background image

16 - SP

Montaje de la pistola aspersora

Esta pistola aspersora se fabrica con un diseño de tipo "interrumpido", lo que significa que debe activar el disparador

de la pistola para que el aire fluya por la misma. Este funcionamiento "interrumpido" requiere un compresor de aire con un
tanque de almacenamiento. 

Instrucciones de aspersión

1.

Como práctica estándar, drene el agua del tanque del 
compresor de aire y las  tuberías de aire antes de 
utilizar la herramienta cada día (consulte el manual 
del usuario del compresor para obtener instrucciones 
detalladas). 

NOTA: En caso de no instalar equipos 

adecuados de eliminación de aceite/agua, se 
dañará la pistola aspersora o la pieza de trabajo 
(ver Figura 1).

2.

Instale un conector hembra NPT de 1/4" (no incluido) 
en el orificio de entrada de aire de la herramienta (ver 
Figura 2). 

Nota: Utilice cinta Teflon® en todas las 

conexiones de rosca.

3.

Mezcle el material según las instrucciones del 
fabricante, con agregado de diluyente en caso de ser 
necesario. La mezcla debe ser suave y fácil de verter. 
Se debe quitar todo objeto extraño o grumo con un 
filtro de pintura o estopilla adecuada.

4.

No llene más de 3/4 de la cubeta. Conecte la cubeta con firmeza para evitar fugas de aire. Evite dañar la superficie 
sellante de la cubeta y la junta: si estas partes se dañan, se producirán fugas de aire y la pistola aspersora no 
funcionará correctamente. Si hay derrames de pintura alrededor del prensaestopas del perno de aguja, ajuste la 
tuerca prensaestopas lo suficiente como para detener el derrame pero no demasiado para que no interfiera con el 
movimiento del perno de aguja. Aplique aceite liviano de máquinas para mantener el empaque suave y evitar 
derrames. 

NOTA: si utiliza la pistola para pintar por primera vez, llene la cubeta para pintura con disolvente y 

rocíe dentro de un contenedor de metal con conexión a tierra para limpiar la pistola y la cubeta de todas las 
impurezas que se hayan acumulado durante el armado y el transporte.

5.

Connectez l'alimentation d'air à l'entrée de 1/4 NPS.

6.

Ponga en funcionamiento el compresor y gradúe el regulador a 172,4-344,7 kPa. 

NOTA: Asegúrese de que la 

manguera conectada entre la pistola y el suministro de aire sea lo suficientemente larga como para llegar a 
la superficie de trabajo con comodidad.

Esta pistola aspersora está diseñada para funcionar de forma óptima con presiones 
entre 172,4-344,7 kPa. No intente nunca utilizar esta pistola aspersora con presiones 
superiores a 344,7 kPa.

Cómo usar un tanque de presión

Al usar un tanque de presión, desatornille la tuerca que se encuentra sobre la

cubierta de la cubeta y desconecte todo el conjunto de la cubeta. Conecte la manguera
de pintura a la pistola para pintar en el lugar donde estaba sujetada la cubeta (ver
Figura 3). Siga todas las instrucciones de operación del tanque de presión al usarlo.

Riesgo de incendio y\o explosión. Nunca rocíe líquidos 
inflamables en un área cerrada.
Riesgo de incendio y\o explosión. No fume mientras 
rocía. No rocíe si hay chispas o llamas. 

Figura 2

Figura 3

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

INST

INST

ALACIÓN TÍPICA

ALACIÓN TÍPICA

Key

Description

Key

Description

Key

Description

Key

Description

A

Manguera de aire

D

Engrasador en línea

G

Acoplador rápido

J

Conector hembra

B

Filtro en línea

E

Manguera de aire

H

Conector macho

K

Pistola aspersora

C

Conector en T

F

Manguera de conexión flexible

I

Herramienta neumática

Figura 1

Summary of Contents for 010-00114SP

Page 1: ...bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer d...

Page 2: ...te the compressor in a separate room Never spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or...

Page 3: ...d air hose Keep the air hose away from heat oil and sharp edges Inspect the air hose periodically and replace it if it becomes worn or damaged RISK OF EXPLOSION AND OR INJURY Use compressed air regula...

Page 4: ...first time fill the paint cup with thinner and spray into a grounded metal waste container to flush the gun and cup of any impurities that may have accumulated during assembly and shipping 5 Attach ai...

Page 5: ...the pas sages become clogged and the spray gun stops working follow the instructions in TO CLEAN PASSAGES below After Each Use Shut off the air supply to the tank and release the pressure in the tank...

Page 6: ...rding to manufacturer s instruc tions Move at a moderate pace parallel to surface Keep the gun 6 to 9 inches from the work surface Spray pattern is distorted Fluid tip partly blocked Clogged air nozzl...

Page 7: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Page 8: ...u flexible et ne tirez pas d un coup sec sur le tuyau flexible pour le d connecter de la source d alimentation en air RISQUE RESPIRATOIRE Portez toujours des v tements protecteurs et un masque adapt v...

Page 9: ...le tuyau flexible d air l cart de la chaleur de l huile et des ar tes vives Inspectez le tuyau flexible d air r guli rement et remplacez le s il pr sente des signes d usure ou s il est endommag RISQUE...

Page 10: ...ur permettre la garniture de rester souple et pr venir les fuites REMARQUE si vous utilisez le pistolet de pulv risation pour la premi re fois remplissez le godet de peinture de diluant et pulv risez...

Page 11: ...nt le pistolet pulv risateur nettoyez le imm diatement apr s chaque utilisation NOTE Les mat riaux tels que la peinture s chent rapidement et rendent ainsi le pistolet inutilisable d l impossibilit de...

Page 12: ...ez le pistolet une distance variant entre 15 et 23 cm de la surface de travail La dispersion du jet est d form e Buse partiellement obstru e Nettoyez la buse et le raccord Buse obstru e Nettoyez la bu...

Page 13: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Page 14: ...nistro de aire con el dis parador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PELIGRO DE INHALACI N Si existe la pos...

Page 15: ...estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en forma per...

Page 16: ...ue aceite liviano de m quinas para mantener el empaque suave y evitar derrames NOTA si utiliza la pistola para pintar por primera vez llene la cubeta para pintura con disolvente y roc e dentro de un c...

Page 17: ...RUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL O DEL USUARIO USUARIO IMPORTANTE Conserve limpia la pistola aspersora Para evitar obstrucciones en los pasajes de aire y pintura y posiblem...

Page 18: ...iado cerca de la superficie de trabajo Coloque la pistola a 15 23 cm de la superficie de traba jo El patr n de aspersi n est distorsionado La abertura de l quido est blo queada parcialmente Limpie la...

Page 19: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Reviews: