background image

11 - FR

7.

Méthode de pulvérisation. Tenez le pistolet à une distance variant entre 15 et 23 
cm de la surface de travail et déplacez-le d'un côté à l'autre en appuyant sur la 
détente pour pulvériser les matériaux. Pour éviter l'apparition de grumeaux, de 
coulures et de marques de raccords, maintenez le pistolet en mouvement en tout 
temps avant, pendant et après avoir appuyé sur la détente (voir Figure 4). En pul
vérisant de gauche à droite, utilisez le motif vertical et en pulvérisant de haut en 
bas, utilisez le motif horizontal. Exercez-vous en peignant sur du matériel de rebut 
ou du carton jusqu'à ce que les résultats de vos essais de recouvrement soient 
acceptables en effectuant des réglages comme suit :

a.

Bouton d'ajustement du motif de pulvérisation (voir la figure 2) : pour un 
motif complet, tournez le bouton dans le sens contraire des aiguilles d'une 
montre et pour un motif rond, tournez le bouton dans le sens des aiguilles 
d'une montre. Ce bouton sert à créer le motif approprié de peinture tandis 
qu'elle est pulvérisée du pistolet de pulvérisation.

b.

Bouton de contrôle de fluide (voir la figure 2) : tournez dans le sens des 
aiguilles d'une montre pour réduire la quantité de peinture et dans le sens 
contraire pour augmenter les quantités de peinture. Ce bouton contrôle la 
quantité de peinture mélangée avec l'air. 

REMARQUE : si le bouton de 

contrôle de fluide est tourné jusqu'au bout, le pistolet dégagera 
seulement de l'air.

c.

Forme du motif de pulvérisation (voir la figure 5) : desserrez la bague 
de retenue et tournez la tête d'air pour le motif de pulvérisation voulu. 
Resserrez la bague de retenue à la main après l'ajustement.

Motif rond

utilisé pour dessiner les lignes fines avec le pistolet près 
de la surface de travail, pour les retouches et pour peindre 
les surfaces des endroits difficiles à atteindre. Pour obtenir ce
motif, tournez la tête d'air à un angle de 45 degrés.

Motif d'éventail complet

utilisé avec le pistolet de pulvérisation à 6 à 9
po (15 à 23 cm) de la surface de travail. Pour
obtenir ce motif, tournez la tête d'air horizontalement ou verticalement.

N'ajustez pas le bouton du contrôle de fluide ou le bouton d'ajustement du motif de 
pulvérisation plus loin que le premier filet visible tandis que le pistolet de 
pulvérisation est sous pression sinon il pourrait s'échapper et causer de graves 
blessures.

Figure 5

Figure 4

ENTRETIEN P

ENTRETIEN P

AR L'UTILISA

AR L'UTILISA

TEUR

TEUR

IMPORTANT : Maintenez le pistolet pulvérisateur propre. Pour éviter d'obturer les conduites d'air et de peinture et d'en-

dommager possiblement le pistolet pulvérisateur, nettoyez-le immédiatement après chaque utilisation. 

NOTE : Les matériaux

tels que la peinture sèchent rapidement et rendent ainsi le pistolet inutilisable dû à l'impossibilité de retirer la peinture durcie à
l'intérieur des conduites étroites de l'outil.

Si les passages sont obturés et que le pistolet cesse de fonctionner, suivez les

directives de la rubrique « NETTOYAGE DES CONDUITES » ci-dessous.

Après chaque utilisation

Fermez l'alimentation en air du réservoir et laissez la pression baisser avant de le 
nettoyer pour éviter les blessures.

1.

Drainez et nettoyez la cuvette. Pour nettoyer les conduites du pistolet, versez une petite quantité de diluant ou de 
solvant approuvé dans la cuvette. Fixez la cuvette au pistolet et pulvérisez le liquide en secouant le pistolet 
vigoureusement. Appuyez et relâchez la détente périodiquement pour aider à dégager les matériaux qui ont séché. 

2.

Essuyez le pistolet et l'extérieur de la cuvette avec un chiffon imbibé de diluant.

Pour éviter les risques d'incendie et d'explosion, déposez les chiffons de nettoyage et 
autres déchets inflammables dans un contenant métallique sécuritaire. Le contenant 
devrait être jeté au rebut en conformité avec les règlements régionaux, provinciaux et 
fédéraux.

3.

Après avoir nettoyé à fond le pistolet de toute trace de peinture ou de matériaux à base aqueuse, pulvérisez de 
l'essence minérale avec le pistolet pour prévenir la corrosion.

Lorsque vous pompez de l'air dans le tuyau, l'extrémité libre doit pointer à bonne 
distance de toute personne pour éviter de pulvériser du diluant dans les yeux ou sur la 
peau et causer des blessures.

Nettoyage des conduites obstruées

1. 

Désassemblez le pistolet pulvérisateur et faites tremper toutes les pièces de métal dans un diluant ou un solvant 
approprié pendant 15 à 30 minutes. Vous pouvez avoir à prolonger le trempage si les conduites sont gravement 
obstruées. Nettoyez les pièces avec une brosse métallique douce. 

AVIS : N'utilisez jamais de soude caustique ou autres solutions alcalines pour nettoyer le pistolet pulvérisateur.
Ces solutions corrodent les alliages d'aluminium et endommagent graduellement le pistolet pulvérisateur. 
AVIS : N'utilisez jamais d'objets métalliques pour nettoyer les conduites percées avec précision. Les conduites 
endommagées affecteront la qualité de la pulvérisation.

2.

Appliquez de l'huile de machine légère à la garniture en cuir. Ceci prévient les fuites d'air. S'il y a toujours des fuites 
d'air après l'application d'huile, la garniture est probablement usée et doit être remplacée. La garniture et les joints 
toriques du pistolet s'endommagent si l'assemblage de ce dernier est plongé dans du solvant pendant une durée pro
longée. 

MODE D'EMPLOI (suite)

MODE D'EMPLOI (suite)

Summary of Contents for 010-00114SP

Page 1: ...bien comprendre toutes les consignes de s curit de ce manuel avant d utiliser l appareil Toute d rogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entra ner l annulation de la garantie causer d...

Page 2: ...te the compressor in a separate room Never spray into the compressor compressor controls or the motor RISK OF FIRE AND OR EXPLOSION Do not spray flammable materials in the vicinity of an open flame or...

Page 3: ...d air hose Keep the air hose away from heat oil and sharp edges Inspect the air hose periodically and replace it if it becomes worn or damaged RISK OF EXPLOSION AND OR INJURY Use compressed air regula...

Page 4: ...first time fill the paint cup with thinner and spray into a grounded metal waste container to flush the gun and cup of any impurities that may have accumulated during assembly and shipping 5 Attach ai...

Page 5: ...the pas sages become clogged and the spray gun stops working follow the instructions in TO CLEAN PASSAGES below After Each Use Shut off the air supply to the tank and release the pressure in the tank...

Page 6: ...rding to manufacturer s instruc tions Move at a moderate pace parallel to surface Keep the gun 6 to 9 inches from the work surface Spray pattern is distorted Fluid tip partly blocked Clogged air nozzl...

Page 7: ...Y WARRAN TY OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR PARTICULAR PURPOSE ARE HEREBY DISCLAIMED LIABIL ITY FOR CONSEQUENTIAL AND INCIDENTAL DAMAGES UNDER ANY AND ALL WARRANTIES OTHER CON TRACTS NEGLIGENCE OR...

Page 8: ...u flexible et ne tirez pas d un coup sec sur le tuyau flexible pour le d connecter de la source d alimentation en air RISQUE RESPIRATOIRE Portez toujours des v tements protecteurs et un masque adapt v...

Page 9: ...le tuyau flexible d air l cart de la chaleur de l huile et des ar tes vives Inspectez le tuyau flexible d air r guli rement et remplacez le s il pr sente des signes d usure ou s il est endommag RISQUE...

Page 10: ...ur permettre la garniture de rester souple et pr venir les fuites REMARQUE si vous utilisez le pistolet de pulv risation pour la premi re fois remplissez le godet de peinture de diluant et pulv risez...

Page 11: ...nt le pistolet pulv risateur nettoyez le imm diatement apr s chaque utilisation NOTE Les mat riaux tels que la peinture s chent rapidement et rendent ainsi le pistolet inutilisable d l impossibilit de...

Page 12: ...ez le pistolet une distance variant entre 15 et 23 cm de la surface de travail La dispersion du jet est d form e Buse partiellement obstru e Nettoyez la buse et le raccord Buse obstru e Nettoyez la bu...

Page 13: ...TITRE LA SOCI T D CLINE PAR LA PR SENTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALIT MARCHANDE ET D ADAPTATION UN USAGE PARTICULIER TOUTE RESPONSABILIT POUR DOMMAGES INDIRECTS OU CONS CUTI...

Page 14: ...nistro de aire con el dis parador activado No transporte la herramienta por la manguera ni tire de la manguera para desconectarla del suministro de aire RIESGO Y PELIGRO DE INHALACI N Si existe la pos...

Page 15: ...estalle RIESGO DE ESTALLAR Y O DE LESI N Verifique que la manguera de aire no est da ada Conserve la manguera de aire alejada del calor aceite o bordes filosos Revise la manguera de aire en forma per...

Page 16: ...ue aceite liviano de m quinas para mantener el empaque suave y evitar derrames NOTA si utiliza la pistola para pintar por primera vez llene la cubeta para pintura con disolvente y roc e dentro de un c...

Page 17: ...RUCCIONES DE MANTENIMIENT INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO DEL O DEL USUARIO USUARIO IMPORTANTE Conserve limpia la pistola aspersora Para evitar obstrucciones en los pasajes de aire y pintura y posiblem...

Page 18: ...iado cerca de la superficie de trabajo Coloque la pistola a 15 23 cm de la superficie de traba jo El patr n de aspersi n est distorsionado La abertura de l quido est blo queada parcialmente Limpie la...

Page 19: ...T TULO POR LA PRESENTE SE ANULAN TODAS LAS GARANT AS IMPL CITAS INCLUSO TODA GARANT A DE COMERCIALIZACI N Y APTITUD PARA UN OBJETIVO EN PARTICULAR LA RESPONSABILIDAD POR DA OS CONSIGUIENTES E INCIDEN...

Reviews: