background image

12

Special safety instructions

Always check that the nut or bolt will be able
to sustain the speed and torque of the wrench
(300 Nm).

Always follow the car manufacturer’s
recommendations for wheel-changing.

Never over tighten bolts or nuts.

Always check wheel nuts are correctly
tightened before using the car. A loose wheel
nut can have serious consequences.

USE

Raise the car using a jack (see car instruction
manual) and check it is secure.

Fit the appropriate socket (1) to the wrench
spindle (2).

Connect power cable (5) to car cigarette
lighter and switch on ignition.
The wrench can also be connected direct to
the car battery by connecting the plug to the
adapter (8). Open the car bonnet and attach
clamps (7) to battery: black clamp to minus
terminal or car chassis, red to plus terminal.

Apply the socket to the bolt or nut to be
tightened or loosened and start the wrench by
depressing the forward/reverse button (3):

Set button to position 

I

 (reverse) to slacken.

Set button to position 

I

 (forward) to tighten.

Set button to position 

0

, when finished.

Avoid extended use as this can drain the
battery. If necessary, lower the car and run
engine to recharge.

If the wrench cannot tighten or slacken the
item, try lubricating it or removing rust. If
this does not help, use an alternative method
to tighten/loosen the item.

If the voltage is too high, the fuse in the
power cable will blow and the wrench cannot
be used. Disconnect from the cigarette lighter
(or battery) and replace the fuse with the
reserve (6). Check the power supply is normal
before using the wrench again.

NEVER use other types of fuse than those
supplied.

Check torque applied by the wrench using a
torque wrench.

Disconnect from the cigarette lighter or
battery immediately after use to avoid
draining the battery.

Cleaning and maintenance

Wipe using a well-wrung cloth after use, and
always keep the surface and ventilation holes free
of dirt.

Environmental information

You can help protect the environment!
Follow the applicable environmental
regulations: Dispose of unwanted
electrical equipment at an approved
refuse disposal centre.

ENGLISH

INSTRUCTION MANUAL

Summary of Contents for 56671

Page 1: ... E E E EL 5 L 5 L 5 L 5 L 566 66 66 66 667 7 7 7 71 1 1 1 1 HJULNØGLE Brugsanvisning MUTTERTREKKER Bruksanvisning HJULNYCKEL Bruksanvisning NIVELAVAIN Käyttöohje IMPACT WRENCH Instruction manual RADMUTTERNSCHLÜSSEL Gebrauchsanweisung 3 5 7 9 11 13 DA NO SV FI EN DE ...

Page 2: ...tem without the prior written consent of HP Værktøj A S EN Tillverkad i P R C 6001 Huifeng Commutator Jinhua Zhejiang EU importör HP Værktøj A S 7080 Børkop Danmark 2007 HP Værktøj A S Alla rättigheter förbehålles Innehållet i denna bruksanvisning får inte under några villkor varken helt eller delvis återges med hjälp av elektroniska eller mekaniska hjälpmedel som t ex foto kopiering eller fotogra...

Page 3: ...anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om hjulnøglens funktioner Tekniske data Spænding 12 V Effekt 100 W Strømstyrke 8 A Ledning 4 m Vridningsmoment 300 Nm 2 stk toppe 17 og 19 mm Hjulnøglens dele 1 Toppe 2 Spindel 3 Frem og tilbageløbsknap 4 Ventilationsåbninger 5 Strømledning med stik 6 Reservesikring 7 Klemmer 8 Adapter 1 2 3 ...

Page 4: ...pen i positionen 0 når bolten eller møtrikken er løsnet eller spændt Brug ikke hjulnøglen for længe ad gangen da du derved kan aflade bilens batteri Sænk evt bilen og start motoren for at genoplade batteriet Hvis hjulnøglen ikke kan løsne eller spænde en bolt eller møtrik kan du prøve at smøre bolten møtrikken eller fjerne rust fra den Hvis dette ikke hjælper skal du finde en anden metode til at l...

Page 5: ...gså at du tar vare på bruksanvisningen i tilfelle du skulle få behov for å lese informasjonen om muttertrekkerens funksjoner om igjen senere Tekniske data Spenning 12 V Effekt 100 W Strømstyrke 8 A Ledning 4 m Dreiemoment 300 Nm 2 stk piper 17 og 19 mm Muttertrekkerens deler 1 Piper 2 Spindel 3 Knapp for forover revers 4 Ventilasjonsåpninger 5 Strømledning med kontakt 6 Reservesikring 7 Klemmer 8 ...

Page 6: ...osisjonen 0 når bolten eller mutteren er løsnet eller strammet Ikke bruk muttertrekkeren for lenge av gangen siden det kan tappe bilens batteri Senk eventuelt bilen og start motoren for å lade opp batteriet igjen Hvis muttertrekkeren ikke klarer å løsne eller stramme en bolt eller mutter kan du prøve å smøre bolten mutteren eller fjerne rust fra den Hvis dette ikke hjelper må du finne en annen måt...

Page 7: ...a den Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen Tekniska data Spänning 12 V Effekt 100 W Strömstyrka 8 A Sladd 4 m Vridmoment 300 Nm 2 stycken hylsor 17 och 19 mm Hjulnyckelns delar 1 Hylsor 2 Axel 3 Omkopplare för byte av rotationsriktning 4 Ventilationsöppningar 5 Strömsladd med kontakt 6 Reservsäkring 7 Klämmor 8 A...

Page 8: ...är bulten eller muttern är lossad eller åtdragen Använd inte hjulnyckeln för långa stunder i sträck eftersom bilens batteri då kan laddas ur Sänk eventuellt bilen och starta motorn för att ladda batteriet igen Om hjulnyckeln inte kan lossa eller dra åt en bult eller mutter kan du prova att smörja bulten muttern eller ta bort rost från den Om detta inte hjälper använder du en annan metod för att lo...

Page 9: ...ämä käyttöohje jotta voit tarvittaessa palauttaa mieleesi nivelavaimen toiminnot Tekniset tiedot Jännite 12 V Teho 100 W Virran voimakkuus 8 A Johto 4 m Vääntömomentti 300 Nm 2 istukkaa 17 ja 19 mm Nivelavaimen osat 1 Istukat 2 Akseli 3 Työntö ja palautuspainike 4 Ilmanvaihtoaukot 5 Virtajohto ja pistoke 6 Varasulake 7 Koskettimet 8 Sovitin 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 10: ...stää pultin Aseta painike asentoon 0 kun pultti tai mutteri on irrotettu tai kiristetty Älä käytä nivelavainta liian pitkää aikaa kerrallaan koska auton akku voi tyhjentyä Laske auto tarvittaessa ja käynnistä moottori akun lataamiseksi Jos pultti tai mutteri ei irtoa tai kiristy nivelavaimella koeta voidella pulttia mutteria tai puhdistaa sen ruosteesta Jos tämä ei auta valitse toinen tapa irrotta...

Page 11: ...lease also save the manual in case you need to refer to it at a later date Technical specifications Voltage 12 V Power rating 100 W Current rating 8 A Wire 4 m Torque 300 Nm 2 pcs sockets 17 and 19 mm Main components 1 Sockets 2 Spindle 3 Forward and reverse button 4 Ventilation slots 5 Power cable and plug 6 Reserve fuse 7 Clamps 8 Adapter 1 2 3 4 5 8 7 6 ...

Page 12: ... Set button to position I forward to tighten Set button to position 0 when finished Avoid extended use as this can drain the battery If necessary lower the car and run engine to recharge If the wrench cannot tighten or slacken the item try lubricating it or removing rust If this does not help use an alternative method to tighten loosen the item If the voltage is too high the fuse in the power cabl...

Page 13: ...len die Gebrauchsanweisung für den Fall aufzubewahren dass Sie sich die Funktionen Radmutternschlüssels später nochmals ins Gedächtnis rufen möchten Technische Daten Netzspannung 12 V Leistung 100 W Stromstärke 8 A Kabel 4 m Drehmoment 300 Nm 2 Stck Stecknüsse 17 und 19 mm Teile des Radmutternschlüssels 1 Stecknüsse 2 Spindel 3 Vor und Rückwärtslaufschalter 4 Lüftungsschlitze 5 Stromkabel mit Stec...

Page 14: ... Bolzen oder die Mutter gelöst oder angezogen ist Benutzen Sie den Radmutternschlüssel nicht zu lange im Dauerbetrieb da Sie dadurch die Batterie des Autos entladen können Senken Sie ggf das Auto ab und starten Sie den Motor um die Batterie wieder aufzuladen Falls der Radmutternschlüssel einen Bolzen oder eine Mutter nicht lösen oder anziehen kann können Sie versuchen den Bolzen die Mutter zu schm...

Page 15: ...S BØRKOP 29 01 2007 Indkøbschef Inkjöpssjef Inköpschef Ostopäällikkö Purchase manager Einkaufsleiter Stefan Schou EN 60745 1 2003 A1 EN 60745 2 2 HJULNØGLE MUTTERTREKKER HJULNYCKEL NIVELAVAIN IMPACT WRENCH RADMUTTERNSCHLÜSSEL CE ERKLÆRING 98 37 EF Maskindirektivet med ændringsdirektiver 73 23 EØF Lavspændingsdirektivet 89 336 EØF EMC direktivet ændringsdirektiv 93 68 EØF 98 37 EEC Maskindirektivet...

Page 16: ...7 E mail service hpv dk När det gäller Reklamationer Reservdelar Retur varor Garantiärenden Öppet tider 8 00 17 00 Tel 0451 833 00 Fax 0451 807 77 E mail service spverktyg com Kun asia koskee Reklamaatioita Varaosia Palautuksia Takuuasioita Auki 8 30 16 00 Puh 358 19 231 430 Fax 358 19 231 957 E mail info brbintermarket fi ...

Reviews: