background image

 MISE EN SERVICE

 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des
 personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
 dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
 surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute
 sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les
 enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien doivent
 être effectués par du personnel qualifié.

 Afin de garantir le bon fonctionnement de la robinetterie électronique, nous préconisons de ne pas installer ces produits face
 à un miroir ou tout autre objet brillant ou réfléchissant. Ne pas installer non plus deux robinetteries face à face.

3

 

 

START UP

 This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
 with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
 knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the
 appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not
 play with the appliance. Cleaning and maintenance shall be made by qualified
 staff.

 For proper operation of the sensor tapware, avoid installing these product facing a mirror or any other reflective surfaces. Do
 not install 2 sensor taps facing one another.

 

 

 INBETRIEBNAHME

 Dieses Gerät kann von Kindern ab einem Alter von acht Jahren und von Personen
 mit eingeschränk ten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder
 einem Mangel an Erfahrung und/oder Wissen verwendet werden, wenn sie
 beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts
 unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und wartung müssen von
 qualifiziertem Personal durchgeführt werden.

 Für richtige Funktionsweise ist es zu vermeiden, die elektronischen Armaturen gegenüber einem Spiegel oder
 reflektierender Flächen zu installieren. Zwei elektronische Armaturen nicht einander gegenüber installieren.

 

 

Summary of Contents for 55432

Page 1: ...e nos robinets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les m canismes Pression de service recommand e suivant NF EN 12541 1 4 bar Ferm...

Page 2: ...instalado por personal calificado seg n las normas del CTE de edificaci n Respetar las dimensiones de canalizaci n para evitar el golpe de ariete o la perdida de presi n caudal LIMPIEZA El recubrimie...

Page 3: ...nowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and ma...

Page 4: ...ordelijk is en zij bekend zijn met het veiligebruik van het apparaat en de risico s die eraan verbonden zijn Kinderen mogen niet met het apparaat spelen einiging en onderhoud moeten worden uitgevoerd...

Page 5: ...AC Il est conseill de brancher un transformateur non fourni en 12 24V AC DC For the power supply version it is forbidden to connect 230V AC It is advisable to connect a transformer not supplied to 12...

Page 6: ...6 3 2 Pose face avant Installation of front plate Posa lato anteriore Einbau Abdeckplatte Plaatsing afdekplaat Colocaci n Cara delantera 2 5 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 3 12 1 6 7 8 9 12 24V AC DC...

Page 7: ...tionnement possible Troubleshooting St rung Ursache L sung Consejos para la reparaci n Guida alla diagnosi Troubleshooting Pour acc der l analyse de dysfonctionnement possible allez sur l adresse ci d...

Page 8: ...ndo el caso 6 2 Fermeture du robinet d arr t Closing of the check valve Absperrventil schliessen Cierre de la llave de paso Chiudere il rubinetto d arresto Sluiten van de stopkraan 6 3 Remplacement de...

Page 9: ...n de la c lula Sostituzione della fotocellula Vervanging van de cel 6 1 5 6 7 8 9 9 10 6 2 6 4 Remplacement de l alimentation Replacing the power supply Austauschen des Netzteils Sustituci n de la fue...

Page 10: ...compl te Replacement of the complete facade Ersatz der kompletten fassade Reemplazo de la fachada completa Sostituzione della facciata completa Vervanging van de complete gevel 6 1 5 6 7 9 10 6 2 6 2...

Page 11: ...a d charge Replacing the discharge Austauschen der Entladung Sustituci n de la descarga Sostituendo lo scarico Vervanging van de stortplaats 6 1 12 13 14 6 2 6 9 2 5 6 9 D montage du robinet Dismanthi...

Page 12: ...gung zu ndern Este documento no es contractual Nos reservamos el derecho de modificar las caracter sticas de nuestros productos sin preaviso Questo documento non contrattuale ci riserviamo il diritto...

Reviews: