Power Wheels X0073 Owner'S Manual With Assembly Instructions Download Page 10

X0

073a-0720

10

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

•  Position the sport bar so that the screw holes near each end 

face the rear of the vehicle.

•  Fit the ends of the sport bar into the slots in the top side of 

the vehicle.

•  Push down on both ends of the sport bar to 

“snap” 

into 

place. This may take extra force.

Hint:

 The sport bar is designed to fit one way. If you cannot 

“snap”

 it into place, turn it around and try again!

•  Ajustar la barra deportiva de modo que los orificios de los 

tornillos cerca de cada extremo apunten hacia el dorso
del vehículo.

•  Ajustar los extremos de la barra deportiva en las ranuras de 

la parte de arriba del vehículo.

•  Empujar hacia abajo ambos extremos de la barra deportiva 

para que se 

ajuste 

en su lugar. 

Esto puede requerir fuerza.

Atención: 

la barra deportiva está diseñada para ajustarse de 

una manera. Si no se 

ajusta 

en su lugar, voltearla e intentar 

de nuevo.

•  Positionner l’arceau de sécurité de façon que les trous de 

vis, situés près de chaque extrémité, soient orientés vers 
l’arrière du véhicule.

•  Insérer les extrémités de l’arceau de sécurité dans les 

fentes de la partie supérieure du véhicule.

•  Appuyer sur les deux extrémités de l’arceau de sécurité 

pour bien 

l’enclencher

. Cela peut demander une

certaine force.

Remarque 

: L’arceau de sécurité est conçu pour être fixé d’un 

seul côté. S’il est impossible de 

l’enclencher

, essayer dans 

l’autre sens !

PUSH

PUSH

PRESIONAR

PRESIONAR

APPUYER

APPUYER

PUSH

PUSH

PRESIONAR

PRESIONAR

APPUYER

APPUYER

Sport Bar

Sport Bar

Barra deportiva

Barra deportiva

Arceau de sécurité

Slots

Ranuras

Ranuras

Fentes

Fentes

•  Insert two screws through the cargo bed and into the ends 

of the sport bar. Tighten the screws.

•  Insertar dos tornillos en el cajón de carga y en los 

extremos de la barra deportiva. Apretar los tornillos.

•  Insérer deux vis dans le compartiment de cargaison et dans 

les extrémités de l’arceau de sécurité. Serrer les vis.

BACK VIEW

VISTA DESDE ATRÁS

VUE ARRIÈRE

Cargo Bed

Cargo Bed

Cajón de carga

Cajón de carga

Compartiment de cargaison

x2

Summary of Contents for X0073

Page 1: ...eels de 12V incluida con fusible t rmico integrado y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos Las caracter sticas del producto pueden variar de las mostradas Lire le pr se...

Page 2: ...marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfurique lectrolyte Elle peut caus...

Page 3: ...d eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes abruptes des v hicules des routes et des all es R gles de conduite S assurer q...

Page 4: ...e seguridad que se restablece por s solo y autom ticamente bloquea y detiene la operaci n del veh culo si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible...

Page 5: ...emballage avant d avoir termin l assemblage pour s assurer qu aucune pi ce n est jet e par erreur Les pi ces m talliques sont enduites d un lubrifi ant qui les prot ge pendant le transport Les essuyer...

Page 6: ...els dans des produits d autres marques pourrait causer une surchauffe un incendie ou une explosion La batterie doit tre manipul e uniquement par un adulte Elle est lourde et contient de l acide sulfur...

Page 7: ...uras ni da os que pueden hacer que se derrame cido sulf rico electrolito durante el proceso de carga Si detecta alg n da o no cargar la bater a ni usarla con el veh culo El cido de la bater a es sumam...

Page 8: ...o por un interruptor asegurarse de que el interruptor est en ENCENDIDO nicamente usar el cargador en un tomacorriente de pared No enchufar el cargador en un tomacorriente de techo Despu s de que la ba...

Page 9: ...el veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir que los ni os toquen ninguna pieza incluyendo la b...

Page 10: ...e intentar de nuevo Positionner l arceau de s curit de fa on que les trous de vis situ s pr s de chaque extr mit soient orient s vers l arri re du v hicule Ins rer les extr mit s de l arceau de s cur...

Page 11: ...rd assembly into the slots in each side of the vehicle Push down on both ends of the dashboard to snap it into place This may take extra force Hint The dashboard assembly is designed to fit one way If...

Page 12: ...NT Using safety scissors carefully cut the plastic tie holding the shovel and clip together Note to Retailer Do not cut the plastic tie The plastic tie holds the shovel in place for display purposes P...

Page 13: ...placer sur le bouton Flat Side of Steering Wheel Lado plano del manubrio C t plat du volant C t plat du volant Steering Column Steering Column Columna de mando Colonne de direction SIDE VIEW VISTA DES...

Page 14: ...colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction n n Fit the lock nut onto the end of the steering column Using the closed end of the assembly tool tighten the lock nut Ajustar la tuerc...

Page 15: ...impio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para ptimos resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Despu...

Page 16: ...roubleshooting Soluci n de problemas Guide de d pannage service fisher price com DECORATION DECORACI N D CORATION 12 10 14 14 13 6 11 9 14 14 13 5 LEFT SIDE LADO IZQUIERDO C T GAUCHE RIGHT SIDE LADO D...

Page 17: ...ood Strap Correa del cofre Correa del cofre Courroie du capot Plug the motor harness connector into the battery Enchufar el conector del arn s del motor en la bater a Brancher le connecteur du c ble d...

Page 18: ...ute s curit Ces endroits doivent tre loign s de piscines et d autres tendues d eau pour viter tout risque de noyade assez plats pour viter que le v hicule ne bascule loign s des escaliers des pentes a...

Page 19: ...an tracci n causando que el veh culo se patine El veh culo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores c...

Page 20: ...eed lock out is disconnected the vehicle can be driven forward in low speed 2 mph maximum or high speed 5 mph maximum Make sure the shifter is in the reverse position Loosen and remove the screw in th...

Page 21: ...sacar una bater a gastada del veh culo El derrame y corrosi n de la bater a pueden da ar el veh culo No guardar la bater a en temperaturas sobre 24 C o abajo de 23 C ELIMINACI N DE LA BATER A La bater...

Page 22: ...spo Cuautitl n Izcalli C P 54769 Edo de M xico Tel 01 55 59 05 51 00 Ext 5206 y n mero de atenci n gratuita 01 800 463 5989 2 Durante la vigencia de esta p liza nos comprometemos a efectuar sin cargo...

Page 23: ...ofrecuencia y si no se instala y utiliza seg n lo estipulado en las instrucciones puede causar interferencia da ina a radiocomunicaciones Sin embargo no hay ninguna garant a de que no haya interferenc...

Page 24: ...hile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Macaracuay Plaza Torre B Piso 8 Colinas de la California Caracas 1071 ARG...

Reviews: