background image

the lid opposite the handle and slide the handles 
together. 

tapa opuesta al asa y deslice las asas hasta 
que se junten. 

Page 6

 

Página 6

 

How to Use 

Uso 

 

Place food into pressure cooker and 
add liquid. 

 

Coloque los alimentos en la olla a 
presión y añada líquido. 

 

Do not fill the cooker beyond 2/3 of 
capacity. When cooking food stuffs 
which expand during cooking, such as 
rice or dehydrated vegetables, do not 
fill the cooker to more than half of its 
capacity. 

 

No llene la olla más de 2/3 de su 
capacidad. Cuando cocine 
alimentos que se expanden 
durante la cocción como arroz o 
verduras deshidratadas, no llene 
la olla más de la mitad de su 
capacidad. 

 

Close pressure cooker lid and place 
on the hob. 

 

Cierre la tapa de la olla a presión 
y colóquela en la placa. 

 

Ensure that the Pressure Regulator is 
turned to (I) or (II) position 
depending on the food to be cooked 
(see recipe guide). 

 

Asegúrese de que el regulador de 
presión esté en la posición (I) o 
(II) en función de los alimentos 
que se vayan a cocinar (consulte 
la guía de recetas). 

 

Place the cooker on the hob and 
select the correct size ring. For Gas, 

ensure flames don’t come up the side 

of the pressure cooker. 

 

Coloque la olla en la placa y 
seleccione el tamaño de aro 
correcto. En caso de cocina de 
gas, asegúrese de que las llamas 
no suban por el lateral de la olla a 
presión. 

 

If using induction choose ring of 
14cm diameter, please follow the 

hob manufacturer’s guidelines. They 

may mean the size of the pan 
magnetic base and not the rim 
diameter. Please check with them if 
you have a problem.  

 

Si utiliza una placa de inducción, 
elija el aro de 14 cm y siga las 
instrucciones del fabricante. 
Puede referirse al tamaño de la 
base magnética de la olla y no al 
diámetro del aro. Si tiene algún 
problema, póngase en contacto 
con el fabricante.  

 

Turn on the ring at max setting. 

 

Encienda el fuego en su ajuste 
máximo. 

 

Do not leave unattended when pre-
heating since heat up is very rapid on 
induction. If the pan is allowed to boil 
dry the heat must be turned off and 
the pan left to cool before moving. 

 

No deje la olla desatendida 
cuando se precalienta, ya que el 
calor aumenta rápidamente en 
inducción. Si se deja que la olla 
hierva en seco, debe apagarse el 
fuego y dejar que se enfríe antes 
de moverla. 

 

After several minutes the visual 
indicator will rise. 

 

Al cabo de unos minutos, el 
indicador visual se levantará. 

 

After a few more minutes steam will 
start to escape from under the 
pressure regulator. 

 

Al cabo de unos cuantos minutos 
más, el vapor empezará a escapar 
por debajo del regulador de 
presión. 

Summary of Contents for Smartplus

Page 1: ...fety plug Spares Como sustituir el tap n de seguridad los recambios Principles of pressure cooking Principios para cocinar a presi n Smartplus pressure cookers recipe suggestions Sugerencias de receta...

Page 2: ...heat source that you are using Aseg rese de que su olla sea adecuada para la fuente de calor que utiliza Match the size of your cooker base to the size of your hob ring El tama o de la base de su olla...

Page 3: ...rvida Do not thicken when cooking under pressure i e add flour before or during cooking No espese al cocinar a presi n es decir no a ada harina antes o durante la cocci n Do not use oil or other fats...

Page 4: ...eguridad secundario DSS cada 12 meses independientemente de la frecuencia de uso De lo contrario aumentar la probabilidad de lesiones personales y da os a la propiedad CONTENTS CONTENIDO COOKER FILL L...

Page 5: ...4 Auto lock feature 4 Funci n de autobloqueo 5 Quick steam release 5 Liberaci n de vapor r pida 6 Gasket Offset Device 6 Dispositivo de compensaci n de junta 7 Secondary Safety Device SSD 7 Dispositi...

Page 6: ...mark on the lid in line with the arrow mark on the body handle Turn the lid handle to your left clockwise till the lid handle comes above the body handle and is engaged by the stopper 2 Coloque la tap...

Page 7: ...en la placa y seleccione el tama o de aro correcto En caso de cocina de gas aseg rese de que las llamas no suban por el lateral de la olla a presi n If using induction choose ring of 14cm diameter pl...

Page 8: ...rir vapor previo como algunos postres al vapor que de lo contrario tendr an texturas pesadas y cerradas consulte la gu a de recetas In order to pre steam turn the pressure regulator pointer to the pos...

Page 9: ...pressure regulator acts as both an excess pressure releasing device and a pressure controlling device Si desea cocinar a alta presi n 12 psi 83 KpA alinee el indicador del regulador de presi n con la...

Page 10: ...Steam Release 5 Liberaci n de vapor r pida When the pointer of the Pressure Regulator is aligned to the Steam Release position the steam is released quickly Si el indicador del regulador de presi n e...

Page 11: ...mentos en el cuerpo toda la noche After each use wash with hot soapy water rinse and dry thoroughly Despu s de cada uso l vela con agua caliente y jab n acl rela y s quela bien For stubborn stains a s...

Page 12: ...gulator Se suministra un cepillo con la olla El cepillo tiene dos lados El lado m s delgado se utiliza para limpiar el tubo de ventilaci n El otro lado del cepillo se utiliza para limpiar el regulador...

Page 13: ...he number of uses Piezas de recambio la junta de seguridad y el DSS deben sustituirse cada 12 meses independientemente de las veces que se utilicen Replacement parts can be purchased from Prestige Cus...

Page 14: ...ory rights For more information visit us at www prestige co uk Esta garant a no afecta a sus derechos legales Para obtener m s informaci n vis tenos en www prestige co uk Page 11 P gina 11 Trouble Sho...

Page 15: ...roblemas ENQUIRY PROBLEMA CAUSE CAUSA HELP ADVICE AYUDA CONSEJO Visual Pressure Indicator falls after rising El indicador visual de presi n baja despu s de levantarse Heat setting reduced too quickly...

Page 16: ...i n no acumular presi n si falta el DSS o este est da ado Page 13 P gina 13 How to replace the Safety Plug 91801 Como sustituir el tap n de seguridad 91801 1 If the Safety Plug of your cooker has fuse...

Page 17: ...tmospheric pressure Esto es debido a que el agua hierve a esta temperatura en presi n atmosf rica normal If the temperature of cooking is raised food cooks much faster Si se aumenta la temperatura de...

Page 18: ...uid as below 1 Coloque los alimentos en la olla con la cantidad correcta de l quido como se indica m s abajo 2 Close the lid by aligning the arrows on the lid and bottom handle turn the pressure regul...

Page 19: ...l quido es de unos 280 ml hasta los primeros 15 minutos y otros 140 ml por cada 15 minutos que se a adan N O P nominal operating pressure 83 kPa 12lbs Presi n de funcionamiento nominal NOP 83 kPa 12...

Reviews: