Power Wheels CBK89 Owner'S Manual Download Page 23

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

 service.fi sher-price.com

23

W2602c-0722

SAFE DRIVING RULES    NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR

RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ

Before children use this vehicle, an adult should carefully evaluate the driving 
area as well as the child’s skill level and ability to drive the vehicle safely. 
Teach appropriate safety rules to your child before allowing operation of this 
vehicle. These rules should also be reviewed with other playmates who want 
to drive the vehicle.

•  Use vehicle on grass, asphalt (and other hard surfaces) and generally level 

ground

 ONLY!

•  A child who is not sitting on the seat could fall off, cause a tip over or 

block the driver’s view.

•  Only operate the vehicle in the daytime in a well-lit area.
•  Driving near steep inclines can cause:

 

- The vehicle to gain unsafe speed, even if the pedal is released to stop.

 

- The vehicle to tilt and tip over.

 

- The wheels to lose traction, causing the vehicle to slip.

 

- The vehicle could roll backwards at an unsafe speed.

•  To prevent unsupervised use of the vehicle, disconnect the motor harness 

from the battery when the vehicle is not in use.

Antes de que los niños usen este vehículo, se recomienda que un adulto 
evalúe cuidadosamente el área de manejo, así como el nivel de destreza 
y habilidad del niño de manejar este vehículo de manera segura. Enséñele 
al niño normas de seguridad antes de permitirle utilizar este vehículo. Estas 
reglas también deben ser repasadas con los amigos de juego que quieran 
manejar este vehículo.

•  Usar el vehículo sobre césped, asfalto (y otras superficies duras) y áreas 

planas 

ÚNICAMENTE.

•  Un niño que no esté sentado en el asiento podría caerse, causar que se 

voltee el vehículo o bloquear la vista del conductor.

•  Usar el vehículo sólo durante el día o en áreas bien iluminadas.
•  Manejar cerca de pendientes puede causar que:

 

- El vehículo se acelere demasiado, incluso si el pedal está suelto.

 

- El vehículo se voltee.

 

- Las llantas pierdan tracción, causando que el vehículo se patine.

 

- El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa.

•  Para evitar el uso no supervisado del vehículo, desconectar el arnés del 

motor de la batería cuando el vehículo no esté en uso.

Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, un adulte doit s’assurer que 
la zone de conduite est adéquate et que le niveau d’habileté de conduite de 
l’enfant ne pose aucun risque. Apprendre à l’enfant les règles de sécurité 
qui s’imposent avant de le laisser utiliser le véhicule. Ces règles doivent 
également être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule.

•  Utiliser ce véhicule sur la pelouse, l’asphalte (et autres surfaces dures) et 

SEULEMENT

 sur des surfaces planes.

•  Un enfant qui n’est pas assis sur le siège pourrait tomber, faire basculer le 

véhicule ou bloquer la vue du conducteur.

•  Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour ou dans un endroit bien éclairé.
•  Ne pas utiliser le véhicule à proximité de pentes abruptes car :

 

- Le véhicule risquerait de prendre de la vitesse, même si la pédale est 

relâchée pour arrêter.

 

- Le véhicule pourrait se renverser.

 

- Les roues pourraient perdre leur traction et le véhicule pourrait glisser.

 

- Le véhicule pourrait partir en marche arrière à une vitesse dangereuse.

•  Pour éviter que l’enfant n’utilise le véhicule sans surveillance, débrancher 

le câble du moteur de la batterie quand le véhicule n’est pas utilisé.

   WARNING

   ADVERTENCIA

   AVERTISSEMENT

Prevent injuries and deaths

•  Direct adult supervision required.
•  Never ride at night.
•  Keep children within safe riding areas. 

These areas must be:

   -  away from swimming pools and 

other bodies of water to 
prevent drownings.

   -  generally level to prevent tipovers.
   -  away from steps, steep inclines, 

cars, roads and alleys.

•  Riding rules - Make sure children 

know and follow these rules for safe 
driving and riding.

   -  Always sit on the seat.
   -  Always wear shoes.
   -  Only 2 riders at a time.

Prévenir les blessures et la mort

•  N’utiliser que sous la surveillance 

d’un adulte.

•  Ne jamais utiliser dans l’obscurité.
•  Toujours limiter les enfants à des 

endroits où ils peuvent utiliser le 
véhicule en toute sécurité.
Ces endroits doivent être :

   -  Éloignés de piscines et d’autres 

étendues d’eau pour éviter tout 
risque de noyade.

   -  Assez plats pour éviter que le 

véhicule ne bascule.

   -  Éloignés des escaliers, des pentes 

abruptes, des véhicules, des routes 
et des allées.

•  Règles de conduite - S’assurer que 

l’enfant connaît et suit les règles de 
conduite suivantes :

   -  Toujours être assis sur le siège.
   -  Toujours porter des chaussures.
   -  Ne jamais laisser monter plus de 

2 enfants à la fois.

Evitar lesiones y la muerte

•  Utilizar bajo la vigilancia de un adulto.
•  No usar en la oscuridad.
•  Mantener a los niños en áreas seguras.

Se recomienda que estas áreas estén:

   -  lejos de piscinas y otras áreas con 

agua para evitar accidentes.

   -   niveladas para evitar que el 

vehículo se voltee.

   -  lejos de escalones, pendientes, 

autos, calles y callejones.

•  Reglas para manejar - Cerciorarse 

de que los niños sepan y sigan 
estas normas para conducir de 
manera segura:

   -  Siempre sentarse en el asiento.
   -  Siempre usar zapatos.
   -  Máximo dos niños a la vez.

Summary of Contents for CBK89

Page 1: ...on fournis Requires 1 12V 9 5 Ah 6 cell non spillable sealed lead acid battery included Requires 1 12V charger included Funciona con 1 bater a de 12V 9 5 Ah de 6 c lulas de plomo cido sellada que no d...

Page 2: ...cargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez Para evitar bloque...

Page 3: ...reas must be away from swimming pools and other bodies of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure chi...

Page 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Page 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Page 6: ...stra hoja de adhesivos S il manque des pi ces composer le 1 800 348 0751 Canada et tats Unis ou le 59 05 51 00 poste 5206 ou 01 800 463 59 89 Mexique plut t que de retourner le produit au magasin Ne p...

Page 7: ...Shown Label Sheet Pieza no mostrada hoja de adhesivos Non illustr e feuille d autocollants Fasteners are shown actual size For your convenience extra fasteners are included Tighten and loosen all scre...

Page 8: ...No permitir que los ni os toquen ninguna pieza incluyendo la bater a ni que ayuden con el montaje del veh culo WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Motor Motor Moteur Rear Axle Eje trasero Essieu arri re...

Page 9: ...Cap Tapa de sujeci n del eje delantero Tapa de sujeci n del eje delantero Capuchon de fixation de l essieu avant Capuchon de fixation de l essieu avant Fit a front axle fastener cap onto the upper por...

Page 10: ...avant Jeter le capuchon Glisser une bague le c t avec l anneau d abord sur l essieu avant 9 10 Slide a rim indented side out onto the front axle Introducir un rin lado irregular hacia fuera en el eje...

Page 11: ...ing bushing front wheel rim and front hubcap to the other front axle Ajustar las leng etas del tap n delantero en las ranuras de la rueda delantera Presionar para ajustarlo en su lugar Repetir los pas...

Page 12: ...at and tighten Note Do not insert screws into the lower holes on the seat in this step These screws will be assembled in this location in step 23 Insertar dos tornillos 8 x 1 9 cm en el orificio super...

Page 13: ...on la llave inglesa apretar el tornillo con un desatornillador de cruz Repetir los pasos de montaje 19 21 para ensamblar en el respaldo el tornillo 8 x 1 3 cm y tuerca de retenci n 8 32 restantes Tout...

Page 14: ...slots in the vehicle and fenders Ajustar las barras laterales en las ranuras del armaz n del veh culo y en los guardabarros traseros Atenci n Cada barra lateral est dise ada para ajustarse de una man...

Page 15: ...hicle Insert four 8 x 1 9 cm screws into the bumper and tighten Ajustar la defensa en la parte delantera del veh culo Insertar cuatro tornillos 8 x 1 9 cm en la defensa y apretarlos Fixer le pare choc...

Page 16: ...unidad para ajustar el poste de la columna de mando en el orificio del piso del veh culo y la columna de mando en la ranura del frente del veh culo Tirer sur l extr mit droite de la colonne de direct...

Page 17: ...ment le v hicule sur le c t Ins rer la colonne de direction dans le trou de la tringlerie de direction Mettre un crou de s curit de 1 cm l extr mit de la colonne de direction et le serrer avec la cl d...

Page 18: ...serrer Turn the vehicle upright Fit the steering wheel onto the steering column assembly Hint The steering wheel is designed to fit the steering column one way If it does not seem to fit turn it arou...

Page 19: ...a colonne de direction et le serrer avec la cl d assemblage Fit the steering wheel cap to the centre of the steering wheel Push to snap into place Ajustar la tapa del volante en el centro del volante...

Page 20: ...n applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamente como se muestra en las ilustraciones Para mejores resultados evitar reposicionar las etiquetas Apposer les autocollants exactement comme indi...

Page 21: ...as Guide de d pannage service fisher price com 21 W2602c 0722 TOP VIEW 1 2 13 19 7 6 9 8 11 10 12 12 21 22 20 4 TOP VIEW VISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS 5 18 18 24 23 BACK VIEW VISTA DE ATR S VUE ARRI R...

Page 22: ...n s del motor C ble du moteur Carefully fit the battery into the battery compartment Meter cuidadosamente la bater a en el compartimento de la bater a Placer soigneusement la batterie dans le comparti...

Page 23: ...curit qui s imposent avant de le laisser utiliser le v hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et a...

Page 24: ...Before disconnecting the high speed lock out make sure your child knows how to steer how to start and stop and knows the rules for safe driving After disconnecting the high speed lock out the vehicle...

Page 25: ...ures m nag res 2002 96 EC Consulter la municipalit pour obtenir des conseils sur le recyclage et conna tre les centres de d p t de la r gion 12V BATTERY CARE AND DISPOSAL MANTENIMIENTO Y ELIMINACI N D...

Page 26: ...y your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este producto por un peri...

Page 27: ...cuito diferente al del receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante responsable del cum...

Page 28: ...No devolver el veh culo a la tienda Nosotros podemos ayudarle Vis tenos en l nea para ver la gu a de soluci n de problemas service fisher price com Avant le premier usage la batterie doit tre charg e...

Reviews: