Power Wheels T7297 Owner'S Manual Download Page 23

23

T7297pr-0720

BATTERY CARE    MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA    ENTRETIEN DE LA BATTERIE

If a battery leak develops,

 avoid contact 

with the leaking acid and place the damaged 
battery in a plastic bag. See next section for 
proper disposal.

If acid comes in contact with skin or eyes,

 

flush with cool water for at least 15 minutes and 
call a physician.

If acid is internally ingested, 

give water, milk of 

magnesia or egg whites immediately. Never give 
emetics or induce vomiting. Call a physician.

Do not allow the battery to run down 

• 

completely before charging.
Charge the battery before storing the vehicle, 

• 

and at least once per month, even if the 
vehicle has not been used.
Charge the battery after each use, regardless of 

• 

how long the vehicle was used.
Leaving the battery in a discharged condition 

• 

will ruin it.
Always remove an exhausted battery from the 

• 

vehicle. Battery leakage and corrosion can 
damage the vehicle.
Do not store the battery in temperatures above 

• 

24° C or below -23° C.

Si ocurre un derrame de la batería, 

evitar el 

contacto con el ácido y poner la batería dañada 
en una bolsa de plástico. Ver la siguiente sección 
para información sobre la eliminación correcta.

Si el ácido entra en contacto con la piel o los 
ojos, 

enjuagarlos con agua fría durante por lo 

menos 15 minutos y llamar a un médico.

Si se ingiere el ácido,

 beber de inmediato 

agua, leche de magnesia o claras de huevo. 
Nunca tomar vomitivos ni provocar vómito. 
Llamar a un médico.

No permitir que la batería se gaste 

• 

completamente antes de volver a cargarla.
Cargar la batería antes de guardar el vehículo 

• 

y por lo menos una vez al mes, incluso si no 
se ha usado el vehículo.
Cargar la batería después de cada uso, sin 

• 

importar cuánto se haya usado el vehículo.
Si deja la batería descargada, ésta se arruinará.

• 

Siempre sacar una batería gastada del 

• 

vehículo. El derrame y corrosión de la batería 
pueden dañar el vehículo.
No guardar la batería en temperaturas sobre 

• 

24°C o abajo de -23°C.

Si la batterie fuit,

 éviter tout contact avec 

l'acide répandu et mettre la batterie dans un sac 
de plastique. Pour une mise au rebut appropriée, 
se référer à la section suivante.

Si l'acide entre en contact avec la peau ou les 
yeux,

 les rincer à l'eau froide durant au moins 

15 minutes et communiquer avec un médecin.

En cas d'ingestion d'acide,

 donner 

immédiatement de l'eau, du lait de magnésie ou 
des blancs d'oeufs. Ne jamais donner d'agent 
vomitif ou provoquer des vomissements. 
Communiquer avec un médecin.

Ne pas laisser la batterie se décharger 

• 

complètement avant de la charger.
Avant de ranger le véhicule, charger la batterie 

• 

au moins une fois par mois même si le 
véhicule n'est pas utilisé.
La charger après chaque utilisation, quel que 

• 

soit le temps d'utilisation.
Une batterie qui demeure déchargée se 

• 

détériorera irrémédiablement.
Toujours retirer du véhicule une batterie 

• 

déchargée. Une batterie qui fuit peut causer de 
la corrosion et endommager le véhicule.
Ne pas ranger la batterie à une température 

• 

supérieure à 24 °C ou inférieure à -23 °C.

BATTERY 
DISPOSAL

Your Power Wheels

• 

®

 battery is a non-spillable, 

sealed lead-acid battery. It must be recycled 
or disposed of in an environmentally 
sound manner.
Do not dispose of a lead-acid battery in a fire. 

• 

The battery may explode or leak.
Do not dispose of a lead-acid battery in your 

• 

regular, household trash. The incineration, 
landfilling or mixing of sealed lead-acid 
batteries with household trash is prohibited by 
law in most areas.
Protect the environment by not disposing of 

• 

this product with household waste 2002/96/EC). 
Check your local authority for recycling advice 
and facilities (Europe only).
Return an exhausted battery to a federal or 

• 

state approved lead-acid battery recycler, 
such as a Power Wheels

®

 authorized service 

center or a local seller of automotive batteries. 
Contact your local waste management 
officials for other information regarding 
the environmentally sound collection, 
recycling and disposal of lead-acid batteries.

ELIMINACIÓN 
DE LA BATERÍA

La batería Power Wheels es una batería de 

• 

plomo-ácido sellada que no derrama líquido. 
Debe ser reciclada o eliminada de manera que 
no afecte al medio ambiente.
No quemar la batería de plomo-ácido, ya que 

• 

esta podría explotar o derramar el líquido 
contenido en ella.
No tirar la batería de plomo-ácido en la basura 

• 

de su casa. La incineración, entierro o mezcla 
de baterías de plomo-ácido selladas con 
basura del hogar está prohibido en la mayoría 
de áreas.
Proteger el medio ambiente no desechando 

• 

este producto en la basura del hogar 
(2002/96/EC). Consultar con la agencia local 
pertinente en cuanto a información y centros 
de reciclaje (solo Europa).
Llevar la batería gastada a un centro de 

• 

reciclaje aprobado a nivel federal o estatal, 
tal como a un centro de servicio autorizado 
Power Wheels o a un vendedor local de 
baterías para auto. Ponerse en contacto con 
la agencia local pertinente para obtener más 
información sobre la colección, reciclaje 
y eliminación de baterías de plomo-ácido.

MISE AU REBUT 
DE LA BATTERIE

La batterie Power Wheels est une batterie au 

• 

plomb à bac hermétique. Elle doit être recyclée 
ou jetée de façon écologique.
Ne pas jeter une batterie au plomb au feu. 

• 

Elle pourrait exploser ou couler.
Ne pas jeter une batterie au plomb avec 

• 

les ordures domestiques. L'incinération, 
l'enfouissement et le mélange des batteries 
au plomb avec les ordures domestiques sont 
interdits par la loi dans la plupart des régions.
Protéger l'environnement en ne jetant pas 

• 

ce produit avec les ordures ménagères 
(2002/96/EC). Consulter la municipalité 
pour obtenir des conseils sur le recyclage 
et connaître les centres de dépôt de la région 
(en Europe seulement).
Emporter une batterie au plomb usée à un 

• 

organisme de recyclage agréé, notamment dans 
un Centre de service autorisé Power Wheels 
ou chez un détaillant de batteries automobiles 
de la région. Communiquer avec le service 
de recyclage régional pour de plus amples 
renseignements concernant la cueillette, 
le recyclage et la mise au rebut écologiques 
d'une batterie au plomb.

Summary of Contents for T7297

Page 1: ...tería Power Wheels de plomo ácido recargable de 12V y un cargador Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos Power Wheels de 12V con conector tipo 12V ambos incluidos Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Lire le présent guide et le conserver avec le reçu de caisse original Outils requis pour l assemblage tournevis cruciforme clé à molette ou pinces e...

Page 2: ...sión dando como resultado graves lesiones El uso de piezas Power Wheels en productos que no son vehículos Power Wheels puede resultar en sobrecalentamiento incendio o explosión Se recomienda que sólo un adulto cargue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La car...

Page 3: ...én Lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el vehículo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Máximo dos conductores a la vez Pour prévenir les blessures et la mor...

Page 4: ...riódicamente que el cargador no tenga daños en el cable enchufe compartimiento u otras piezas que pueden resultar en incendio descarga eléctrica o lesiones En caso de que detecte daños no usar el cargador sino hasta que el daño haya sido reparado La batería Power Wheels de 12V incluye un fusible térmico El fusible térmico es un dispositivo de seguridad que se restablece por sí solo y automáticamen...

Page 5: ...n problema con el vehículo póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente Identifique todas las piezas antes del montaje y guarde todo el material de embalaje hasta que el montaje esté completo para asegurarse de que no se deseche ninguna pieza Las piezas de metal fueron cubiertas con un lubricante para protegerlas durante el envío Limpiar todas las piezas de metal con un papel toalla ...

Page 6: ... 2 seguros del cofre 2 verrous du capot Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de colonne de direction Key Assembly Unidad de la llave Bloc clé 2 Short Seat Belt Straps 2 cinturones de seguridad cortos 2 ceintures de sécurité courtes Long Seat Belt Strap Cinturón de seguridad largo Ceinture de sécurité longue Map Clip Sujetador de Mapa Pince pour Carte Map Mapa Carte ASSEMBLED PA...

Page 7: ...7 T7297pr 0720 PARTS PICTURE ILUSTRACIÓN DE PIEZAS ILLUSTRATION DES PIÈCES ...

Page 8: ...rgue la batería La batería es pesada y contiene ácido sulfúrico electrolito Si se llega a caer una batería podría causar lesiones graves Nunca permitir que un niño cargue la batería La carga de la batería debe ser realizada por un adulto Un niño puede salir lesionado por la electricidad involucrada en la carga de la batería Leer las instrucciones de seguridad en la batería Cada vez que se cargue l...

Page 9: ...tructions on installing your battery If your battery is already installed in your vehicle simply re connect the motor harness connector to the battery You do not need to remove the battery from your vehicle to recharge it Enchufar el conector del cargador en la batería Enchufar el cargador en un tomacorriente de pared estándar Notas Si el suministro eléctrico al tomacorriente de pared está control...

Page 10: ...cteur du moteur Dash Tablero Tableau de bord 1 Position the dash on the vehicle Make sure the motor harness connector wire is through the groove in the dash Insert five 10 x 1 9 cm screws and tighten Poner el tablero en el vehículo Asegurarse de que el cable del conector del arnés del motor salga por la ranura del tablero Insertar cinco tornillos n 10 x 1 9 cm y apretarlos Placer le tableau de bor...

Page 11: ...hicule sur le côté Insérer l extrémité droite de la colonne de direction dans le petit trou situé dans le plancher du véhicule Insérer l extrémité de la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction Turn the vehicle upright Position the steering wheel so that the large opening and the tab on the steering wheel stem are both up Fit the steering wheel onto the steering column Coloc...

Page 12: ...posición vertical Mettre le véhicule sur le côté Fixer le capuchon de colonne de direction sur l extrémité de la colonne de direction Insérer une vis n 10 de 1 9 cm dans le trou du capuchon et de la colonne de direction Tout en retenant le capuchon en place serrer la vis Remettre le véhicule à l endroit 7 8 ASSEMBLY MONTAJE ASSEMBLAGE End of Steering Column Extremo de la columna de mando Extrémité...

Page 13: ...brisas en las ranuras grandes del tablero Jalar hacia arriba el parabrisas para cerciorarse de que está seguro Placer le pare brise de façon que la moulure de l essuie glace soit orientée vers l avant du véhicule Remarque Le pare brise s installe uniquement dans un sens S il ne semble pas s installer correctement essayer dans l autre sens Insérer et emboîter les deux pattes larges du pare brise da...

Page 14: ...e slot Repeat this procedure to assemble the other short seat belt Insert the fastener ends of the long seat belt strap through the slots in the center of the seat Make sure the fasteners face the outer edge of the seat Pull each side of the long seat belt strap evenly through the slots until each T loop is pulled through the slot Insertar el extremo en T de un cinturón de seguridad corto en la ra...

Page 15: ...endo por el soporte Ajustar una tuerca de retención n 8 en el extremo del tornillo Mientras sujeta la tuerca de retención con una llave inglesa o pinzas apretar el tornillo Repetir este procedimiento para ajustar el otro soporte en la barra deportiva Fixer un bras sur un côté de l arceau de sécurité Insérer une vis n 8 de 1 6 cm dans le bras et l arceau de sécurité de façon qu elle sorte de l autr...

Page 16: ...of each wheel well through the vehicle and into the end of the of the sport bar Tighten the screws Poner el vehículo sobre un lado Insertar dos tornillos n 10 x 1 9 cm en los orificios detrás de las ruedas traseras en la parte de abajo de cada hueco de rueda trasera atravesando el vehículo y en los extremos de la barra deportiva Apretar los tornillos Luego insertar dos tornillos n 10 x 1 9 cm en l...

Page 17: ...siguiente en mente al pegar las etiquetas Lavarse las manos antes de pegar las etiquetas Antes de pegar las etiquetas limpiar la superficie del vehículo con un paño limpio y seco para eliminar cualquier suciedad o aceite Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar despegar y volver a pegar una etiqueta Después de pegar una etiqueta frotar la...

Page 18: ...4 1 16 16 6 6 23 5 5 8 7 7 22 23 DECORATION DECORACIÓN DÉCORATION FRONT VIEW VISTA DESDE EL FRENTE VUE AVANT REAR VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE 10 11 20 20 3 21 19 13 DASH VIEW VISTA DEL TABLERO VUE DU TABLEAU DE BORD ...

Page 19: ...e 90 grados Abrir el cofre para lograr acceso al compartimiento de la batería Tourner les verrous du capot de un quart de tour Ouvrir le capot pour avoir accès au compartiment de la batterie Lift and pull the battery retainer forward Place the battery in the battery compartment and release the battery retainer Levantar y jalar hacia adelante la abrazadera de la batería Poner la batería en el compa...

Page 20: ...s áreas estén Lejos de piscinas y otras áreas con agua para evitar accidentes Niveladas para evitar que el vehículo se voltee Lejos de escalones pendientes autos calles y callejones Reglas para conducir Cerciorarse de que los niños sepan y sigan estas normas para conducir de manera segura Siempre sentarse en el asiento Siempre usar zapatos Máximo dos conductores a la vez Pour prévenir les blessure...

Page 21: ...l está suelto El vehículo se voltee Las llantas pierdan tracción causando que el vehículo se patine El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa Nunca colocar nada cerca de cualquier parte movible Las partes giratorias tales como los motores cajas de velocidades y las ruedas pueden causar que se atoren dedos cabello etc causando graves lesiones No permitir que se use el vehículo cuando e...

Page 22: ...cesse d appuyer sur la pédale Shifter Shifter Palanca de cambios Palanca de cambios Levier de vitesse Levier de vitesse Lock Out Screw Lock Out Screw Tornillo bloqueador Tornillo bloqueador de velocidad rápida de velocidad rápida Vis du dispositif Vis du dispositif inhibiteur inhibiteur Before you disconnect the high speed lock out make sure your child knows how to steer start and stop the vehicle...

Page 23: ...er le véhicule Ne pas ranger la batterie à une température supérieure à 24 C ou inférieure à 23 C BATTERY DISPOSAL Your Power Wheels battery is a non spillable sealed lead acid battery It must be recycled or disposed of in an environmentally sound manner Do not dispose of a lead acid battery in a fire The battery may explode or leak Do not dispose of a lead acid battery in your regular household t...

Page 24: ...usar corrosión y falla de los mismos Evitar usar el vehículo en arena tierra suelta o grava La arena tierra suelta o grava en los motores o interruptores eléctricos puede causar que se atoren y que éstos fallen Limpiar el vehículo con un paño suave y seco Para un acabado brillante pasar un paño suave con un producto de limpieza de muebles sin cera a las partes de plástico No usar cera para autos N...

Page 25: ...ometemos a efectuar sin cargo la reparación en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la fecha de recepción del producto en nuestro centro de servicio o al cambio del producto defectuoso en su caso Así mismo cubrimos gastos que se deriven de la presente garantía Para sugerencias o reclamaciones favor de dirigirse a nuestro centro de servicio o llamar a los teléfonos citados Esta garantía ...

Page 26: ...es and connectors Make sure the battery connector is tightly plugged into the motor harness connector and that there are no loose wires around the motors Dead battery If your battery is old or if you have not followed Battery Care instructions your battery may be dead If you are unsure whether or not the battery are dead contact Consumer Relations Electrical switch damage The electrical switches c...

Page 27: ...but does not run in high speed Please Note The vehicle is designed to operate in low speed only in reverse High speed lock out not disconnected The vehicle was pre set to run only in low speed To allow the vehicle to run in low and high speed you must disconnect the High Speed Lock Out Follow the instructions in the Vehicle Operation section to remove the High Speed Lock Out screw When the foot pe...

Page 28: ...ors and all connectors the vehicle won t run without to make sure they are tight Dead Spot on motor Contact Consumer Relations Battery s thermal fuse constantly trips but the vehicle is not overloaded nor the driving conditions too severe Damaged battery Contact Consumer Relations Child is switching between FORWARD and REVERSE without stopping Teach your child to stop the vehicle before switching ...

Page 29: ...r del arnés del motor esté conectado en la batería y que no haya cables sueltos alrededor de los motores Batería gastada Si la batería es antigua o si no ha seguido las instrucciones sobre el cuidado de la batería quizá la batería esté gastada Si no está seguro si la batería está gastada póngase en contacto con el departamento de atención al cliente Daño al interruptor eléctrico Los interruptores ...

Page 30: ...a a velocidad rápida Atención En marcha atrás el vehículo solo avanza a velocidad lenta El tornillo de velocidad rápida no está desconectado El vehículo fue preestablecido para funcionar únicamente a velocidad lenta Para que también funcione a velocidad rápida deberá desconectar el tornillo bloqueador de velocidad rápida Ver las instrucciones de la sección de operación del vehículo para desconecta...

Page 31: ...ificar que están bien conectados Hay una falla en el motor Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente El fusible térmico de la batería se bloquea constantemente pero el vehículo no está sobrecargado y las condiciones de manejo son normales Batería dañada Póngase en contacto con el departamento de Atención al cliente El niño está cambiando entre MARCHA ADELANTE y REVERSA sin ante...

Page 32: ...hes Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs S assurer que le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du moteur et qu il n y a pas de câbles défaits près du moteur La batterie est à plat Si la batterie est vieille ou si les instructions pour son entretien n ont pas été suivies elle est peut être à plat Dans le doute communiquer avec le service à la clientèle Les commutateurs é...

Page 33: ...te mais pas à vitesse élevée Remarque Le véhicule est conçu pour reculer à vitesse réduite seulement Le dispositif inhibiteur n est pas débranché Le véhicule a été réglé en usine pour ne fonctionner qu à vitesse réduite Pour faire fonctionner le véhicule aux vitesses réduite et élevée débrancher le dispositif inhibiteur Pour enlever la vis du dispositif inhibiteur suivre les instructions dans la s...

Page 34: ... branchés Le moteur est en panne Communiquer avec le service à la clientèle Les fusibles thermiques de la batterie se déclenchent continuellement Pourtant le véhicule n est pas surchargé et les conditions de conduite ne sont pas trop mauvaises La batterie est endommagée Communiquer avec le service à la clientèle L enfant passe de la marche AVANT à la marche ARRIÈRE sans arrêter Apprendre à l enfan...

Page 35: ...35 T7297pr 0720 ...

Page 36: ...d characters are trademarks of Viacom International Inc 2008 Viacom International Inc Tous droits réservés Nickelodeon Nick Jr Dora l exploratrice et tous les titres les logos et les personnages y afférents sont des marques de Viacom International Inc Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2010 Mattel Inc All Rights Reserved and designate U S trademarks of Mattel In...

Reviews: