Power Wheels X0073 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 17

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

17

X0
073a-0720

BATTERY INSTALLATION    COLOCACIÓN DE LA BATERÍA

INSTALLATION DE LA BATTERIE

IMPORTANT!

 Use only a Power Wheels

®

 12 volt lead-acid 

rechargeable battery with built-in thermal fuse. Use of any 
other battery will damage your vehicle.

¡IMPORTANTE! 

Usar únicamente una batería de ácido-plomo 

recargable Power Wheels de 12 voltios con fusible térmico 
integrado. El uso de cualquier otra batería dañará el vehículo.

IMPORTANT ! 

Utiliser seulement une batterie rechargeable 

Power Wheels de 12 V au plomb avec un fusible thermique 
intégré. L’utilisation d’une autre batterie endommagerait
le véhicule.

•  Pull the hood straps down and then out to unfasten them from 

the button on each side of the vehicle.

•  Lift the hood open.

•  Jalar hacia abajo y afuera las correas del cofre para 

desprenderlas del botón de cada lado del vehículo.

•  Abrir el cofre.

•  Tirer les courroies du capot vers le bas de façon à les 

détacher du bouton de chaque côté du véhicule.

•  Soulever le capot.

Hood Strap

Hood Strap

Correa del cofre

Correa del cofre

Courroie du capot

•  Plug the motor harness connector into the battery.

•  Enchufar el conector del arnés del motor en la batería.

•  Brancher le connecteur du câble du moteur sur la batterie.

•  Pull the battery retainer back.
•  Place the battery in the battery compartment. Make sure the 

battery retainer slides over the top of the battery.

•  Lift and lower the hood closed. Pull the hood strap down 

and over the button on each side of the front end of
the vehicle.

•  Jalar hacia atrás la abrazadera de la batería.
•  Poner la batería en el compartimiento de la batería. 

Asegurarse de que el sujetador de la batería se ajuste sobre 
la batería.

•  Abrir y cerrar el cofre. Jalar hacia abajo la correa del cofre y 

sobre el botón en cada lado del frente del vehículo.

•  Tirer sur le dispositif de retenue de la batterie.
•  Placer la batterie dans le compartiment de la batterie. 

S’assurer que le dispositif de retenue de la batterie glisse 
sur le dessus de la batterie.

•  Redresser et fermer le capot. De chaque côté avant du 

véhicule, tirer la courroie du capot vers le bas et la placer 
sur le bouton.

Battery Retainer

Battery Retainer

Abrazadera de la batería

Abrazadera de la batería

  Dispositif de retenue 

  Dispositif de retenue 

de la batterie

Summary of Contents for X0073

Page 1: ...eels de 12V incluida con fusible t rmico integrado y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas Lire le pr se...

Page 2: ...marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut caus...

Page 3: ...d eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes abruptes des v hicules des routes et des all es R gles de conduite S assurer q...

Page 4: ...e seguridad que se restablece por s solo y autom ticamente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible...

Page 5: ...emballage avant d avoir termin l assemblage pour s assurer qu aucune pi ce n est jet e par erreur Les pi ces m talliques sont enduites d un lubrifi ant qui les prot ge pendant le transport Les essuyer...

Page 6: ...els dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfur...

Page 7: ...uras ni da os que pueden hacer que se derrame cido sulf rico electrolito durante el proceso de carga Si detecta alg n da o no cargar la bater a ni usarla con el veh culo El cido de la bater a es sumam...

Page 8: ...o por un interruptor asegurarse de que el interruptor est en ENCENDIDO nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Despu s de que la ba...

Page 9: ...el veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir que los ni os toquen ninguna pieza incluyendo la b...

Page 10: ...e intentar de nuevo Positionner l arceau de s curit de fa on que les trous de vis situ s pr s de chaque extr mit soient orient s vers l arri re du v hicule Ins rer les extr mit s de l arceau de s cur...

Page 11: ...rd assembly into the slots in each side of the vehicle Push down on both ends of the dashboard to snap it into place This may take extra force Hint The dashboard assembly is designed to fit one way If...

Page 12: ...NT Using safety scissors carefully cut the plastic tie holding the shovel and clip together Note to Retailer Do not cut the plastic tie The plastic tie holds the shovel in place for display purposes P...

Page 13: ...placer sur le bouton Flat Side of Steering Wheel Lado plano del manubrio C t plat du volant C t plat du volant Steering Column Steering Column Columna de mando Colonne de direction SIDE VIEW VISTA DES...

Page 14: ...colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction n n Fit the lock nut onto the end of the steering column Using the closed end of the assembly tool tighten the lock nut Ajustar la tuerc...

Page 15: ...impio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu...

Page 16: ...roubleshooting Soluci n de problemas Guide de d pannage service fisher price com DECORATION DECORACI N D CORATION 12 10 14 14 13 6 11 9 14 14 13 5 LEFT SIDE LADO IZQUIERDO C T GAUCHE RIGHT SIDE LADO D...

Page 17: ...ood Strap Correa del cofre Correa del cofre Courroie du capot Plug the motor harness connector into the battery Enchufar el conector del arn s del motor en la bater a Brancher le connecteur du c ble d...

Page 18: ...ute s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes a...

Page 19: ...an tracci n causando que el veh culo se patine El veh culo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores c...

Page 20: ...eed lock out is disconnected the vehicle can be driven forward in low speed 2 mph maximum or high speed 5 mph maximum Make sure the shifter is in the reverse position Loosen and remove the screw in th...

Page 21: ...sacar una bater a gastada del veh culo El derrame y corrosi n de la bater a pueden da ar el veh culo No guardar la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACI N DE LA BATER A La bater...

Page 22: ...spo Cuautitl n Izcalli C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo...

Page 23: ...ofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferenc...

Page 24: ...hile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARG...

Reviews: