background image

Page 16 of 16

a

c

Attaching Cable Tie /

 Attacher de Câble / Utilizando el cable sujetador

Feed the cable tie through each mounting base and then 

through the locking mechanism to tighten.

Insérez l’attache de câble par chacun montant la base et alors 

par le mécanisme de verrouillage pour resserrer
Pase el sujetador de cable a través de cada base de montaje y 

luego a través del mecanismo de cierre para sujetar bien.

b

1”

Attach the 2nd mounting base to the wall 2” lower than the 

one on the cabinet

Attachez la deuxième base de support au mur 2” plus bas 

que l’un sur le cabinet.
Fije la 

segunda

 base de montaje 

segunda

 en la pared 2 

pulg. (5.1 cm) más abajo que el que está en el gabinete

For walls constructed of wood with drywall

- With a pencil mark location of holder position

- Drill pilot hole using a 1/8 inch drill bit 2 ìnches 

deep

- Attach holder to wall using the 2 1/2 inch screw 

provided

Pour les murs construits en bois avec des 

cloisons sèches

- avec un crayon, marquer l’emplacement du 

poste titulaire

- Percez des trous à l’aide d’un foret de 1/8 de 

pouce de profondeur 2 ìnches

- Fixer le support au mur à l’aide des 2 vis de 1/2” 

fournies

Para paredes construidas de madera con pan-

eles prefabricados

- con un lápiz marcar la ubicación del titular 

posición

- Perforar el agujero piloto usando una broca de 

1/8 pulgada 2 ìnches deep

- Unir el soporte a la pared utilizando los 2 tornillo 

de 1/2 pulgada proporcionada

Safety Notice

The Consumer Product Safety 

Commission recommends anchoring 

furniture in homes where children live 

or visit.  In order to protect you and your 

family the manufacturer of this product has 

included an easy to install safety device.  

Please make sure that it is installed 

according to the following instructions.

Avis de Sécurité

La Commission de Sécurité de Produit de con-

sommation recommande de mettre à l’ancre 

des meubles dans des maisons où les enfants 

vivent ou la visite. Pour vous protéger et votre 

famille le fabricant de ce produit a inclus un 

facile d’installer le dispositif de sécurité. As-

surez-vous S’il vous plaît qu’il est installé selon 

les instructions suivantes.

Noticia de seguridad

La commission de seguridad de productos 

de consumo recomienda anclar muebles 

en hogares donde viven niños o ellos 

visitan.  Con el fin de proteger a su familia 

y a usted el fabricante de este producto 

ha incluido un dsipositivo de seguridad de 

facil instalacion. Por favor segurese de que 

esta instalado de acuerdo a las siguientes 

instrucciones.

For walls constructed of drywall 

(unable to hit a stud)

- With a pencil mark location of holder position

- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit only to the 

depth of drywall thickness

- Using a rubber mallet or hammer insert wall 

anchor into drywall

- Attach holder to wall anchor using 2 1/2 inch 

screw provided

Pour les murs construits de placoplâtre (impos-

sible de frapper un goujon)

- Avec un crayon, marquer l’emplacement du poste 

titulaire

- Percez des trous à l’aide d’un foret de 5/16 

pouce seulement à la profondeur de l’épaisseur de 

cloison sèche

- à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou un marteau 

pour mur insérer en cloisons sèches

- Fixer le support au mur à l’aide d’ancrage 2 1/2 

pouce vis fournie

Para muros construidos de drywall (incapaz de 

golpear un espárrago)

- Con un lápiz marcar la ubicación del titular 

posición

- Perforar el agujero piloto utilizando una broca de 

5/16 pulgadas sólo a la profundidad del grosor de 

panel de yeso

- utilizando un martillo de goma o un martillo inser-

tar el anclaje en pared de yeso

- Fije el soporte de anclaje a pared con 2 tornillo de 

1/2 pulgada proporcionada

For walls constructed of concrete

- With a pencil mark location of holder position

- Drill pilot hole using a 5/16 inch drill bit 2 3/4 

inches deep

- Using a rubber mallet or hammer insert wall 

anchor into predrilled hole

- Attach holder to wall anchor using 2 1/2 inch 

screw provided

Pour les murs en béton

- avec un crayon, marquer l’emplacement du 

poste titulaire

- Percez des trous à l’aide d’un foret de 5/16 

po 2 3/4 po de profondeur

- à l’aide d’un maillet en caoutchouc ou un 

marteau pour mur insérer dans le trou préforé

- Fixer le support au mur à l’aide d’ancrage 2 

1/2 pouce vis fournie

Para muros construidos de hormigón

- con un lápiz marcar la ubicación del titular 

posición

- Perforar el agujero piloto utilizando una 

broca de 5/16 pulgadas 2 3/4 pulgadas de 

profundidad

- utilizando un martillo de goma o un martillo 

insertar el anclaje en pared agujero preper-

forado

- Fije el soporte de anclaje a pared con 2 

tornillo de 1/2 pulgada proporcionada

#6 - ¾” screw

Vis #6-¾ po. 

Torillo núm. 6 

de ¾ de pulg.

If your wall is constructed of materials not listed 

please contact your local hardware store for the 

proper hardware.

Si votre mur est construit avec des matériaux qui 

ne sont pas répertorié, contactez votre magasin 

local de matériel pour le matériel approprié.
Si el muro está construido con materiales no 

aparece en la lista, póngase en contacto con su 
ferretería local para el hardware adecuado

.

The hardware provided is for walls constructed of wood 

or drywall and or concrete. 

Le matériel est fourni pour les murs construits en bois ou 

plâtre et ou en béton. 

El hardware proporcionado es para paredes construidas 

de madera o de yeso o cemento. 

Summary of Contents for DC-3345

Page 1: ...ipment to determine what you are missing CONTACT US FIRST Option de service en ligne Compl tez le formulaire Commande de Pi ces de Rechange disponible dans la section Soutien la client le de notre sit...

Page 2: ...sujetador Mounting Base 2 Base de support Base de montaje 6 Pan Head Screw 1 Vis no 6 torillo n m 6 8 32mm Machine Screw 10 Vis de machne de 32mm Tornillo para manija de 32mm pulg RM 0465 Knob 10 Poig...

Page 3: ...10100 B black SL 10100 C cherry SL 10100 D drifted gray SL 10100 E espresso SL 10100 L warm cherry SL 10100 H washed black SL 10100 W white Right Side 1 C t droit Lado derecho SR 10100 B black SR 1010...

Page 4: ...iete los tornillos demasiado Las ltimas vueltas de cada tornillo deben hacerse muy lentamente o con la mano BEFORE YOU BEGIN Identify ALL parts and hardware to ensure everything is included AVANT DE C...

Page 5: ...re interchangeable Nota los rieles se usan de forma intercambiable Go to the Product Support page on our website Consultez la page de Product Support sur notre site web Dirijase a la secci n Product S...

Page 6: ...grand Tuercas de fijaci n grande de zinc For simiplicity these instructions will only show ONE style of Front Decorative Kicker C6 Pour la simplicit ces instructions montreront seulement UN style de S...

Page 7: ...Page 7 of 16 5 6 C6 C6 C5 C4 C9 C9 C9 C3 C4 C5 C9 x6 x6...

Page 8: ...e molding overhangs toward the OUTSIDE Note la moulure surplombe vers l ext rieur Moldura lateral sobresale hacia la parte exterior C3 C4 x8 Blue Rapid Rod Tige rapide bleu Clavija azul de ajuste r pi...

Page 9: ...les moulures Utilisez vos mains et appuyez fermement NE PAS UTILISER DE MARTEAU Para colocar las molduras Use sus manos y presione firmemente NO USE EL MARTILLO x4 C1 C2 C1 C2 X3 Plastic Dowel Goujon...

Page 10: ...Center the nail in the middle of the panel Avoid the corner of the backer Centrez le clou au milieu sur le panneau vitez le coin du dos Centre el clavo en el medio del panel Evite la esquina del resp...

Page 11: ...Lado del caj n izquierdo DS 10001 L Unfinished non fini sin acabado Right Drawer Side 5 C t droit du tiroir Lado del caj n derecho DS 10001 R Unfinished non fini sin acabado Drawer Back 5 Arri re du...

Page 12: ...d Inf rieur Borde Inferior Front Devant Lado Frontal D2 D3 D1 D2 D3 b Left Drawer Side Blue Wheel C t gauche du tiroir La roue bleu Lado del caj n izquierdo La rueda azul Right Drawer Side Red Wheel C...

Page 13: ...Page 13 of 16 d D2 D3 D1 D5 e D4 D5 x4...

Page 14: ...Page 14 of 16 f x4 8 1 Screws Vis no 8 1 po Tornillo de 1 g Groove on drawer front back Cannelure sur l avant l arri re de tiroir Ranura en la parte delantera y trasera del cajon D4 D5...

Page 15: ...Ne pas installer de t l viseur ou d autre objet lourd sur le dessus de ce produit moins qu il soit sp cifiquement con u pour assurer un soutien adapt Ne jamais laisser d enfant grimper ou s accrocher...

Page 16: ...ll unable to hit a stud With a pencil mark location of holder position Drill pilot hole using a 5 16 inch drill bit only to the depth of drywall thickness Using a rubber mallet or hammer insert wall a...

Reviews: