background image

Tools Required 

/

 Herramientas Necesarias 

/

Outils requis :  

Adjustable wrench

Llave ajustable

Clé à molette

Pipe tape

Cinta selladora

para rosca

Ruban pour tuyau 

Groove joint plier

Pinzas ajustable

Pince multiprise

Phillips screwdriver

Destornillador

cruciforme

Tournevis Phillips 

Two Handle Kitchen Faucet

Grifo para cocina de dos manijas

Robinet de cuisine à deux

manettes

Silicone Sealant

Sellador de silicona

Enduit d'étanchéité

au silicone

Shown 

/

 Mostrado 

/

 Illustré

1

INSTALLATION 

   INSTALACIÓN 

INSTALLATION

 

 

Gerber Plumbing Fixtures LLC.

2500 Internationale Parkway, Woodridge, IL 60517, U.S.A.

(Sales Office /

 Oficina de ventas 

/

 Bureau de vente

Toronto: 189 Earl Stewart Drive, Unit #5, Aurora, ON L4G 6V5, Canada

(CS & Tech /

 SC y Tec. 

/

 SC et Tech)

Montreal: 4610 Bois Franc, Montreal, QC H4S 1A7, Canada

www.gerberonline.com 1-888-648-6466

®

P

R

O

F

ES

SIO

NAL PERF

OR

M

A

N

C

E

GERBER

PREPARATION INSTRUCTIONS 

/

 INSTRUCCIONES 

DE PREPARACIÓN 

INSTRUCTIONS DE 

PRÉPARATION :

   

Abastecimiento de agua cerrado.

   Couper l’alimentation en eau.

  

 

fitting. 

Sustituyendo una instalación existente, 

 quite el montaje viejo.

   Si remplaçant une installation existante, enlevez
   le vieux raccord.

 

 Fregadero limpio en toda superficie para su nueva
 instalación.

   Nettoyer les surfaces de montage de lavabo pour
    votre nouvelle installation.

   

Important! 

/

 Importante! 

/

 Important!

Check with the local plumbing code requirements before installation.
This product is recommended to be installed by the local licensed plumber.

Antes de la instalación, consulte las exigencias del código local de plomería.
El producto se recomienda de ser instalado por un plomero local autorizado.

Vérifier les exigences du code de la plomberie qui s’applique avant de procéder
à l’installation. 
Ce produit est recommandé à être installé par un plombier qualifié pour exercer
dans cette région.

42-210-W

42-211-W

42-213

42-215

• Shut off the water supply.

remove the old 

Clean the sink mounting surfaces for your new               
fitting 

• 

C0-44-019

C0-44-719

C0-44-079

C4-44-019

C4-44-719

C0-44-779

C4-44-179

C4-44-779

Summary of Contents for 42-215

Page 1: ...EPARACIÓN INSTRUCTIONS DE PRÉPARATION Abastecimiento de agua cerrado Couper l alimentation en eau fitting Sustituyendo una instalación existente quite el montaje viejo Si remplaçant une installation existante enlevez le vieux raccord Fregadero limpio en toda superficie para su nueva instalación Nettoyer les surfaces de montage de lavabo pour votre nouvelle installation Important Importante Importa...

Page 2: ...rou central 2 Atornille y apriete las contratuercas en el grifo Visser et serrer les écrous de blocage sur le robinet Figure 3 3 Ponga el soporte del rociador en orificio del fregadero Atornille la contratuerca a la rosca Insérer le support d arroseur dans orifice de l évier Visser l écrou de blocage sur la tige P R O F E S SIONAL PERFOR M A N C E Place the silicone sealant beneath the plastic gas...

Page 3: ... de las entra das Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets des orifices d entrée 6 Figure 6 a Encaje las tuercas de unión en los tubos de suministro de agua y atornille en los tubos de entrada b Conecte el manguera de suministro de agua y ajústelo con la contratuerca a Glisser les écrous de raccord sur les tubes d alimentation et visser sur les orifices d entrée b Raccorder le boyau d alimenta...

Page 4: ...erator and turn on the water to remove any left over debris Re assemble the aerator Problem Problema Problème Cause Causa Cause Action Solución Correctif Leaks underneath handle Goteo debajo de la manija Fuites sous la manette Adjusting ring or cap has come loose El anillo de ajuste o la cubierta se han suelto La bague de réglage ou le capuchon est desserré Remove handle and tighten adjusting ring...

Reviews: