background image

Get Started!

Iniziamo!

Aan de slag!

Kom igång!

Kom i gang!

Commençons !

Auf geht’s!

¡En marcha!

Aloittaminen!

Kom godt i gang!

Summary of Contents for Happy Ride GRP-HRBS

Page 1: ...Get Started Iniziamo Aan de slag Kom igång Kom i gang Commençons Auf geht s En marcha Aloittaminen Kom godt i gang ...

Page 2: ...BOOSTER SEAT SIÈGE DE VOITURE VERHOOGD ZITJE CESTA PARA EL COCHE SEGGIOLINO RIALZATO HAUSTIERSITZ HUNDSITS BALKONG TURVAISTUIN HUNDESETE BOOSTERSÆDE ...

Page 3: ...zit altijd eerste klas Para que todos los asientos tengan vistas panorámicas Un giro in macchina con vista finestrino Alle sollten einen Fensterplatz haben Alla platser borde vara fönsterplatser Tarjoa lemmikillesi ikkunapaikka La alle seter bli vindusseter Gør alle pladser til vinduespladser ...

Page 4: ...1 ...

Page 5: ...t kopplas ihop För in bygelns armar i de två plaströren i hörnen framtill SV Inserisci il supporto a forma di U In caso di seggiolino rialzato di grandi dimensioni collega prima i due componenti del supporto Inserisci i bracci del supporto nei tubi di platica situati negli angoli anteriori IT Steek de U vormige steun in het zitje Als je het grote zitje hebt moet je eerst de twee delen van de steun...

Page 6: ...2 ...

Page 7: ...ningarna i fodret Tryck ihop kardborrbanden SV Posiziona il rivestimento sul seggiolino e fai passare la cinghia di sicurezza attraverso la fessura posizionata sul retro nella parte centrale Slaccia la cinghia per il poggiatesta e fai passare ciascuna estremità attraverso le fessure nel rivestimento Fai combaciare le fascette in velcro IT Leg de bekleding in het zitje en trek de veiligheidsriem do...

Page 8: ...3 ...

Page 9: ...höjden så att ditt djur kan se ut genom fönstret SV Allaccia nuovamente la cinghia per il poggiatesta e falla passare sopra il poggiatesta del veicolo Regola l altezza in modo che il tuo amico a quattro zampe possa vedere fuori dal finestrino IT Maak de hoofdsteunriem opnieuw vast en draai die om de hoofdsteun van de auto Verstel indien nodig de hoogte zodat je huisdier uit het raam kan kijken NL ...

Page 10: ...4 ...

Page 11: ...ts sele och justera den så att ditt djur sitter tryggt och säkert i hundsitsen SV Allaccia la cintura di sicurezza facendola passare attraverso gli anelli situati sul retro del seggiolino Se usi l articolo su un sedile avvolgente fissa bene la cinghia inferiore intorno allo schienale del sedile Aggancia sempre la cintura di sicurezza alla pettorina del tuo animale domestico e regolala in modo che ...

Page 12: ...ra obtener información de seguridad importante consulte la guía de atención al cliente Lasciati aiutare 2 anni di garanzia Per importanti informazioni sulla sicurezza consulta la guida di assistenza clienti Wir helfen Ihnen 2 Jahre Garantie Wichtige Informationen zur Sicherheit finden Sie im Kundenleitfaden Vi hjälper dig Två års garanti Läs kundvårdsinformationen för viktiga säkerhetsupplysningar...

Reviews: