background image

·

 

Après avoir coupé le moteur, 
transporter à la main la scie à 
chaîne en tenant le silencieux à 
l'écart du corps et le guide-chaîne 
et la chaîne orientés vers l'arrière, 
recouverts de préférence d'un 
protège-chaîne.  

ENTRETIEN DE LA SCIE  

·

 

Faire entretenir toutes les scies à 
chaîne, à l'exception des éléments 
répertoriés dans la section 
Entretien de ce manuel, par un technicien du 
concessionnaire agréé. Par exemple, si des outils 
inappropriés sont utilisés pour retirer ou tenir le volant lors 
de l'entretien de l'embrayage, des dégâts structurels au 
volant peuvent se produire et provoquer sa rupture. 

·

 

S'assurer que la scie à chaîne s'immobilise lorsque la 
commande des gaz est relâchée. En cas de problème, se 
reporter à la section Réglage du carburateur. 

·

 

Ne jamais modifier la scie en aucune façon.  

·

 

Maintenir les poignées sèches, propres et exemptes d'huile 
ou de mélange de carburant. 

·

 

Maintenir les bouchons de carburant et d'huile, les vis et 
les pièces d'attache solidement serrés.  

·

 

Utiliser seulement les accessoires et des pièces de 
rechange d'origine recommandés. 

·

 

La scie est équipée d'un silencieux avec limitation de 
température et d'une grille pare-étincelles qui répond aux 
exigences des codes 4442 et 4443 de la Californie. Toutes 
les terres forestières des États-Unis et les états de la 
Californie, l'Idaho, le Maine, le Minnesota, le New Jersey, 
l'Oregon , et Washington sont dotés de lois qui exigent que 
plusieurs moteurs à combustion interne soient équipés 
d'une grille pare-étincelles. L'opérateur d'une scie à chaîne 
dans un état ou dans une localité où de telles 
réglementations existent est légalement responsable du 
maintien de l'état de fonctionnement de ces pièces. Le 
non-respect de cette consigne constitue une violation de la 
loi. Pour obtenir des renseignements sur l'entretien de la 
grille pare-étincelles, se reporter à la section ENTRETIEN. 

MANIPULATION DU CARBURANT 

·

 

Ne pas fumer en manipulant du carburant ou en utilisant la 
scie. 

·

 

Dans les zones de déversement ou de mélange du 
carburant, éliminer toutes les sources d'étincelles et de 
flammes. Éviter de fumer, de créer des flammes nues ou 
d'effectuer des travaux qui pourraient provoquer des 
étincelles. Laisser le moteur refroidir avant de remplir le 
réservoir. 

·

 

Toujours avoir des extincteurs disponibles, car vous 
pourriez en avoir besoin. 

·

 

Mélanger et verser le carburant dans une zone située en 
plein air sur un sol nu; entreposer le carburant dans un 
endroit frais, sec et bien ventilé et utiliser un conteneur 
homologué et marqué pour tout ce qui a trait au carburant. 
Essuyer tous les déversements de carburant avant de 
démarrer la scie. 

·

 

Se déplacer à au moins 3 mètres (10 pieds) du site 
ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur. 

·

 

Couper le moteur et laisser la scie refroidir dans un endroit 
non combustible et pas sur des feuilles sèches, de la paille 
ou du papier, etc. Retirer lentement le bouchon du 
réservoir de carburant et faire le plein de l'appareil. 

·

 

Entreposer la scie et le carburant dans un endroit où les 
vapeurs de carburant ne peuvent pas atteindre les 
étincelles ou les flammes nues provenant du chauffe-eau, 
des moteurs électriques ou des commutateurs, des fours, 
etc. 

DESCRIPTION DE L'EFFET DE REBOND 

 

AVERTISSEMENT! Les effets de rebond 
peuvent causer des blessures graves. L'effet 
de rebond est un mouvement brusque vers 
l'arrière, vers le haut ou vers l'avant du guide-
chaîne, qui se produit lorsque l'extrémité 
supérieure du guide-chaîne entre en contact 
avec un objet tel qu'une bille ou une branche, 
ou lorsque le bois se referme et coince la scie à 
chaîne dans la coupe. Le contact avec un objet 
étranger dans le bois peut également causer la 
perte de contrôle de la scie à chaîne. 

n

 

EFFET DE REBOND ROTATIF 

L'effet de rebond rotatif peut se 
produire lorsque la chaîne en 
mouvement entre en contact 
avec un objet à l'extrémité 
supérieure du guide-chaîne. Ce 
contact peut faire plonger la 
chaîne dans l'objet et la bloquer 
pendant un instant. Il en résulte une réaction fulgurante qui 
rejette le guide de guidage vers le haut et l'arrière, en 
direction de l'opérateur. 

n

 

EFFET DE REBOND LINÉAIRE 

L'effet de rebond linéaire peut se produire lorsque le bois se 
referme et coince la scie à chaîne en mouvement dans la 
coupe sur le haut du guide-chaîne, ce qui entraîne l'arrêt 
brusque de la scie à chaîne. Cet arrêt brutal de la chaîne 
entraîne l'inversion de la force de la chaîne utilisée pour 
couper le bois et provoque le déplacement de la scie dans le 
sens opposé de rotation de la chaîne. La scie est entraînée 
directement vers l'arrière en direction de l'opérateur. 

n

 

COINCEMENT 

Le coincement peut se produire lorsque la chaîne en 
mouvement entre en contact avec un objet étranger dans la 
coupe sur le bas du guide-chaîne, ce qui entraîne l'arrêt 
brusque de la scie à chaîne. Cet arrêt brutal tire la scie vers 
l'avant dans le sens opposé à l'opérateur et pourrait 
facilement amener celui-ci à perdre le contrôle de la scie.  

RÉDUCTION DES RISQUES D'EFFET DE 
REBOND 

·

 

Veiller en tout temps à éviter les effets de rebond. Une 
compréhension élémentaire des effets de rebond permet 
de réduire l'élément de surprise qui contribue aux 
accidents. 

·

 

Ne jamais laisser une chaîne en mouvement entrer en 
contact avec un objet quelconque à l'extrémité du guide-
chaîne.  

·

 

S'assurer que la zone de travail n'est encombrée par 
d'autres arbres, des branches, des pierres, une palissade, 
une souche, etc... Retirer ou éviter toute obstruction 
pouvant entrer en contact avec la chaîne lors de la coupe. 
Pour couper une branche, ne pas laisser la barre de 
guidage entrer en contact avec des branches ou d'autres 
objets environnants. 

·

 

Garder la scie à chaîne affûtée et correctement tendue. 
Une chaîne lâche ou émoussée peut augmenter le risque 
d'effet de rebond. Suivre les recommandations du fabricant 
en matière d'affûtage et d'entretien de la chaîne. Vérifier la 
tension à intervalles réguliers après avoir coupé le moteur, 
jamais lorsque le moteur tourne. Après avoir tendu la 
chaîne, s'assurer que les écrous du guide-chaîne sont bien 
serrés. 

·

 

Démarrer et continuer la découpe à pleine vitesse. Le 
risque d'effet de rebond augmente lorsque la chaîne se 
déplace à une vitesse plus lente.  

39

Summary of Contents for PD4016

Page 1: ...gine starts Allow engine to warm for 30 seconds Squeeze throttle trigger to set normal idle Before accelerating to full throttle make sure chain brake is unlocked by pulling back on handguard Press re...

Page 2: ...s injury Primer air purge bulb The engine is stopped by switching the ignition off using the stop switch Fuel fill 50 1 gasoline to oil ratio Do not use E15 or E85 blended fuels Bar and chain oil fill...

Page 3: ...ion tool 2 Chain 3 Front hand guard 4 Muffler 5 Front handle 6 Starter rope 7 Idle speed screw 8 ON STOP switch 9 Choke fast idle lever 10 Primer air purge bulb 11 Fuel mix fill cap 12 Starter housing...

Page 4: ...elpers bystanders or any combination of these persons may result from one handed operation A chainsaw is intended for two handed use Operate the chainsaw only in a well ventilated outdoor area Do not...

Page 5: ...ttom of the guide bar and the saw chain is suddenly stopped This sudden stopping pulls the saw forward and away from the operator and could easily cause the operator to lose control of the saw REDUCIN...

Page 6: ...aw properly and carefully to avoid kickback Repairs on a chain brake should be made by an authorized servicing dealer Take your unit to the place of purchase if purchased from a servicing dealer or to...

Page 7: ...50 1 ratio is obtained by mixing 2 6 fluid ounces of full synthetic oil with 1 gallon of unleaded gasoline DO NOT USE automotive oil or marine oil These oils will cause engine damage When mixing fuel...

Page 8: ...pull the front hand guard towards the front handle The chain brake is now unlocked Your chainsaw is now ready for use WARNING The chain must not move when the engine runs at idle speed If the chain mo...

Page 9: ...llow the engine to reach full speed before cutting Begin cutting with the saw frame against the log Keep the engine at full speed the entire time you are cutting Allow the chain to cut for you Exert o...

Page 10: ...mpletely set the saw aside and pull down the tree with a cable winch block and tackle or tractor CUTTING A FALLEN TREE BUCKING Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log siz...

Page 11: ...which can catch the saw chain and whip toward you or pull you off balance Use extreme caution when cutting small size limbs or slender material Be alert for springback Watch out for branches that are...

Page 12: ...OP switch is in the STOP position then clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole To maintain guide bar 1 Move ON STOP switch to STOP 2 Loosen and remove bar nuts and clutch cover Remove b...

Page 13: ...ace your air filter with a new one according to the maintenance schedule 1 Loosen the three screws A on the cylinder cover B 2 Remove the cylinder cover 3 Remove the air filter cover C and air filter...

Page 14: ...the engine TROUBLESHOOTING WARNING Always stop the unit and disconnect the spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit TROUBL...

Page 15: ...chain brake during kickback Activated angle represents chain stopping time relative to activation angle of chain break and resulting kick angle of saw In all cases lower CKA values represent a safer...

Page 16: ...Y COMMENCEMENT DATE The warranty period begins on the date the small off road engine is purchased LENGTH OF COVERAGE This warranty shall be for a period of two years from the initial date of purchase...

Page 17: ...ulador azul completamente Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque Deje que el motor se caliente durante 30 segundos Apriete el gatillo del acelerador a ralent normal Antes de acelera...

Page 18: ...i n con el interruptor de parada Abastecimiento de combustible Relaci n gasolina a aceite de 50 1 No use combustibles mezclados E15 o E85 Abastecimiento de aceite de la espada y cadena Bloqueo del fre...

Page 19: ...da de arranque 7 Tornillo de ralent 8 Interruptor de INICIO PARADA 9 Palanca de estrangulador ralent r pido 10 Bulbo cebador bomba de combustible 11 Tapa de abastecimiento de mezcla de combustible 12...

Page 20: ...s Debe estar en buena condici n f sica y mentalmente alerta Trabajar con una motosierra es agotador Si tiene alguna enfermedad que pueda ser agravada por el trabajo arduo consulte con su m dico antes...

Page 21: ...adera se cierra y aprieta la motosierra en el corte El contacto con un objeto extra o en la madera tambi n puede causar la p rdida de control de la motosierra n RECULADA GIRATORIA La reculada giratori...

Page 22: ...seg n lo establecido por ANSI B175 1 n CADENA DE BAJA RECULADA La cadena de baja reculada se dise con un calibre de profundidad y un eslab n de protecci n contorneados que desv an la fuerza de la rec...

Page 23: ...st en marcha Compruebe la tensi n de la cadena con regularidad Una cadena correctamente tensada garantiza un buen rendimiento de corte y una larga vida til ARRANQUE Y PARADA INSPECCI N PREVIA A LA OPE...

Page 24: ...do SAE 30 de buena calidad Llene el dep sito de aceite completamente con aceite AVISO Nunca utilice aceite residual para la lubricaci n de la espada y la cadena AVISO Siempre pare el motor antes de qu...

Page 25: ...ndarse con demasiado combustible si no arranca tras tirar 10 veces Los motores inundados se pueden reiniciar empujando completamente la palanca de estrangulamiento azul a la posici n ESTRANGULAMIENTO...

Page 26: ...na direcci n en particular incluyen La direcci n y la velocidad del viento La inclinaci n del rbol La inclinaci n del rbol puede no ser aparente debido a terrenos irregulares o con pendientes Utilice...

Page 27: ...n Arrastre los troncos a un rea despejada antes de cortarlos sacando primero los troncos expuestos y limpios Aseg rese de que la cadena no golpee el suelo o ning n otro objeto durante o despu s de co...

Page 28: ...as fibras de la madera Mantenga una zona de trabajo despejada Saque las ramas del rea frecuentemente para evitar tropezarse con ellas n DESRAMADO Siempre corte las extremidades de un rbol despu s de t...

Page 29: ...aserr n de la espada gu a y el orificio del pi n Para mantener la espada gu a 1 Mueva el interruptor de ENCENDIDO PARADA a PARADA 2 Afloje y quite las tuercas y la tapa del embrague Quite la espada y...

Page 30: ...ento 1 Afloje los tres tornillos A de la tapa del cilindro B 2 Quite la tapa del cilindro 3 Quite la tapa del filtro de aire C y el filtro de aire D 4 Limpie el filtro de aire con agua caliente y jab...

Page 31: ...a libre de suciedad Use un detergente suave y una esponja para limpiar las superficies de pl stico Aseg rese de que la m quina est limpia y de realizar un mantenimiento completo antes de su almacenami...

Page 32: ...rep rela o reempl cela PROBLEMA El motor no funciona en ralent correctamente CAUSA SOLUCI N 1 Ajuste el r gimen de ralent Vea AJUSTE DEL CARBURADOR en la secci n de MANTENIMIENTO 2 Ajuste el carburado...

Page 33: ...dena durante la reculada El ngulo activado representa el tiempo de parada relativo con el ngulo de activaci n de la ruptura de cadena y el ngulo de golpe resultante de la sierra En todos los casos los...

Page 34: ...DOS o 1 800 805 5523 Canad o env e un correo electr nico a emissions husqvarnagroup com FECHA DE INICIO DE GARANT A El per odo de garant a comienza en la fecha de compra del motor todo terreno peque o...

Page 35: ...cordon de d marrage jusqu ce que le moteur d marre Laisser le moteur r chauffer pendant 30 secondes Appuyer sur la commande des gaz pour r gler le r gime de ralenti normal Avant d acc l rer jusqu att...

Page 36: ...le contact l aide du commutateur d arr t Remplissage du r servoir de carburant M lange essence eau 50 1 Ne pas utiliser les m langes de carburant E15 ou E85 Remplissage de l huile pour cha ne et guid...

Page 37: ...age 7 Vis du r gime de ralenti du moteur 8 Commutateur marche arr t 9 Levier du volet de d part ralenti acc l r 10 Pompe d amor age purge d air 11 Bouchon de remplissage de m lange de carburant 12 Cor...

Page 38: ...e de travail Ne pas laisser des personnes ou des animaux proximit de la cha ne scie pendant qu on la d marre ou l utilise Ne pas manipuler ou utiliser la scie cha ne en cas de fatigue de maladie et de...

Page 39: ...ans un endroit o les vapeurs de carburant ne peuvent pas atteindre les tincelles ou les flammes nues provenant du chauffe eau des moteurs lectriques ou des commutateurs des fours etc DESCRIPTION DE L...

Page 40: ...ives d entretien de ce manuel pour viter les effets de rebond et les autres forces qui peuvent causer des blessures graves n GUIDE CHA NE FAIBLE EFFET DE REBOND Le guide cha ne faible effet de rebond...

Page 41: ...es de la cha ne s ajustent correctement sur le pignon d entra nement et que la cha ne se trouve dans la rainure du guide cha ne 8 Installer le couvercle d embrayage et ins rer la goupille de r glage d...

Page 42: ...is par semaine pour assurer l homog n it du m lange essence huile MISE EN GARDE Ne jamais utiliser du carburant non m lang dans la scie Cela pourrait occasionner des dommages permanents au moteur et a...

Page 43: ...de cha ne est verrouill Appuyer 10 fois sur la pompe d amor age purge d air jusqu ce que le carburant commence se verser dans la poire Il n est pas n cessaire de remplir enti rement la poire Tirer le...

Page 44: ...s de pluie de neige ou de vent fort etc Si l arbre entre en contact avec une ligne de services publics informer imm diatement la compagnie de services publics Planifier soigneusement l op ration de sc...

Page 45: ...S Le sciage en travers d signe la coupe d un arbre abattu la taille de billes voulue AVERTISSEMENT Ne pas se tenir sur la bille en cours de coupe Une partie de celle ci peut rouler et causer la perte...

Page 46: ...helles des plates formes une bille ou dans n importe quelle position qui peut faire perdre l quilibre ou le contr le de la scie l op rateur n POINTS IMPORTANTS Travailler lentement en tenant fermement...

Page 47: ...age Remplacer le filtre carburant Remplacer le filtre air Chaque heure de fonctionnement correspond environ 2 r servoirs de carburant PROC DURES D ENTRETIEN n GUIDE CHA NE Conditions qui n cessitent l...

Page 48: ...la bougie d allumage 7 R installer le couvercle du v rin et les trois vis Serrer fermement un couple compris entre 13 et 18 po lb n FILTRE CARBURANT Pour remplacer le filtre carburant vidanger la scie...

Page 49: ...ranger la scie la vidanger de tout carburant D marrer le moteur et le laisser tourner jusqu ce qu il tombe en panne s che Nettoyer la scie avant de l entreposer Accorder une attention particuli re la...

Page 50: ...cul s ci dessous repr sente l angle de rebond des combinaisons du guide cha ne et de la cha ne lorsqu ils sont test s conform ment aux normes de la CSA Association canadienne de normalisation et de l...

Page 51: ...800 805 5523 Canada ou envoyer un courriel l adresse emissions husqvarnagroup com DATE D ENTR E EN VIGUEUR DE LA GARANTIE La p riode de garantie commence la date d achat du produit DUR E DE LA COUVER...

Page 52: ...uelva el producto a la tienda Ne pas retourner le produit au revendeur poulan com U S EE UU U 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte NC 28269 1 800 487 5951 Canada Canad Canada 850 Matheson B...

Reviews: