background image

4

200-2235

AVERTISSEMENT

1.

POUR R DUIRE LES RISQUES D INCENDIE OU 
D EXPLOSION, NE PULV RISEZ JAMAIS DE 
LIQUIDES INFLAMMABLES DANS UN ENDROIT 
CLOS. Utilisez toujours le compresseur dans une 
zone bien aØrØe. Ne fumez pas quand vous 
pulvØrisez. Ne pulvØrisez pas l  oø il y a des 
Øtincelles ou des flammes. Placez le compresseur 
aussi loin que possible de la zone du pulvØrisation.

2.

Ne faites pas de soudures sur le rØservoirs de ces 
compresseurs. Des soudures sur les rØservoirs de 
ces compresseurs   air pourraient sØrieusement 
affaiblir la rØsistance des rØservoirs et crØer des 
conditions trØs dangereuses. N importe quelle 
soudure sur un rØservoir annulera la garantie.

3.

VØrifiez les spØcifications de pression 
maximum recommandØes par le fabricant pour les 
outils et les accessoires pneumatiques. La pression 
de sortie du compresseur doit Œtre rØgularisØe de 
fa on   ne jamais dØpasser la pression maximum 
nominale de l outil. DØpressurisez entiŁrement le 
tuyau avant de raccorder ou dØbrancher des 
accessoires.

4.

La pompe et le moteur   essence gØnŁrent des 
tempØratures ØlevØes. Pour Øviter les brßlures ou 
d autres blessures, NE touchez PAS le compresseur 
quand il est en marche. Laissez le refroidir avant de 
le manipuler ou d effectuer son entretien. Ne laissez 
jamais les enfants s approcher du compresseur.

5.

Veillez   lire toutes les Øtiquettes quand vous 
pulvØrisez de la peinture ou des matØriaux toxiques, 
et suivez les conseils de sØcuritØ. Utilisez un masque 
respiratoire si vous risquez de respirer ce que vous 
pulvØrisez. Lisez toutes les instructions et veillez   ce 
que le masque respiratoire assure votre protection.

6.

Portez toujours des lunettes de protection quand 
vous utilisez un compresseur d air. Ne dirigez jamais
une buse ou un pulvØrisateur dans la direction des 
personnes ou vers le corps.

7.

Ne rØglez jamais la soupape de dØcharge. 
Une telle 
action entra nerait l annulaytion de toutes les 
garanties. Ces piŁces ont ØtØ prØrØglØes   l usine de 
maniŁre   obtenir la pression maximum de cet 
appareil. Toute modification apportØe   la soupape de
dØcharge peut causer des blessures et/ou des 
dommages matØriels.

8.

Risque d empoisonnement par oxyde de carbone. La 
fumØe d Øchappement du moteur contient de l oxyde 
de carbone, un poison inodore et mortel. N utilisez 
PAS l appareil dans un espace clos. NE montez PAS 
et NE faites PAS fonctionner l appareil dans un 
vØhicule fermØ, telle qu une camionette.

9.

Risque d incendie ou d explosion. Ne faites jamais 
fonctionner le moteur   essence si le silencieux n est 
pas montØ correctement ; sinon, les gaz chauds 
d Øchappement du moteur ou les Øtincelles sont 
diregØs directement vers le rØservoir d essence.

10. L essence est inflammable et les vapeurs d essence

sont explosives. La formation d Øtincelles ou la 
chaleur du moteur, ou d autres sources, peut 
enflammer l essence.

NE mettez PAS en marche et ne faites pas 
fonctionner l appareil si le bouchon d essence est 
enlevØ.

NE remplissez PAS le rØservoir d essence quand 
le moteur est en marche ou s il est encore chaud.

NE remplissez PAS trop le rØservoir 
d essence ne fait pas permettre l essence dans 
la goulotte de remplissage.

NE mettez PAS en marche et ne faites pas 
fonctionner l appareil si de l essence a ØtØ 
renversØe ou si vous sentez une odeur d essence.

Ne faites fonctionner l appareil et ne remplissez le 
rØservoir d essence que dans une zone bien 
aØrØe.

N entreposez PAS l appareil dans un endroit oø les 
vapeurs d essence peuvent atteindre:

une flamme nue

une veilleuse, comme celle qui se trouve dans 

une cuisiniŁre, un fourneau ou un chauffe eau

une Øtincelle.

CONSIGNES DE S CURIT

Les informations suivantes concernent VOTRE S CURIT  et LA PROTECTION DU MAT RIEL CONTRE LES PANNES. Pour vous

aider   reconna tre ces informations, nous utilisons les symboles suivants. Veuillez lire le manuel et prŒter attention   ces sections.

AVERTISSEMENT   DANGER POUVANT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.

ATTENTION   DANGER POUVANT CAUSER DES BLESSURES MOYENNEMENT GRAVES OU L ENDOMMAGEMENT  

DE LA MACHINE.

ATTENTION

1.

Vidangez tous les jours l humiditØ accumulØe dans 
le rØservoirs. Pour Øviter la corrosion, le rØservoir 
doit Œtre propre et sec.

2.

Tirez tous les jours sur l anneau de la soupape de 
dØcharge pour vØrifier qu elle fonctionne 
correctement, et pour Øliminer toutes les 
obstructions possibles dans la soupape.

3.

Pour assurer une ventilation correcte pour le 
refroidissement, le compresseur doit Œtre placØ   
une distance minimum de 31 cm (12 pouces) du 
mur le plus proche, dans une bien aØrØe.

4.

Si vous transporter le compresseur, fixez le sur le 
plancher. Avant de le transporter, il faut d abord 
libØre la pression du rØservoir.

5.

ProtØgez le tuyau d air contre les risques 
d endommagement et de perforation. Inspectez le 
chaque semaine pour dØceler toute trace de faib
lesse ou d usure et remplacez le au besoin.

Summary of Contents for 200-2235

Page 1: ...Powermate Compressors WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions AVERTISSEMENT Lire et s assurer de bien comprendre toutes les consignes de s curit du pr sent ma...

Page 2: ...jours 14 R p t e mise en marche 14 D marrage par temps froid 15 Arr t 17 ENTRETIEN 18 Vidange du r servoir 18 V rification de l huile 18 Vidange de l huile 18 Tension de la courroie et alignement de l...

Page 3: ...l p r o t e c t y o u 6 Always wear safety goggles or glasses when using an air compressor Never point any nozzle or sprayer toward a person or any part of the body 7 Do not adjust the relief valve f...

Page 4: ...NE montez PAS et NE faites PAS fonctionner l appareil dans un v hicule ferm telle qu une camionette 9 Risque d incendie ou d explosion Ne faites jamais fonctionner le moteur essence si le silencieux n...

Page 5: ...el motor contiene mon xido de carbono un veneno inodoro y mortal NO haga funcionar en un rea cerrada NO instale ni haga funcionar en un veh culo cerrado como una furgoneta 9 Riesgo de incendio o explo...

Page 6: ...le r servoir par la soupape d arr t Les compresseurs d air un tage sont quip s d un ou deux cylindres indentiques cylindres jumel s qui produisent une pression de 100 130 psi Le r servoir voir C conse...

Page 7: ...tez le compresseur d airde sa bo te Inspectez le pour v rifier qu il n est pas endommag Si l appareil a t endommag pendant le transport r f rez vous l tiquette de transport et d clarez les dommages au...

Page 8: ...e y asegur ndolos con los 2 tornillos vea B provistos 4 Vea p gina 9 para instalaci n de silenciador del Briggs Stratton 5 Ubique el compresor de acuerdo con las pautas siguientes a Sit e el compresor...

Page 9: ...mm 3 8 po douille de 10 mm 3 8 po et cliquet tournevis Torx no 30 cl dynamom trique facultative 2 Rep rez les pi ces suivantes silencieux joint 2 boulons bride 3 Posez le joint dans l orifice d chappe...

Page 10: ...teur ne peut pas r gler ce manom tre et il n indique pas la pression dans la conduite REMARQUE Seuls certains mod les sont munis des l ments suivants R gulateur de pression d air voir C Le r gulateur...

Page 11: ...act your nearest Service Center or call the factory s Customer Service Department DO NOT return the unit to the store where it was purchased 6 Start the gasoline engine according to the instructions i...

Page 12: ...de mettre en marche le compresseur pour la premi re fois ajoutez de l huile dans le carter du moteur essence Voyez les instructions dans le livret du moteur AVERTISSEMENT Risque d empoisonnement par...

Page 13: ...e minute to warm up the pump then move the unloader lever to the run horizontal position see C The pump will begin to fill the tank with air WARNING High temperatures are generated by the gasoline eng...

Page 14: ...del compresor MISE EN MARCHE TOUS LES JOURS 1 V rifiez le niveau d huile dans le carter moteur du moteur essence Ajoutez de l huile au besoin Voyez les instructions dans le livret du moteur 2 V rifiez...

Page 15: ...e recommand dans le manuel de moteur AVERTISSEMENT La t te de la pompe et le tube de transfert sont tr s chauds pendant le fonctionnement Pour viter les br lures ou autres blessures portez toujours de...

Page 16: ...de este chorro 1 Abra completamente la v lvula de arranque en fr o vea A gir ndola en sentido antihorario NOTA La manija de la v lvula se desplazar hacia el cabezal de la bomba al abrirse 2 Placez le...

Page 17: ...articules pouvant causer des blessures aux yeux Portez des lunettes de protection lorsque vous ouvrez le robinet de purge 3 Portez des lunettes de protection et ouvrez le robinet de d compression voir...

Page 18: ...servoir pour vidanger V rification de l huile Retirez la jauge de niveau d huile voir D et v rifiez que le niveau d huile est entre le rep re minimum voir C et le rep re maximum voir B Remettez la ja...

Page 19: ...b au milieu de la poulie entre la poulie du moteur et le volant moteur du compresseur Ce fl chissement peut tre r gl en utilisant proc dure suivante La poulie et le volant moteur doivent tre soigneuse...

Page 20: ...aut d alignement d une poulie utilisez la proc dure suivante 1 Enlevez le garant de la courroie 2 Desserrez les boulons de montage du moteur 3 Desserrez la vis de calage sur la poulie du moteur 4 Alig...

Page 21: ...isez un peu d eau savonneuse autour de la zone l aide d un pulv risateur Si des bulles apparaissent tanch ifiez de nouveau le raccord et resserrez le Ne serrez pas trop Entreposage Avant d entreposer...

Page 22: ...nement Changez l huile de le moteur voir MANUEL DE MOTEUR fourni Faites fonctionner toutes les soupapes de d charge Chaque jour V rifiez la tension de la courroie Toutes les 100 heures de fonctionneme...

Page 23: ...ir intake Clean or replace the air filter element s Oil level too high Reduce to proper level Use non detergent oil Overheating Poor ventilation Relocate compressor to an area with cool dry well circu...

Page 24: ...lev Ramenez au niveau correct Utilisez une huile sans d tergent Surchauffe Mauvaise a ration Placez le compresseur dans un endroit frais sec et bien a r une distance de 30 cm 12 po du mur le plus proc...

Page 25: ...iado alto Reduzca al nivel adecuado Use aceite no detergente Sobrecalentamiento Mala ventilaci n Vuelva a ubicar el compresor en una zona con aire fresco seco y bien circulado por lo menos a 30 cm 12...

Page 26: ...ion r gl l usine qui met en marche le moteur de la pompe pour remettre sous pression l air dans le r servoir jusqu un niveau de pression sup rieur Pression d arr t Haut point de pression r gl l usine...

Page 27: ...NOTES_________________________REMARQUES________________________NOTA S 200 2235 27...

Page 28: ......

Reviews: