Power Wheels X0073 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 4

X0

073a-0720

4

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

IMPORTANT INFORMATION  INFORMACIÓN DE IMPORTANCIA     

RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS

•  Read this manual carefully for important safety 

information and operating instructions before 
using your vehicle. Keep this manual for future 
reference, as it contains important information.

•  Your vehicle comes with replacement warning 

labels which you can apply over the factory 
applied warning label if English is not your primary 
language. Select the warning label with the 
appropriate language for you.

•  The vehicle is designed for use on grass, asphalt, 

and other hard surfaces; on generally level terrain; 
and by children 3 years of age and older. Do not 
exceed the maximum weight capacity of 130 lbs 
(59 kg) in the passenger seating area and cargo 
bed. Cargo bed weight limit: 25 lbs (11,3 kg).

•  Your new vehicle requires adult assembly. Please 

set aside at least 60 minutes for assembly.

•  Use this vehicle 

ONLY

 outdoors. Most interior 

flooring can be damaged by riding this vehicle 
indoors. Fisher-Price

®

 will not be responsible for 

damage to the floor if the vehicle is used indoors.

•  You must charge your battery for 18-30 hours 

before you use your vehicle for the first time

We recommend charging your battery before 
beginning assembly. Please see the Battery 
Charging section for detailed instructions.

•  The battery charger is not a toy.
•  Do not short circuit the battery.
•  Your Power Wheels

®

 12 volt battery is equipped 

with a built-in thermal fuse. The thermal fuse is 
a self-resetting safety device which automatically 
“trips” and shuts down operation of the vehicle if 
the vehicle is overloaded or the driving conditions 
too severe. Once a fuse has “tripped”, remove 
your foot from the pedal and wait approximately 
25 seconds before operating the vehicle again. 
To avoid repeated automatic shut-downs, avoid 
severe driving conditions.

• Adults Note

: Regularly examine the charger for 

damage to the cord, plug, housing or other parts 
that may result in the risk of fire, electric shock or 
injury. In the event of any damage, do not use the 
charger until the damage has been
properly repaired.

•  If a thermal fuse in a battery continually trips 

under normal driving conditions, please call us at 

1-800-348-0751 (US and Canada) or
59-05-51-00 Ext. 5206 or
01-800-463-59-89 (México)

.

•  To prevent damaging the motors and gears, 

teach your child to stop the vehicle before
switching direction.

•  In the United States and Canada,

Power Wheels

®

 maintains an 

independently 

owned and operated

 Authorized Service Center 

Network with more than 300 authorized service 
centers nationwide. These authorized service 
centers will repair or replace parts under warranty 
at no extra charge, and can perform non-
warranty repairs for a minimal charge. To find the 
authorized service center near you, please visit us 
online at 

powerwheels.com

 or call 

1-800-348-0751

.

•  In the United States and Canada, visit us online at 

powerwheels.com

 to register your vehicle.

•  Leer detenidamente este manual antes de usar 

el vehículo, ya que incluye información de 
seguridad de importancia e instrucciones de uso. 
Guardar este manual para futura referencia, ya 
que contiene información de importancia acerca 
de este producto.

•  Este vehículo incluye etiquetas adhesivas de 

advertencia en español que podrá colocar sobre 
las etiquetas en inglés. Seleccione la etiqueta de 
advertencia en el idioma de su elección.

•  Este vehículo está diseñado para uso en césped, 

asfalto y otras superficies duras; sobre terreno 
nivelado; y por niños de 3 años en adelante. No 
sobrepasar el peso máximo de 59 kg (130 lbs.) 
en el área de pasajeros y el cajón de carga. La 
capacidad máxima del cajón de carga es de
11,3 kg (25 lbs).

•  Este vehículo requiere montaje por un adulto.

El montaje se demora aproximadamente
60 minutos.

•  Usar este vehículo 

SÓLO

 al aire libre. La mayoría 

de pisos interiores se puede dañar si se usa 
el vehículo bajo techo. Fisher-Price no se hace 
responsable de daños a pisos si el vehículo se 
usa bajo techo.

•  Cargar la batería por 18 a 30 horas 

antes de 

usar el vehículo por primera vez

. Se recomienda 

empezar a cargar la batería antes de comenzar 
con el montaje. Consultar la sección de Cargar la 
batería para mayores detalles.

•  El cargador de la batería no es un juguete.
•  No provocar cortocircuitos con la batería.
•  La batería Power Wheels de 12V incluye 

un fusible térmico. El fusible térmico es un 
dispositivo de seguridad que se restablece por 
sí solo y automáticamente bloquea y detiene la 
operación del vehículo si este está sobrecargado 
o si las condiciones de manejo son muy severas. 
Después de que un fusible se bloquea, quitar 
el pie del pedal y esperar 25 segundos antes 
de echar a andar el vehículo otra vez. Para 
evitar bloqueos automáticos seguidos, evitar 
condiciones de manejo severas.

• Atención padres

: Revisar periódicamente 

que el cargador no tenga daños en el cable, 
enchufe, compartimento u otras piezas que 
pueden resultar en incendio, descarga eléctrica o 
lesiones. En caso de que detecte daños, no usar 
el cargador sino hasta que el daño haya
sido reparado.

•  Si el fusible térmico de la batería se bloquea 

continuamente bajo condiciones de manejo 
normales, llámenos al 

1-800-348-0751

(EE.UU. y Canadá), 59-05-51-00 Ext. 5206
or 01-800-463-59-89 (México)

.

•  Para evitar daños a los motores y cambios, 

enseñarle al niño a hacer alto antes de cambiar 
de dirección.

•  En los Estados Unidos y Canadá, Power Wheels 

administra una red de centros de servicio 
autorizados 

independientemente montados y 

manejados

 con más de 300 centros de servicio 

autorizados a nivel nacional. Los centros de 
servicio autorizados repararán o reemplazarán 
piezas bajo garantía sin costo alguno y pueden, 
también, hacer reparaciones, fuera de garantía, 
a un costo mínimo. Para el centro de servicio 
autorizado más cercano a su localidad, visítenos 
en línea en 

powerwheels.com

 o, bien, llame al

1-800-348-0751

.

•  En los Estados Unidos y Canadá, visítenos en 

línea en 

powerwheels.com

 para registrar

su vehículo.

•  Lire attentivement le présent guide pour obtenir 

des renseignements importants sur la sécurité 
ainsi que des instructions concernant l’utilisation 
du véhicule. Conserver ce guide de l’utilisateur 
pour s’y référer en cas de besoin car il contient 
des informations importantes.

•  Ce véhicule comprend des autocollants 

d’avertissement de rechange qu’il est possible 
d’apposer sur l’autocollant de langue anglaise 
collé à l’usine. Choisir l’autocollant rédigé dans la 
langue voulue.

•  Ce véhicule est conçu pour les enfants de 3 

ans et plus, et peut être utilisé sur du gazon, 
de l’asphalte ou d’autres surfaces dures et 
plutôt planes. Ne pas dépasser la charge 
maximale de 59 kg (130 lb) dans l’habitacle et le 
compartiment de cargaison. Charge maximale du 
compartiment de cargaison : 11,3 kg (25 lb)

•  Ce véhicule doit être assemblé par un adulte. 

L’assemblage devrait prendre au moins
60 minutes.

•  Utiliser le véhicule à l’extérieur 

SEULEMENT

.

Ce véhicule pourrait endommager la plupart des 
revêtements de plancher. Fisher-Price ne peut 
être tenue responsable des dommages causés 
aux planchers si le véhicule est utilisé
à l’intérieur.

•  La batterie neuve doit être chargée pendant 18 

à 30 heures 

avant d’utiliser le véhicule pour la 

première fois

. Il est recommandé de charger la 

batterie avant d’assembler le véhicule. Se référer 
à la section «Charge de la batterie» pour obtenir 
des instructions détaillées.

•  Le chargeur de batterie n’est pas un jouet.
•  Ne pas court-circuiter les bornes de la batterie.
•  Le véhicule Power Wheels fonctionne avec une 

batterie de 12 V munie d’un fusible thermique 
intégré. Le fusible thermique est un dispositif 
de sécurité à réenclenchement automatique qui 
se déclenche et provoque l’arrêt du véhicule si 
ce dernier est surchargé ou si les conditions 
de conduite sont trop mauvaises. Si le fusible 
s’est déclenché, relâcher la pédale et attendre 
environ 25 secondes avant d’utiliser le véhicule 
de nouveau.

•  Avis aux adultes

 : Vérifier régulièrement 

le chargeur pour s’assurer que le cordon 
d’alimentation, le boîtier et les autres éléments ne 
sont pas abîmés car cela pourrait provoquer un 
incendie, un choc électrique ou des blessures. Ne 
pas utiliser un chargeur endommagé sans qu’il 
ait d’abord été correctement réparé.

•  Si le fusible thermique d’une batterie se 

déclenche sans arrêt en situation de conduite 
normale, composer le 

1-800-348-0751 (Canada 

et États-Unis) ou le 59-05-51-00 Ext. 5206 ou 
01-800-463-59-89 (Mexique)

.

•  Pour éviter d’endommager le moteur et les 

engrenages, apprendre à l’enfant à arrêter le 
véhicule avant de passer de la marche avant à la 
marche arrière et vice-versa.

•  Au Canada et aux États-Unis, Power Wheels 

a établi un réseau national de plus de 300 
centres de service autorisés 

indépendants

 qui 

réparent ou remplacent sans frais les pièces 
sous garantie. Si la garantie est expirée, les 
pièces peuvent être réparées moyennant des 
frais minimes. Pour connaître le centre de 
service autorisé le plus proche, consulter le site 

powerwheels.com

 ou composer le

1-800-348-0751

.

•  Au Canada et aux États-Unis, visiter 

powerwheels.com

 afin d’enregistrer le véhicule.

Summary of Contents for X0073

Page 1: ...eels de 12V incluida con fusible t rmico integrado y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas Lire le pr se...

Page 2: ...marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut caus...

Page 3: ...d eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes abruptes des v hicules des routes et des all es R gles de conduite S assurer q...

Page 4: ...e seguridad que se restablece por s solo y autom ticamente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible...

Page 5: ...emballage avant d avoir termin l assemblage pour s assurer qu aucune pi ce n est jet e par erreur Les pi ces m talliques sont enduites d un lubrifi ant qui les prot ge pendant le transport Les essuyer...

Page 6: ...els dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfur...

Page 7: ...uras ni da os que pueden hacer que se derrame cido sulf rico electrolito durante el proceso de carga Si detecta alg n da o no cargar la bater a ni usarla con el veh culo El cido de la bater a es sumam...

Page 8: ...o por un interruptor asegurarse de que el interruptor est en ENCENDIDO nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Despu s de que la ba...

Page 9: ...el veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir que los ni os toquen ninguna pieza incluyendo la b...

Page 10: ...e intentar de nuevo Positionner l arceau de s curit de fa on que les trous de vis situ s pr s de chaque extr mit soient orient s vers l arri re du v hicule Ins rer les extr mit s de l arceau de s cur...

Page 11: ...rd assembly into the slots in each side of the vehicle Push down on both ends of the dashboard to snap it into place This may take extra force Hint The dashboard assembly is designed to fit one way If...

Page 12: ...NT Using safety scissors carefully cut the plastic tie holding the shovel and clip together Note to Retailer Do not cut the plastic tie The plastic tie holds the shovel in place for display purposes P...

Page 13: ...placer sur le bouton Flat Side of Steering Wheel Lado plano del manubrio C t plat du volant C t plat du volant Steering Column Steering Column Columna de mando Colonne de direction SIDE VIEW VISTA DES...

Page 14: ...colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction n n Fit the lock nut onto the end of the steering column Using the closed end of the assembly tool tighten the lock nut Ajustar la tuerc...

Page 15: ...impio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu...

Page 16: ...roubleshooting Soluci n de problemas Guide de d pannage service fisher price com DECORATION DECORACI N D CORATION 12 10 14 14 13 6 11 9 14 14 13 5 LEFT SIDE LADO IZQUIERDO C T GAUCHE RIGHT SIDE LADO D...

Page 17: ...ood Strap Correa del cofre Correa del cofre Courroie du capot Plug the motor harness connector into the battery Enchufar el conector del arn s del motor en la bater a Brancher le connecteur du c ble d...

Page 18: ...ute s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes a...

Page 19: ...an tracci n causando que el veh culo se patine El veh culo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores c...

Page 20: ...eed lock out is disconnected the vehicle can be driven forward in low speed 2 mph maximum or high speed 5 mph maximum Make sure the shifter is in the reverse position Loosen and remove the screw in th...

Page 21: ...sacar una bater a gastada del veh culo El derrame y corrosi n de la bater a pueden da ar el veh culo No guardar la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACI N DE LA BATER A La bater...

Page 22: ...spo Cuautitl n Izcalli C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo...

Page 23: ...ofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferenc...

Page 24: ...hile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARG...

Reviews: