background image

Page 4 of 16

1

x12

Required Tools / 

Outils requis / 

Herramientas necesarias

Optional Tools:

Using a power screwdriver 

will speed up assembly.

Outils facultatifs  

Utilisant la puissance un tournevis 

accélérera l’assemblée.

Herramientas opcionales: 

El montaje será más rápido con un 

destornillador eléctrico.

Caution

Do not over tighten any screw. The last few 

turns of each screw should be done very 

slowly or by hand.

Attention 

Évitez de trop serrer les vis. Ralentissez la 

vitesse de la foreuse pour les derniers deux 

tours de vis ou vissez-les lentement à la main.

Precaución

 

No apriete los tornillos demasiado. Las últimas 

vueltas de cada tornillo deben hacerse muy 

lentamente o con la mano.

BEFORE YOU BEGIN

Identify ALL parts and hardware to 

ensure everything is included. 

AVANT DE COMMENCER

Identifier toutes les pièces et le matériel 

afin de s’assurer que tout est inclus.

ANTES DE COMENZAR

Identifique todos las partes y componentes 

para estar seguro que todo está incluido

x12

Large Zinc Cam

Ferrure en zinc grand 

Tuercas de fijación 

grande de zinc

Front

Devant

Lado Frontal

Front

Devant

Lado Frontal

x4 

Wood Dowel

Goujons de bois  

Clavija de madera

Green Twister Dowel 

Goujon de torsion vert

Clavija verde giratoria

C3

C4

Stud Finder

Détecteur de montant

Detector de travesaños

1/8th inch diameter

1/8 de pouce de diamètre

1/8 pulgadas de diametro

Summary of Contents for DC-3345

Page 1: ...ipment to determine what you are missing CONTACT US FIRST Option de service en ligne Compl tez le formulaire Commande de Pi ces de Rechange disponible dans la section Soutien la client le de notre sit...

Page 2: ...sujetador Mounting Base 2 Base de support Base de montaje 6 Pan Head Screw 1 Vis no 6 torillo n m 6 8 32mm Machine Screw 10 Vis de machne de 32mm Tornillo para manija de 32mm pulg RM 0465 Knob 10 Poig...

Page 3: ...10100 B black SL 10100 C cherry SL 10100 D drifted gray SL 10100 E espresso SL 10100 L warm cherry SL 10100 H washed black SL 10100 W white Right Side 1 C t droit Lado derecho SR 10100 B black SR 1010...

Page 4: ...iete los tornillos demasiado Las ltimas vueltas de cada tornillo deben hacerse muy lentamente o con la mano BEFORE YOU BEGIN Identify ALL parts and hardware to ensure everything is included AVANT DE C...

Page 5: ...re interchangeable Nota los rieles se usan de forma intercambiable Go to the Product Support page on our website Consultez la page de Product Support sur notre site web Dirijase a la secci n Product S...

Page 6: ...grand Tuercas de fijaci n grande de zinc For simiplicity these instructions will only show ONE style of Front Decorative Kicker C6 Pour la simplicit ces instructions montreront seulement UN style de S...

Page 7: ...Page 7 of 16 5 6 C6 C6 C5 C4 C9 C9 C9 C3 C4 C5 C9 x6 x6...

Page 8: ...e molding overhangs toward the OUTSIDE Note la moulure surplombe vers l ext rieur Moldura lateral sobresale hacia la parte exterior C3 C4 x8 Blue Rapid Rod Tige rapide bleu Clavija azul de ajuste r pi...

Page 9: ...les moulures Utilisez vos mains et appuyez fermement NE PAS UTILISER DE MARTEAU Para colocar las molduras Use sus manos y presione firmemente NO USE EL MARTILLO x4 C1 C2 C1 C2 X3 Plastic Dowel Goujon...

Page 10: ...Center the nail in the middle of the panel Avoid the corner of the backer Centrez le clou au milieu sur le panneau vitez le coin du dos Centre el clavo en el medio del panel Evite la esquina del resp...

Page 11: ...Lado del caj n izquierdo DS 10001 L Unfinished non fini sin acabado Right Drawer Side 5 C t droit du tiroir Lado del caj n derecho DS 10001 R Unfinished non fini sin acabado Drawer Back 5 Arri re du...

Page 12: ...d Inf rieur Borde Inferior Front Devant Lado Frontal D2 D3 D1 D2 D3 b Left Drawer Side Blue Wheel C t gauche du tiroir La roue bleu Lado del caj n izquierdo La rueda azul Right Drawer Side Red Wheel C...

Page 13: ...Page 13 of 16 d D2 D3 D1 D5 e D4 D5 x4...

Page 14: ...Page 14 of 16 f x4 8 1 Screws Vis no 8 1 po Tornillo de 1 g Groove on drawer front back Cannelure sur l avant l arri re de tiroir Ranura en la parte delantera y trasera del cajon D4 D5...

Page 15: ...Ne pas installer de t l viseur ou d autre objet lourd sur le dessus de ce produit moins qu il soit sp cifiquement con u pour assurer un soutien adapt Ne jamais laisser d enfant grimper ou s accrocher...

Page 16: ...ll unable to hit a stud With a pencil mark location of holder position Drill pilot hole using a 5 16 inch drill bit only to the depth of drywall thickness Using a rubber mallet or hammer insert wall a...

Reviews: