 40 mm Fig 1 Fig 2 Fig 3 A B C 3...

Page 4: ...L3 L2 L1 N L1 L2 L3 A B 380 415V 3N H05V2V2 F 5G A B 220 240V 1N H05V2V2 F 3G L N L1 L2 A B 220 240V 2 H05V2V2 F 3G L2 L1 N A B 380 415V 2N H05V2V2 F 4G A B 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 4...

Page 5: ...ay H Key On Off A Key D Key C Lock key B Key cooking area selection F Key lock on off pilot light E Key cooking area selection F Cooking area display H Lock key B Key On Off A Key D Key C Key lock on...

Page 6: ...on F Heating zone indicator G 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L3 L1 L...

Page 7: ...Key On Off A Cooking area display H 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR F 2 5mm N L...

Page 8: ...f pilot light E Key for double zone selection L 2 2 2 2 2 4 3 2 1 4 3 L3 L2 2 1 L1 L2 L1 4 4 220 240 V3 H05RR F 2 5mm 220 240 V2 H05RR F 2 5mm 4 4 3 2 4 4 4 4 N 3 2 3 2 L2 L1 L N 1 1 1 220 240 V H05RR...

Page 9: ...troceramica NECESSARIOCHETALEAPPAREC CHIATURA forno EILPIANODICOTTURAINVETROCERAMICA SIANO ADEGUATAMENTE ISOLATI in modo tale che il calore generato dal forno misurato sul lato destro del fondo del pi...

Page 10: ...osizionato sopra i comandi il piano di cottura si porter automaticamente in posizione OFF Quando si porta una piastra in posizione OFF e la temper atura stessa superiore a 50 circa ci sar una segnalaz...

Page 11: ...Vorschriften Falls ein Einbaubackofen oder irgendein anderes Hitze erzeugendes Ger t direkt unter dem Glasfaserkochfeld an gebracht wird M SSEN DIESES GER T Backofen UND DAS GLASFASERKOCHFELDZWECKENTS...

Page 12: ...dr cken Hinweis Die Funktion Zweifache Zone ist nur bei den Platten F1 und F2 Abb 5 7 8 in Betrieb Falls ein Gegenstand auf die Bedienungen gelegt wird geht das Kochfeld automatisch auf OFF Wird eine...

Page 13: ...calor generado por el horno medido en la parte derecha frontal del fondo de la Vitro no supere los 60 C La falta de tal pre cauci n podr a producir un mal funcionamiento del sistema TOUCHCONTROL Posic...

Page 14: ...no a 50 C se activa una se al luminosa H intermitente en el display del elemento Fig 4 5 6 7 8 H La funci n B bloca el funcionamiento de la Vitro en el mo mento de la selecci n Ejem si se activa la fu...

Page 15: ...utre appareillage produisant de la chaleur doit tre directement mont au des sousduplandecuissonenvitroc ramique ILESTN CESSAIRE QUE CET APPAREILLAGE four ET LE PLAN DE CUISSON EN VITROC RAMIQUE SOIENT...

Page 16: ...Nota la fonction Double zone est activ e seulement sur les plaques F1 e F2 fig 5 7 8 Au cas o un objet serait positionn au dessus des com mandes le plan de cuisson se mettra automatiquement sur la pos...

Page 17: ...C Failuretorespectthisprecautionmaydetermine improper functioning of the TOUCHCONTROL system Positioning Fig 1 The domestic appliance is designed to be built into a worktop as illustrated in the spec...

Page 18: ...than 50 there will be a luminous signal H near to the respective selection key Fig 4 5 6 7 8 H theBfunctionblocksthefunctioningofthetoponselection E g if the function is activated while the top has tw...

Page 19: ...onderhoud in overeenstemming met de geldende wetsvoorschriften en normen Alseeninbouwovenofeenanderapparaatdatwarmteafgeeft vlak onder de glaskeramieken kookplaat gemonteerd moet worden MOETENDITAPPA...

Page 20: ...kken Opmerking de functie Dubbele zone is alleen actief op de platen F1 en F2 afb 5 7 8 Als er een voorwerp op de bedieningselementen wordt gelegd zal de kookplaat automatisch overgaan op de stand OFF...

Page 21: ...ROCER MICO SEJAM CONVENIENTEMENTE ISOLADOS de modo a impedir que o calor gerado pelo forno medido do lado direito do fundo da placa de fog o seja superior a 60 C A n o observ ncia desta medida de prec...

Page 22: ...o em cima dos co mandos a placa de cozedura colocar se automaticamente na posi o OFF Quando se desliga um disco colocando o na posi o OFF e a sua temperatura superior a cerca de 50 o sistema provocar...

Page 23: ...ozprav stranyp iokrajivarn desky nep es hlo 60 C Nedodr en tohoto opat en m e m t za p inu z vadu na fungov n syst mu TOUCHCONTROL Um st n obr 1 Tento elektrospot ebi m e b t zabudovan do kuchy sk lin...

Page 24: ...aticky dostane do pozice OFF Pokud je jeden pl t uveden do pozice OFF a teplota je vy ne cca 50 v bl zkosti odpov daj c ho volic ho tlac tka se objev sveteln sign l H Obr 4 5 6 7 8 H funkce Bzablokuje...

Page 25: ...REDE s ledes at varmen som genereres af ovnen m lt p h jre side af kogepladens bund ikke overstiger 60 C Manglende overholdelse af dette forbehold kan medf re en fejlfunktion af TOUCHCONTROL systemet...

Page 26: ...ovenp kontroltasterne bringes kogepladen automatisk i OFF position N r en kogeplade bringes i OFF position og temperaturen overstiger cirka 50 vises et lysende signal H ved siden af den p g ldende ta...

Page 27: ...a Maanhantuoja ei vastaa vahingoista jotka ovat syntyneet v r n asennus tavan vuoksi Mik liliesitasoasennetaanuunintail mp tuottavanlaitteen p lle on huoleh dittava siit ettei liesitason k ytt kytkimi...

Page 28: ...k ytett viss vain levyiss F1 ja F2 Kuva 5 7 8 Jos n pp inten p lle asetetaan jokin esine keittotaso siirtyy automaattisesti tilaan OFF Kun viet levyn asentoon OFF ja l mp tila on yli 50 C valintapaini...

Page 29: ...2 0 H 0 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1C 2 cm H05V2V2 F 6400 Watt 2 5 mm2 4 mm2 50 C 3mm E HNIKA GR 29...

Page 30: ...displays 10 display 10 F display 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 A 0 10 5 7 8 led 5 7 8 B 5 7 8 A 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 H B B E Heat up Heat up Heat up 9 9 5 sec A...

Page 31: ...b rmilyen m s k sz l ket amely h t fejleszt k zvetlen l a ker mia veg f z lap al kell beszerelni akkor N LK L ZHETETLEN HOGY A K SZ L K s t SAKER MIA VEGF Z LAPMEGFELEL EN SZIGETELVELEGYENEKolym don...

Page 32: ...t 5 7 8 L bra Megjegyz s aKettosr szfunkci csakazF1 sF2fozolapokra aktiv lt 5 7 8 bra Abban az esetben amikor egy t rgyat helyeznek a vez rlot bl ra akkor a fozofel let automatikusan OFF poz ci baker...

Page 33: ...en ERDETVIKTIGATDENNEVAREN ovnen OG KJERAMIKKTOPPENERRIKTIGISOLERT slikatdenvarmensom produseres av ovnen m lt p h yre side i bunnen av plate toppen ikke overskrider 60 C Om disse forholdsreglene ikke...

Page 34: ...nen automatisk sl seg av i posisjon OFF N r en plate settes i posisjon OFF og temperaturen til denne platen er over ca 50 C vildetlyseetlys H vedsidenavdentilsvarendevalgtasten Fig 4 5 6 7 8 H funksjo...

Page 35: ...JI Zaleceniateprzeznaczones dlawykwalifikowanegopracow nika odpowiedzialnego za monta regulacj lub naprawy urz dzenia zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Je elipodp yt grzewcz zelement wszklanychicera...

Page 36: ...podw jne pole upewnic sie ze zadane pole jest wyselekcjonowane fig 5 7 8 F i przycisnac klawisz fig 5 7 8 L Nota funkcjaPodw jnepolejestaktywowanatylkonapolach F1 i F2 fig 5 7 8 W przypadku gdy przedm...

Page 37: ...ial ceramic destinat preg tirii m nc rurilor ESTE NECESAR CA ACEST APARAT cuptorul I SUPRAFA A DIN MATERIAL CERAMIC DESTINAT PREG TIRII M NC RURILOR S FIE IZOLATE CORESPUNZ TOR astfel nc t c ldura gen...

Page 38: ...onul fig 5 7 8 L Nota functiunea zonei Duble este activata numai pe placile F1 si F2 Fig 5 7 8 n cazul n care un obiect e pozitionat pe comenzi masina de gatit trece automatic n pozitia OFF C nd o pla...

Page 39: ...2 2002 96 WEEE 60 C TOUCHCONTROL 1 1B 4 1A 1 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 RUS 39...

Page 40: ...FIX 3 touch control 4 5 6 7 8 0 10 10 F 0 10 D 9 C 1 5 0 D 3 4 5 6 7 8 0 10 5 7 8 5 7 8 5 7 8 5 7 8 L 5 7 8 F 5 7 8 L F1 F2 5 7 8 OFF OFF 50 H 4 5 6 7 8 B 2 E Heat up 9 9 5 A 5 1 8 9 Heat up 9 Heat up...

Page 41: ...a sida Om denna s kerhetsregel inte tf ljs kan det orsaka skador p TOUCHCONTROL systemet Placering Fig 1 Hush llsapparaten r konstruerad f r infogning i en ar betsyta p det s tt som visas p specifik b...

Page 42: ...5 6 7 8 H funktion Bstoppar h llens funktion i det gonblick den v ljs Ex om funktionen aktiveras medan h llen fortfarande har tv zonert nda s stoppasprogrammet venomduh llerp att t ndaenannanzon Samma...

Page 43: ...2 i i i i 2002 96 EC WEEE o 60 C TOUCHCONTROL i 1 1B 4 1A 1C 2 H05V2V2 F i 6400 2 5 2 i i i 4 2 i i i 50 C i 3 3 S DOL STAHLF UA 43...

Page 44: ...7 8 A i 0 10 i 5 7 8 i i 5 7 8 B 5 7 8 A i i i i i i i 5 7 8 L i i i i 5 7 8 F i 5 7 8 L i i F1 i F2 5 7 8 i OFF OFFi 50 i H i i i 4 5 6 7 8 H i B i i i i i i i i i B 2 E i i Heat up i Heatup i i i i...

Page 45: ...OKEREMIKE BOLI N LE ITE ODIZOLOVAN tak aby teplo vytv ran tr bou a meran na pravej zadnej strane dosky na varenie nepresiahlo 60 C Nere pektovanie tejto podmienky by mohlo sp sobit chybn fungovanie sy...

Page 46: ...ti iba pre platne F1 a F2 Obr 5 7 8 Vpr padeumiestneniapredmetunadovl dacietla idl blok varenie sa automaticky dostane do polohy OFF Ke sa plat a dostane do polohy OFF a jej teplota je vy ia ako pribl...

Page 47: ......

Page 48: ...3LIP0196...

Reviews: