background image

19 - SP

GARANTÍA

GARANTÍA

LIMIT

LIMIT

ADA

ADA

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Powermate Corporation (la Empresa) garantiza que durante un período de doce
(12) meses a partir de la fecha de adquisición, cambiará o reparará de forma gratuita y únicamente al comprador
minorista original, toda parte o partes, fabricadas por la empresa, que la empresa o sus representantes designados
determinen que presentan defectos de material, mano de obra o ambos. Todos los cargos de transporte de partes
entregadas para cambio o reparación bajo esta garantía corren por cuenta del comprador minorista original. Éste es
el único recurso que se ofrece según los términos de esta garantía.

En caso de que el comprador minorista original no instale, realice el mantenimiento u opere los equipos indicados
de acuerdo con prácticas correctas de la industria, o en caso de que no cumpla con las recomendaciones específi-
cas de la Empresa establecidas en el manual del usuario, esta garantía quedará anulada e invalidada. La empresa
no será responsable de ninguna reparación, cambio o modificación de los equipos ni de ningún costo de mano de
obra realizado por el comprador sin la aprobación previa y por escrito de la empresa. Los efectos de corrosión,
erosión, desgaste y uso normal se encuentran específicamente excluidos de esta garantía.

LA EMPRESA NO FORMULA NINGUNA OTRA GARANTÍA NI DECLARACIÓN DE NINGÚN TIPO, EXPRESA O
IMPLÍCITA EXCEPTO LA DE TÍTULO. POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUSO TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR. LA
RESPONSABILIDAD POR DAÑOS CONSIGUIENTES E INCIDENTALES BAJO ALGUNA O TODAS LAS
GARANTÍAS, OTROS CONTRATOS, NEGLIGENCIA U OTRAS CAUSAS QUEDA EXCLUIDA EN LA MEDIDA
QUE TAL EXCLUSIÓN SEA PERMITIDA LA LEY.

Pese a lo mencionado anteriormente, todo reclamo legal contra la Empresa quedará anulado si las medidas legales
no son iniciadas dentro de los veinticuatro (24) meses posteriores a la fecha de compra o entrega, lo que ocurrido
con posterioridad. Esta garantía constituye el acuerdo completo entre la Empresa y el comprador minorista original
y ningún representante ni agente está autorizado para modificar los términos de la misma sin el consentimiento
expreso por escrito de la Empresa.

Powermate Corporation

4970 Airport Road

P.O. Box 6001

Kearney, NE  68848

1-308-237-2181

Fax  1-308-234-4187

Manufactured in China for / Fabriqué à China pour / Fabricado en China para

Powermate Corporation, Aurora, IL 60504

©2006 Powermate Corporation

All Rights Reserved. Tous droits réservés. Reservados todos los derechos.

Coleman® and             are registered trademarks of The Coleman Company, Inc. used under license.

Coleman® et             sont des marques déposées de The Coleman Company, Inc. utilisées sous licence.

Coleman® y            son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo licencia.

Powermate® is a registered trademark of Powermate Corporation.

Powermate® est une marque déposée de Powermate Corporation.

Powermate® es una marca comercial registrada de Powermate Corporation.

Summary of Contents for 010-00114SP

Page 1: ...bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer d...

Page 2: ...te the compressor in a separate room Never spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or...

Page 3: ...d air hose Keep the air hose away from heat oil and sharp edges Inspect the air hose periodically and replace it if it becomes worn or damaged RISK OF EXPLOSION AND OR INJURY Use compressed air regula...

Page 4: ...first time fill the paint cup with thinner and spray into a grounded metal waste container to flush the gun and cup of any impurities that may have accumulated during assembly and shipping 5 Attach ai...

Page 5: ...the pas sages become clogged and the spray gun stops working follow the instructions in TO CLEAN PASSAGES below After Each Use Shut off the air supply to the tank and release the pressure in the tank...

Page 6: ...rding to manufacturer s instruc tions Move at a moderate pace parallel to surface Keep the gun 6 to 9 inches from the work surface Spray pattern is distorted Fluid tip partly blocked Clogged air nozzl...

Page 7: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Page 8: ...u flexible et ne tirez pas d un coup sec sur le tuyau flexible pour le d connecter de la source d alimentation en air RISQUE RESPIRATOIRE Portez toujours des v tements protecteurs et un masque adapt v...

Page 9: ...le tuyau flexible d air l cart de la chaleur de l huile et des ar tes vives Inspectez le tuyau flexible d air r guli rement et remplacez le s il pr sente des signes d usure ou s il est endommag RISQUE...

Page 10: ...ur permettre la garniture de rester souple et pr venir les fuites REMARQUE si vous utilisez le pistolet de pulv risation pour la premi re fois remplissez le godet de peinture de diluant et pulv risez...

Page 11: ...nt le pistolet pulv risateur nettoyez le imm diatement apr s chaque utilisation NOTE Les mat riaux tels que la peinture s chent rapidement et rendent ainsi le pistolet inutilisable d l impossibilit de...

Page 12: ...ez le pistolet une distance variant entre 15 et 23 cm de la surface de travail La dispersion du jet est d form e Buse partiellement obstru e Nettoyez la buse et le raccord Buse obstru e Nettoyez la bu...

Page 13: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Page 14: ...nistro de aire con el dis parador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PELIGRO DE INHALACI N Si existe la pos...

Page 15: ...estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en forma per...

Page 16: ...ue aceite liviano de m quinas para mantener el empaque suave y evitar derrames NOTA si utiliza la pistola para pintar por primera vez llene la cubeta para pintura con disolvente y roc e dentro de un c...

Page 17: ...RUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL O DEL USUARIO USUARIO IMPORTANTE Conserve limpia la pistola aspersora Para evitar obstrucciones en los pasajes de aire y pintura y posiblem...

Page 18: ...iado cerca de la superficie de trabajo Coloque la pistola a 15 23 cm de la superficie de traba jo El patr n de aspersi n est distorsionado La abertura de l quido est blo queada parcialmente Limpie la...

Page 19: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Reviews: