background image

WM-TEVK-20-4-1  |  Häuser KG  |  artraction  |  11/2020

OPED GmbH

Medizinpark 1 
83626 Valley/Oberlaindern 
Germany 
Phone  +49 (0) 80 24/60 81 8-210 
Fax 

+49 (0) 80 24/60 81 8-299 

[email protected] 
www.oped.de 
 

OPED AG

Hinterbergstrasse 26
6312 Steinhausen 
Switzerland 
Phone  +41 (0) 41/748  53  35 
[email protected] 
www.oped.ch

 
OPED UK Ltd

Unit 5
Avro Business Centre
Avro Way
Bowerhill
Melksham
SN12 6TP 
United Kingdom 
Phone  +44 (0)1380  722177 
Fax 

+44 (0)1380  710095 

[email protected] 
www.oped-uk.com

Orthopaedic Appliances Pty Ltd

OAPL an OPED company
29 South Corporate Ave
Rowville, Vic 3178
Australia
Phone  +61 (0)1300 866 275
Fax 

+61 (0)1300 627 539

[email protected]
www.oapl.com.au

 
OPED Medical, Inc.

5212 Bellewood Court, Suite 203
Buford, GA 30518
USA
Phone  +1 (770)  945 - 0150
Fax 

+1 (770)  945 - 0370

[email protected]
www.opedmedical.com

I

Gebrauchsanweisung • Instructions
for use • Mode d’emploi • Istruzioni
per l’uso

Gebruiksaanwijzing • Návod k použiti • instrukcję 
użytkowania • Navodila za uporabo

Summary of Contents for VacoAnkle

Page 1: ...Kingdom Phone 44 0 1380 722177 Fax 44 0 1380 710095 enquiries oped biz www oped uk com Orthopaedic Appliances Pty Ltd OAPL an OPED company 29 South Corporate Ave Rowville Vic 3178 Australia Phone 61 0...

Page 2: ...iugare nell asciuga trice Keine Chemisch reinigung No chemical cleaning Pas de netto yage chimique Non lavare a secco LOT SN REF LOT SN REF NL CZ PL SL Medisch product L ka sk produkt Produkt medyczny...

Page 3: ...4 8 3 7 2 6 9 1 5 1 2 3 90...

Page 4: ...Untere Enden der Seitenschalen zusammendr cken und Sohlenband fixieren Bild 8 Hinweis VACOankle ist mit einem langen Socken und in einem Schn rschuh zu tragen Bild 9 Vermeiden Sie ein zu festes Anleg...

Page 5: ...he side shells together and fix the sole tape Fig 8 Note VACOankle should be worn with a long sock and in a lace up shoe Fig 9 Avoid wearing the orthosis too tight If you feel pressure please loosen t...

Page 6: ...p rieure sans trop la serrer Pressez les extr mit s inf rieures des coques lat rales l une contre l autre et fixez la bande de la semelle Figure 8 Indication VACOankle doit tre port e avec une chausse...

Page 7: ...mente Premere insieme le estremit inferiori degli elementi laterali e fissare il nastro della suola fig 8 Avviso VACOankle va indossata con un calzino lungo e in una scarpa con lacci fig 9 Evitare di...

Page 8: ...it de middelste riem Afbeelding 7 Verplaats indien nodig de zijschalen zodat een comfortabele pasvorm wordt bereikt 6 Zet de bovenste riem losjes vast Druk de onderste uiteinden van de zijschalen op e...

Page 9: ...osku nohy obr 6 5 Pevn uzav ete st edn popruh obr 7 V p pad pot eby posu te bo n v ztu e do pohodln polohy 6 Voln uzav ete horn popruh Spodn okraje bo n v ztu e p itla te k sob a zafixujte popruh chod...

Page 10: ...inna spoczywa na pod odze lub przylega do podeszwy stopy rys 6 5 Zapi mocno rodkowy pasek rys 7 W razie potrzeby przesun uski boczne tak aby zapewni komfortowe dopasowanie 6 Zapi lu no g rny pasek Doc...

Page 11: ...ora nalegati na tleh oz se zaklju iti s podplatom slika 6 5 Zapnite sredinski trak slika 7 Po potrebi stranski lupini zamaknite tako da dose ete prijetno prileganje 6 Ohlapno spnite zgornji trak Stisn...

Page 12: ......

Reviews: