Power Wheels CBK89 Owner'S Manual Download Page 26

W2602c-0722

26

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

LIMITED WARRANTY     GARANTÍA LIMITADA     GARANTIE LIMITÉE

*One year limited warranty from the date of purchase 
on the Power Wheels

®

 vehicle. Six month limited 

warranty from the date of purchase on the 
6 or 12 volt battery.

Fisher-Price

®

 warrants to the original purchaser, this 

one year limited warranty covers the Power Wheels

®

 

ride-on vehicle (purchased from Fisher-Price

®

against defects in materials and workmanship. 
The six month limited warranty applies only to the 
6 or 12 volt battery included by Fisher-Price

®

 with 

the original purchase of the vehicle.  During the 
warranty period, the Power Wheels

®

 product will be 

repaired or replaced at Fisher-Price’s sole discretion 
(Limited Warranty) without charge to you for either 
parts or labor.
This warranty covers normal use and does not cover 
the Power Wheels

®

 vehicle or battery if damaged by 

unreasonable use, neglect, accident, abuse, misuse, 
improper service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. Evidence of any 
attempt at consumer repair will void this warranty.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND IS 
INTENDED TO EXCLUDE, ANY LIABILITY ON THE 
PART OF FISHER-PRICE

®

, WHETHER UNDER 

THIS WARRANTY OR IMPLIED BY LAW FOR ANY 
INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR 
BREACH OF WARRANTY. SOME STATES DO NOT 
ALLOW SUCH EXCLUSION OR LIMITATION SO THIS 
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not return the 
vehicle to the store. Fisher-Price

®

 has provided 

a nationwide network of authorized service centers. 
If there is not an authorized service center in your 
area, please visit us on-line at www.powerwheels.
com or call Consumer Relations for information, 
1-800-348-0751. This warranty gives you specific 
legal rights, and you may also have other rights 
which vary from state to state. PLEASE SAVE YOUR 
ORIGINAL SALES RECEIPT.
In order to qualify for this warranty, your original 
sales receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and the United 
States of America only.

*One year limited warranty from the date of 
purchase on the Power Wheels

®

 vehicle. Six month 

limited warranty from the date of purchase on the 
6 or 12 volt battery.

Mattel Canada Inc. warrants to the original 
purchaser, this one year limited warranty covers the 
Power Wheels

®

 ride-on vehicle (purchased from an 

authorized dealer of Power Wheels

®

) against defects 

in materials and workmanship. The six month limited 
warranty applies only to the 6 or 12 volt battery 
included by Power Wheels

®

 (Mattel Canada Inc.) with 

the original purchase of the vehicle.
This warranty covers normal use and does not cover 
the Power Wheels

®

 vehicle or battery if it has been 

used commercially or damaged by unreasonable 
or improper use, neglect, accident, abuse, misuse, 
improper service or other causes not arising out of 
defects in materials or workmanship. Evidence of any 
attempt at consumer repair will void this warranty. 
Except for consumer purchasers domiciled in the 
Province of Quebec, to the extent permitted by law, 
there are no other warranties or conditions, whether 
expressed or implied by law, statutory or otherwise, 
which are hereby excluded. Under no circumstances 
shall Mattel Canada Inc. be liable for any indirect or 
consequential damages including economic loss. 
Some jurisdictions may not allow the exclusion 
or limitation of certain damages or limits on the 
application of implied or statutory warranties or 
conditions, so the limitations and exclusions herein 

may not apply to you. Mattel Canada Inc. neither 
assumes or authorizes any representative or other 
person to assume for it any obligation or liability other 
than such as expressly set forth herein.
Should you need service or assistance with your 
vehicle during the warranty period, do not 
return the vehicle to the store. Power Wheels

®

 

(Mattel Canada Inc.) has provided a nationwide 
network of Authorized Service Centres (Canada only). 
Please contact the authorized service centre nearest 
you, or contact Power Wheels

®

 Consumer Relations 

at 1-800-348-0751. In the event that you are covered 
by this warranty, Mattel Canada Inc. will, at its option, 
repair or replace the defective product without charge 
to you for either parts or labour. If Mattel Canada Inc. 
repairs or replaces the product, its warranty term is 
not extended. This warranty gives you specific legal 
rights, and you may also have other rights which may 
vary from jurisdiction to jurisdiction.
In order to qualify for this warranty, your original sales 
receipt must be provided.
This warranty is valid in Canada and the United States 
of America only.

PÓLIZA DE GARANTÍA

Mattel de México, S.A. de C.V., garantiza este producto 
por un periodo de 1 año en todas sus partes (excepto 
neumáticos que tienen 3 meses de garantía y baterías 
que tienen 6 meses de garantía) y mano de obra, 
a partir de la fecha de entrega.  
Condiciones:
1.-  El consumidor presentará el producto, junto con el 
comprobante de compra, en el lugar donde lo adquirió 
o lo presentará o enviará a nuestro centro de servicio 
ubicado en Av. Tejocotes S/N, Lote 7 (domicilio 
conocido), San Martín Obispo, Cuautitlán Izcalli, 
C.P. 54769, Edo. de México, Tel.: (01 55) 59 05 51 00 
Ext. 5206 y número de atención gratuita 
01-800 463 5989.  
2.-  Durante la vigencia de esta póliza nos 
comprometemos a efectuar sin cargo la reparación, 
en un plazo que no excederá de 30 días a partir de la 
fecha de recepción del producto, en nuestro centro 
de servicio, o al cambio del producto defectuoso 
en su caso.  Así mismo, el proveedor deberá cubrir 
los gastos necesarios erogados para lograr el 
cumplimiento de la garantía. Para sugerencias 
o reclamaciones, favor de dirigirse a nuestro centro 
de servicio o llamar a los teléfonos citados.
Esta garantía se invalida cuando no se sigan las 
instrucciones especificadas en el instructivo anexo 
y/o cuando se le dé un uso indebido al producto 
(conforme a lo especificado en la NOM-015 SCFI 
en vigor).

LAS BATERÍAS TIENEN 6 MESES DE GARANTÍA.

NOMBRE DEL CONSUMIDOR:___________________
DIRECCIÓN Y TELÉFONO:______________________
LÍNEA DE PRODUCTO:_________________________
SERIE:_____________________________________
MODELO:___________________________________
MARCA:____________________________________
NOMBRE DEL 
DISTRIBUIDOR:______________________________
DIRECCIÓN:_________________________________
SELLO O FIRMA 
DEL DISTRIBUIDOR:__________________________
FECHA DE COMPRA: __________________________
FECHA DE ENTREGA: _________________________

*Garantie limitée de un (1) an à partir de la date 
d’achat pour le véhicule Power Wheels. Garantie 
limitée de six (6) mois sur la batterie Power Wheels 
de 6 ou 12 V, valide à compter de la date d’achat.

Mattel Canada Inc. octroie au premier acheteur la 
présente garantie limitée de un (1) an qui couvre 
le véhicule Power Wheels (acheté d’un détaillant 
autorisé de produits Power Wheels) contre tout vice 
de fabrication ou vice affectant les composantes 
(pièces). La garantie limitée de six (6) mois ne 
s’applique qu’à la batterie de 6 ou 12 V fournie par 
Power Wheels (Mattel Canada Inc.) à l’achat initial 
du véhicule.
Cette garantie couvre l’usage normal, et ne couvre 
pas le véhicule Power Wheels ni les batteries qui 
ont fait l’objet d’un usage commercial ou ont subi 
des dommages en raison d’un usage abusif, d’une 
négligence, d’un accident, d’un mauvais usage, 
d’une réparation inadéquate ou de toute autre cause 
ne résultant pas d’un vice de fabrication ou d’un 
vice affectant les composantes (pièces). La garantie 
sera considérée nulle  si le consommateur a essayé 
d’effectuer lui-même des réparations. 
Par les présentes, à l’exception des consommateurs 
domiciliés dans la province de Québec, et dans 
la mesure où la loi le permet, toute autre garantie 
ou condition expressément ou implicitement 
prévue en droit, par la loi ou autrement, est exclue. 
En aucune circonstance Mattel Canada Inc. ne peut 
être tenue responsable de tout dommage indirect 
ou consécutif, y compris une perte économique. 
Certaines juridictions peuvent ne pas permettre de 
telles exclusions ou limitations; celles-ci peuvent donc 
ne pas s’appliquer dans votre cas. Mattel Canada Inc. 
n’assume aucune autre obligation ou responsabilité 
que celles qui sont expressément énoncées aux 
présentes, ni n’autorise aucun représentant ou aucune 
autre personne à assumer une quelconque autre 
obligation ou responsabilité en son nom. 
Pour toute assistance pendant la période de garantie, 
ne pas retourner le véhicule au magasin. Power Wheels 
(Mattel Canada Inc.) a établi un réseau national de 
Centres de service autorisés (au Canada seulement). 
Communiquez avec le Centre de service autorisé le plus 
près ou avec le service à la clientèle de Power Wheels 
au 1-800-348-0751.
Si la présente garantie s’applique, Mattel Canada Inc. 
réparera ou remplacera le produit défectueux, 
à sa discrétion, sans qu’aucuns frais ne vous soient 
chargés pour le remplacement de pièces ou la main-
d’œuvre. Si Mattel Canada Inc. répare ou remplace 
le produit, la garantie ne sera pas prolongée du seul 
fait de cette réparation ou remplacement. La présente 
garantie accorde des droits légaux précis qui varient 
d’un ressort territorial à l’autre. Pour se prévaloir de 
la présente garantie, il faut fournir le reçu de caisse. 
La présente garantie est en vigueur au Canada et aux 
États-Unis seulement.

Summary of Contents for CBK89

Page 1: ...on fournis Requires 1 12V 9 5 Ah 6 cell non spillable sealed lead acid battery included Requires 1 12V charger included Funciona con 1 bater a de 12V 9 5 Ah de 6 c lulas de plomo cido sellada que no d...

Page 2: ...cargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evitar bloque...

Page 3: ...reas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chi...

Page 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Page 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Page 6: ...stra hoja de adhesivos S il manque des pi ces composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis ou le 59 05 51 00 poste 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plut t que de retourner le produit au magasin Ne p...

Page 7: ...Shown Label Sheet Pieza no mostrada hoja de adhesivos Non illustr e feuille d autocollants Fasteners are shown actual size For your convenience extra fasteners are included Tighten and loosen all scre...

Page 8: ...No permitir que los ni os toquen ninguna pieza incluyendo la bater a ni que ayuden con el montaje del veh culo WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Motor Motor Moteur Rear Axle Eje trasero Essieu arri re...

Page 9: ...Cap Tapa de sujeci n del eje delantero Tapa de sujeci n del eje delantero Capuchon de fixation de l essieu avant Capuchon de fixation de l essieu avant Fit a front axle fastener cap onto the upper por...

Page 10: ...avant Jeter le capuchon Glisser une bague le c t avec l anneau d abord sur l essieu avant 9 10 Slide a rim indented side out onto the front axle Introducir un rin lado irregular hacia fuera en el eje...

Page 11: ...ing bushing front wheel rim and front hubcap to the other front axle Ajustar las leng etas del tap n delantero en las ranuras de la rueda delantera Presionar para ajustarlo en su lugar Repetir los pas...

Page 12: ...at and tighten Note Do not insert screws into the lower holes on the seat in this step These screws will be assembled in this location in step 23 Insertar dos tornillos 8 x 1 9 cm en el orificio super...

Page 13: ...on la llave inglesa apretar el tornillo con un desatornillador de cruz Repetir los pasos de montaje 19 21 para ensamblar en el respaldo el tornillo 8 x 1 3 cm y tuerca de retenci n 8 32 restantes Tout...

Page 14: ...slots in the vehicle and fenders Ajustar las barras laterales en las ranuras del armaz n del veh culo y en los guardabarros traseros Atenci n Cada barra lateral est dise ada para ajustarse de una man...

Page 15: ...hicle Insert four 8 x 1 9 cm screws into the bumper and tighten Ajustar la defensa en la parte delantera del veh culo Insertar cuatro tornillos 8 x 1 9 cm en la defensa y apretarlos Fixer le pare choc...

Page 16: ...unidad para ajustar el poste de la columna de mando en el orificio del piso del veh culo y la columna de mando en la ranura del frente del veh culo Tirer sur l extr mit droite de la colonne de direct...

Page 17: ...ment le v hicule sur le c t Ins rer la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction Mettre un crou de s curit de 1 cm l extr mit de la colonne de direction et le serrer avec la cl d...

Page 18: ...serrer Turn the vehicle upright Fit the steering wheel onto the steering column assembly Hint The steering wheel is designed to fit the steering column one way If it does not seem to fit turn it arou...

Page 19: ...a colonne de direction et le serrer avec la cl d assemblage Fit the steering wheel cap to the centre of the steering wheel Push to snap into place Ajustar la tapa del volante en el centro del volante...

Page 20: ...n applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indi...

Page 21: ...as Guide de d pannage service fisher price com 21 W2602c 0722 TOP VIEW 1 2 13 19 7 6 9 8 11 10 12 12 21 22 20 4 TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS 5 18 18 24 23 BACK VIEW VISTA DE ATR S VUE ARRI R...

Page 22: ...n s del motor C ble du moteur Carefully fit the battery into the battery compartment Meter cuidadosamente la bater a en el compartimento de la bater a Placer soigneusement la batterie dans le comparti...

Page 23: ...curit qui s imposent avant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et a...

Page 24: ...Before disconnecting the high speed lock out make sure your child knows how to steer how to start and stop and knows the rules for safe driving After disconnecting the high speed lock out the vehicle...

Page 25: ...ures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna tre les centres de d p t de la r gion 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACI N D...

Page 26: ...y your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este producto por un peri...

Page 27: ...cuito diferente al del receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cum...

Page 28: ...No devolver el veh culo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Vis tenos en l nea para ver la gu a de soluci n de problemas service fisher price com Avant le premier usage la batterie doit tre charg e...

Reviews: