background image

10

 6-7 - Remplacement de l'amorceur

 / Trigger replacement / Auslöser Austausch / Cambio

 del cebador / Ricambio comando / Vervanging ontlaster

 6-1

5

6

7

 6-8 - Remplacement de la façade complète

 /  Replacement of the complete facade /

 Ersatz der kompletten fassade / Reemplazo de la fachada completa / Sostituzione della
 facciata completa / Vervanging van de complete gevel

 

 6-1

5

6

7

9

10

 

 6-2

 6-2

8

8

3

11

 6-6 - Remplacement de l'adaptateur

 /  Adapter replacement /

Adapter ersatz /

 Reemplazo del adaptador / Sostituzione dell/adattatore / Vervanging van de adapter

 6-1
 6-2
 6-5

 

Summary of Contents for 55432

Page 1: ...e nos robinets quels qu ils soient il est indispensable de purger soigneusement les canalisations qui peuvent endommager les m canismes Pression de service recommand e suivant NF EN 12541 1 4 bar Ferm...

Page 2: ...instalado por personal calificado seg n las normas del CTE de edificaci n Respetar las dimensiones de canalizaci n para evitar el golpe de ariete o la perdida de presi n caudal LIMPIEZA El recubrimie...

Page 3: ...nowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and ma...

Page 4: ...ordelijk is en zij bekend zijn met het veiligebruik van het apparaat en de risico s die eraan verbonden zijn Kinderen mogen niet met het apparaat spelen einiging en onderhoud moeten worden uitgevoerd...

Page 5: ...AC Il est conseill de brancher un transformateur non fourni en 12 24V AC DC For the power supply version it is forbidden to connect 230V AC It is advisable to connect a transformer not supplied to 12...

Page 6: ...6 3 2 Pose face avant Installation of front plate Posa lato anteriore Einbau Abdeckplatte Plaatsing afdekplaat Colocaci n Cara delantera 2 5 3 2 4 5 6 7 8 9 10 11 3 12 1 6 7 8 9 12 24V AC DC...

Page 7: ...tionnement possible Troubleshooting St rung Ursache L sung Consejos para la reparaci n Guida alla diagnosi Troubleshooting Pour acc der l analyse de dysfonctionnement possible allez sur l adresse ci d...

Page 8: ...ndo el caso 6 2 Fermeture du robinet d arr t Closing of the check valve Absperrventil schliessen Cierre de la llave de paso Chiudere il rubinetto d arresto Sluiten van de stopkraan 6 3 Remplacement de...

Page 9: ...n de la c lula Sostituzione della fotocellula Vervanging van de cel 6 1 5 6 7 8 9 9 10 6 2 6 4 Remplacement de l alimentation Replacing the power supply Austauschen des Netzteils Sustituci n de la fue...

Page 10: ...compl te Replacement of the complete facade Ersatz der kompletten fassade Reemplazo de la fachada completa Sostituzione della facciata completa Vervanging van de complete gevel 6 1 5 6 7 9 10 6 2 6 2...

Page 11: ...a d charge Replacing the discharge Austauschen der Entladung Sustituci n de la descarga Sostituendo lo scarico Vervanging van de stortplaats 6 1 12 13 14 6 2 6 9 2 5 6 9 D montage du robinet Dismanthi...

Page 12: ...gung zu ndern Este documento no es contractual Nos reservamos el derecho de modificar las caracter sticas de nuestros productos sin preaviso Questo documento non contrattuale ci riserviamo il diritto...

Reviews: