background image

Page 15 of 16

h

Machine Screw 

Vis de machne 

Tornillo para manija

Insert drawers.

Insérez les tiroirs

Inserte los cajones

i

WA

RNIN

G

!

Seri

ous

 or f

atal c

rush

ing in

jurie

s ca

n oc

cur 

from

 the

 fur

nitu

re tip

ove

r. To

 help

 pre

ven

t tip

-

ove

r:

- Ins

tall tip

ove

r res

train

t pro

vide

d.

- Pla

ce h

eav

iest i

tem

s in

 the

 low

er d

raw

ers.

- Un

less

 spe

cific

ally d

esig

ned to

 acc

omm

oda

te,

  do

 not s

et T

Vs o

r oth

er h

eav

y ob

ject

s on

 top

  of th

is p

rodu

ct.

- Ne

ver allo

w ch

ildre

n to

 clim

b or 

han

g on

  dra

wers

, do

ors o

r sh

elve

s.

- Ne

ver o

pen

 mo

re th

an o

ne d

raw

er a

t a tim

e

  (O

R)

- Do

 not d

efea

t or re

mov

e th

e dra

wer i

nterl

ock

  sy

stem

.

Use

 of tip

ove

r re

stra

ints

 ma

y on

ly re

duc

e,

but 

not e

limin

ate, th

e ris

k of ti

pov

er.

This

 is a

 per

man

ent la

bel. D

o no

t rem

ove

!

WARNING

!

Serious or fatal crushing injuries can occur 

from the furniture tipover. To help prevent tip-

over:

- Install tipover restraint provided.

- Place heaviest items in the lower drawers.

- Unless specifically designed to accommodate,

  do not set TVs or other heavy objects on top

  of this product.

- Never allow children to climb or hang on

  drawers, doors or shelves.

- Never open more than one drawer at a time

  (OR)

- Do not defeat or remove the drawer interlock

  system.

Use of tipover restraints may only reduce,

but not eliminate, the risk of tipover.

This is a permanent label. Do not remove!

ATTENTION

!

En cas de basculement, le meuble pourrait 

causer des blessures graves ou mortelles par 

écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se 

renverse:

– Installer le dispositif de retenue anti- 

   basculement fourni.

– Placer les choses les plus lourdes dans les 

   tiroirs du bas.

– Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet

   lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il 

   soit spécifiquement conçu pour assurer un 

   soutien adapté.

– Ne jamais laisser d’enfant grimper ou 

   s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.

– Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois;

   (OU, SELON LE CAS)

– Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs 

   ni empêcher son fonctionnement.

L’utilisation de dispositifs de retenue permet 

seulement de réduire le risque de bascule-

ment, sans l’éliminer totalement.

  

Ceci est une étiquette permanente. 

Ne pas la retirer!

WARNING

!

Serious or fatal crushing injuries can occur 

from the furniture tipover. To help prevent tip-

over:

- Install tipover restraint provided.

- Place heaviest items in the lower drawers.

- Unless specifically designed to accommodate,

  do not set TVs or other heavy objects on top

  of this product.

- Never allow children to climb or hang on

  drawers, doors or shelves.

- Never open more than one drawer at a time

  (OR)

- Do not defeat or remove the drawer interlock

  system.

Use of tipover restraints may only reduce,

but not eliminate, the risk of tipover.

This is a permanent label. Do not remove!

ATTENTION

!

En cas de basculement, le meuble pourrait 

causer des blessures graves ou mortelles par 

écrasement. Pour contribuer à éviter qu’il se 

renverse:

– Installer le dispositif de retenue anti- 

   basculement fourni.

– Placer les choses les plus lourdes dans les 

   tiroirs du bas.

– Ne pas installer de téléviseur ou d’autre objet

   lourd sur le dessus de ce produit, à moins qu’il 

   soit spécifiquement conçu pour assurer un 

   soutien adapté.

– Ne jamais laisser d’enfant grimper ou 

   s’accrocher aux tiroirs, portes ou tablettes.

– Ne jamais ouvrir plus d’un tiroir à la fois;

   (OU, SELON LE CAS)

– Ne pas retirer le système de blocage des tiroirs 

   ni empêcher son fonctionnement.

L’utilisation de dispositifs de retenue permet 

seulement de réduire le risque de bascule-

ment, sans l’éliminer totalement.

  

Ceci est une étiquette permanente. 

Ne pas la retirer!

Attach this warning label to the 

top drawer

Attachez cette étiquette d’avertissement au 

tiroir supérieur

Adjunte esta etiqueta de advertencia al 

cajón superior

Hooded Cup Handle with Screw

Poignée à capuchon avec vis

Manija encapuchada con tornillos

LEFT 

Cabinet Slide per Drawer

1 Glissière 

GAUCHE

 De Cabinet 

1 riel de gabinete 

IZQUIERDO

 por cajón

RM-0469-G

LEFT 

 Drawer Slide per Drawer 

1 Glissière 

GAUCHE

 de tiroir par tiroir 

1 riel de cajón 

IZQUIERDO

 por cajón 

RM-0469-G

The drawer slide & cabinet slide colors 

will match

La glissière du tiroir et les couleurs de 

la glissière de l’armoire correspondent
Los colores de los rieles del cajón 

coincidiran con lso colores en el 

mueble.

Summary of Contents for DC-3345

Page 1: ...ipment to determine what you are missing CONTACT US FIRST Option de service en ligne Compl tez le formulaire Commande de Pi ces de Rechange disponible dans la section Soutien la client le de notre sit...

Page 2: ...sujetador Mounting Base 2 Base de support Base de montaje 6 Pan Head Screw 1 Vis no 6 torillo n m 6 8 32mm Machine Screw 10 Vis de machne de 32mm Tornillo para manija de 32mm pulg RM 0465 Knob 10 Poig...

Page 3: ...10100 B black SL 10100 C cherry SL 10100 D drifted gray SL 10100 E espresso SL 10100 L warm cherry SL 10100 H washed black SL 10100 W white Right Side 1 C t droit Lado derecho SR 10100 B black SR 1010...

Page 4: ...iete los tornillos demasiado Las ltimas vueltas de cada tornillo deben hacerse muy lentamente o con la mano BEFORE YOU BEGIN Identify ALL parts and hardware to ensure everything is included AVANT DE C...

Page 5: ...re interchangeable Nota los rieles se usan de forma intercambiable Go to the Product Support page on our website Consultez la page de Product Support sur notre site web Dirijase a la secci n Product S...

Page 6: ...grand Tuercas de fijaci n grande de zinc For simiplicity these instructions will only show ONE style of Front Decorative Kicker C6 Pour la simplicit ces instructions montreront seulement UN style de S...

Page 7: ...Page 7 of 16 5 6 C6 C6 C5 C4 C9 C9 C9 C3 C4 C5 C9 x6 x6...

Page 8: ...e molding overhangs toward the OUTSIDE Note la moulure surplombe vers l ext rieur Moldura lateral sobresale hacia la parte exterior C3 C4 x8 Blue Rapid Rod Tige rapide bleu Clavija azul de ajuste r pi...

Page 9: ...les moulures Utilisez vos mains et appuyez fermement NE PAS UTILISER DE MARTEAU Para colocar las molduras Use sus manos y presione firmemente NO USE EL MARTILLO x4 C1 C2 C1 C2 X3 Plastic Dowel Goujon...

Page 10: ...Center the nail in the middle of the panel Avoid the corner of the backer Centrez le clou au milieu sur le panneau vitez le coin du dos Centre el clavo en el medio del panel Evite la esquina del resp...

Page 11: ...Lado del caj n izquierdo DS 10001 L Unfinished non fini sin acabado Right Drawer Side 5 C t droit du tiroir Lado del caj n derecho DS 10001 R Unfinished non fini sin acabado Drawer Back 5 Arri re du...

Page 12: ...d Inf rieur Borde Inferior Front Devant Lado Frontal D2 D3 D1 D2 D3 b Left Drawer Side Blue Wheel C t gauche du tiroir La roue bleu Lado del caj n izquierdo La rueda azul Right Drawer Side Red Wheel C...

Page 13: ...Page 13 of 16 d D2 D3 D1 D5 e D4 D5 x4...

Page 14: ...Page 14 of 16 f x4 8 1 Screws Vis no 8 1 po Tornillo de 1 g Groove on drawer front back Cannelure sur l avant l arri re de tiroir Ranura en la parte delantera y trasera del cajon D4 D5...

Page 15: ...Ne pas installer de t l viseur ou d autre objet lourd sur le dessus de ce produit moins qu il soit sp cifiquement con u pour assurer un soutien adapt Ne jamais laisser d enfant grimper ou s accrocher...

Page 16: ...ll unable to hit a stud With a pencil mark location of holder position Drill pilot hole using a 5 16 inch drill bit only to the depth of drywall thickness Using a rubber mallet or hammer insert wall a...

Reviews: