background image

4.

 

Se usan un pasador de ajuste y un tornillo para ajustar la 
tensión de la cadena. Es muy importante al momento de 
montar la espada que el pasador de ajuste que se 
encuentra en el tornillo de ajuste se alinee en un agujero 
en la espada. Al girar el tornillo se moverá el pasador de 
ajuste hacia arriba y hacia abajo del tornillo. Localice el 
pasador de ajuste antes de comenzar a montar la espada 
en la sierra. Consulte la siguiente ilustración. 

 

5.

 

Gire el tornillo de ajuste con la mano izquierda hasta que 
el pasador de ajuste esté situado entre el indicador (B) de 
la cubierta del embrague. Esto debe permitir que el 
pasador de ajuste esté cerca de la posición correcta. 

6.

 

Deslice la espada guía con cadena sobre los tornillo de 
espada hasta que la espada guía se detenga contra el 
tambor del embrague rueda dentada. Las cortadoras 
deben estar orientadas en el sentido de rotación. 

 

7.

 

Compruebe que los eslabones de arrastre de la cadena 
se quepan correctamente en el piñón de arrastre y que la 
cadena está en la ranura de la espada.  

8.

 

Coloque la tapa del embrague e inserte el pasador de 
ajuste en el corte de la espada.  

9.

 

Apriete la tuerca de la espada con los dedos. 

10.

 

Tense la cadena girando el tornillo de tensado de cadena 
hacia la derecha usando la herramienta combinada. La 
cadena está correctamente tensada cuando no cuelga en 
la parte inferior de la espada, pero todavía se puede 
hacer girar fácilmente a mano. 

 

Tensión de la 
cadena: modelos 
de ajuste lateral 

 

Tensión de la 
cadena: modelos 
de ajuste frontal 

11.

 

Levante la puntera y apriete las tuercas de la espada con 
la herramienta combinada. 

 

Cuando se monta una cadena nueva, la tensión de la cadena 
tiene que ser revisada con frecuencia hasta que la cadena 
esté en marcha. Compruebe la tensión de la cadena con 
regularidad. Una cadena correctamente tensada garantiza un 
buen rendimiento de corte y una larga vida útil.

ARRANQUE Y PARADA 

INSPECCIÓN PREVIA A LA OPERACIÓN 

Realice los pasos siguientes antes de cada uso de la 
máquina: 

·

 

Compruebe el nivel de mezcla de combustible 

·

 

Compruebe la lubricación de la espada 

·

 

Compruebe el filo de la cadena 

NOTA: El afilado de la cadena es una tarea complicada 
que requiere herramientas especiales. Le recomendamos 
que deje que un afilador de cadenas profesional se 
encargue del afilado de la cadena. 

·

 

Verifique la tensión de la cadena 

·

 

Inspeccione y limpie la espada guía 

·

 

Compruebe si hay piezas dañadas 

·

 

Compruebe si hay tapas sueltas 

·

 

Compruebe si hay sujetadores sueltos 

·

 

Compruebe si hay piezas sueltas 

·

 

Compruebe si hay filtraciones de combustible o aceite 

NOTA: Es normal que haya una pequeña cantidad de 
aceite bajo la sierra después de que el motor se detenga. 
Esto no se debe confundir con una fuga de aceite del 
depósito. 

ABASTECIMIENTO DEL MOTOR 

 

ADVERTENCIA Asegúrese de leer la 
información de control de combustible en la 
sección normas de seguridad de este manual 
antes de empezar. Si no comprende la 
información de manejo de combustible, no 
intente cargar su unidad. Busque la ayuda de 
alguien que comprenda la información o llame 
al teléfono de asistencia al consumidor. 

 

ADVERTENCIA Quite la tapa de combustible 
lentamente cuando llene el tanque de 
combustible. 

Este equipo está diseñado para funcionar con gasolina sin 
plomo de 87 octanos mínimo (método R+M/2), mezclado con 
etanol hasta un 10 % en volumen (E-10).  

Antes de la operación, la gasolina debe ser mezclada con un 
aceite del motor completamente sintético refrigerado por aire 
de 2 ciclos de buena calidad, diseñado para mezclarse en 
una proporción de 50:1.  

Se obtiene la proporción de 50:1 mezclando 2.6 onzas de 
líquido de aceite completamente sintético con 1 galón de 

23

Summary of Contents for PD4016

Page 1: ...gine starts Allow engine to warm for 30 seconds Squeeze throttle trigger to set normal idle Before accelerating to full throttle make sure chain brake is unlocked by pulling back on handguard Press re...

Page 2: ...s injury Primer air purge bulb The engine is stopped by switching the ignition off using the stop switch Fuel fill 50 1 gasoline to oil ratio Do not use E15 or E85 blended fuels Bar and chain oil fill...

Page 3: ...ion tool 2 Chain 3 Front hand guard 4 Muffler 5 Front handle 6 Starter rope 7 Idle speed screw 8 ON STOP switch 9 Choke fast idle lever 10 Primer air purge bulb 11 Fuel mix fill cap 12 Starter housing...

Page 4: ...elpers bystanders or any combination of these persons may result from one handed operation A chainsaw is intended for two handed use Operate the chainsaw only in a well ventilated outdoor area Do not...

Page 5: ...ttom of the guide bar and the saw chain is suddenly stopped This sudden stopping pulls the saw forward and away from the operator and could easily cause the operator to lose control of the saw REDUCIN...

Page 6: ...aw properly and carefully to avoid kickback Repairs on a chain brake should be made by an authorized servicing dealer Take your unit to the place of purchase if purchased from a servicing dealer or to...

Page 7: ...50 1 ratio is obtained by mixing 2 6 fluid ounces of full synthetic oil with 1 gallon of unleaded gasoline DO NOT USE automotive oil or marine oil These oils will cause engine damage When mixing fuel...

Page 8: ...pull the front hand guard towards the front handle The chain brake is now unlocked Your chainsaw is now ready for use WARNING The chain must not move when the engine runs at idle speed If the chain mo...

Page 9: ...llow the engine to reach full speed before cutting Begin cutting with the saw frame against the log Keep the engine at full speed the entire time you are cutting Allow the chain to cut for you Exert o...

Page 10: ...mpletely set the saw aside and pull down the tree with a cable winch block and tackle or tractor CUTTING A FALLEN TREE BUCKING Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log siz...

Page 11: ...which can catch the saw chain and whip toward you or pull you off balance Use extreme caution when cutting small size limbs or slender material Be alert for springback Watch out for branches that are...

Page 12: ...OP switch is in the STOP position then clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole To maintain guide bar 1 Move ON STOP switch to STOP 2 Loosen and remove bar nuts and clutch cover Remove b...

Page 13: ...ace your air filter with a new one according to the maintenance schedule 1 Loosen the three screws A on the cylinder cover B 2 Remove the cylinder cover 3 Remove the air filter cover C and air filter...

Page 14: ...the engine TROUBLESHOOTING WARNING Always stop the unit and disconnect the spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit TROUBL...

Page 15: ...chain brake during kickback Activated angle represents chain stopping time relative to activation angle of chain break and resulting kick angle of saw In all cases lower CKA values represent a safer...

Page 16: ...Y COMMENCEMENT DATE The warranty period begins on the date the small off road engine is purchased LENGTH OF COVERAGE This warranty shall be for a period of two years from the initial date of purchase...

Page 17: ...ulador azul completamente Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque Deje que el motor se caliente durante 30 segundos Apriete el gatillo del acelerador a ralent normal Antes de acelera...

Page 18: ...i n con el interruptor de parada Abastecimiento de combustible Relaci n gasolina a aceite de 50 1 No use combustibles mezclados E15 o E85 Abastecimiento de aceite de la espada y cadena Bloqueo del fre...

Page 19: ...da de arranque 7 Tornillo de ralent 8 Interruptor de INICIO PARADA 9 Palanca de estrangulador ralent r pido 10 Bulbo cebador bomba de combustible 11 Tapa de abastecimiento de mezcla de combustible 12...

Page 20: ...s Debe estar en buena condici n f sica y mentalmente alerta Trabajar con una motosierra es agotador Si tiene alguna enfermedad que pueda ser agravada por el trabajo arduo consulte con su m dico antes...

Page 21: ...adera se cierra y aprieta la motosierra en el corte El contacto con un objeto extra o en la madera tambi n puede causar la p rdida de control de la motosierra n RECULADA GIRATORIA La reculada giratori...

Page 22: ...seg n lo establecido por ANSI B175 1 n CADENA DE BAJA RECULADA La cadena de baja reculada se dise con un calibre de profundidad y un eslab n de protecci n contorneados que desv an la fuerza de la rec...

Page 23: ...st en marcha Compruebe la tensi n de la cadena con regularidad Una cadena correctamente tensada garantiza un buen rendimiento de corte y una larga vida til ARRANQUE Y PARADA INSPECCI N PREVIA A LA OPE...

Page 24: ...do SAE 30 de buena calidad Llene el dep sito de aceite completamente con aceite AVISO Nunca utilice aceite residual para la lubricaci n de la espada y la cadena AVISO Siempre pare el motor antes de qu...

Page 25: ...ndarse con demasiado combustible si no arranca tras tirar 10 veces Los motores inundados se pueden reiniciar empujando completamente la palanca de estrangulamiento azul a la posici n ESTRANGULAMIENTO...

Page 26: ...na direcci n en particular incluyen La direcci n y la velocidad del viento La inclinaci n del rbol La inclinaci n del rbol puede no ser aparente debido a terrenos irregulares o con pendientes Utilice...

Page 27: ...n Arrastre los troncos a un rea despejada antes de cortarlos sacando primero los troncos expuestos y limpios Aseg rese de que la cadena no golpee el suelo o ning n otro objeto durante o despu s de co...

Page 28: ...as fibras de la madera Mantenga una zona de trabajo despejada Saque las ramas del rea frecuentemente para evitar tropezarse con ellas n DESRAMADO Siempre corte las extremidades de un rbol despu s de t...

Page 29: ...aserr n de la espada gu a y el orificio del pi n Para mantener la espada gu a 1 Mueva el interruptor de ENCENDIDO PARADA a PARADA 2 Afloje y quite las tuercas y la tapa del embrague Quite la espada y...

Page 30: ...ento 1 Afloje los tres tornillos A de la tapa del cilindro B 2 Quite la tapa del cilindro 3 Quite la tapa del filtro de aire C y el filtro de aire D 4 Limpie el filtro de aire con agua caliente y jab...

Page 31: ...a libre de suciedad Use un detergente suave y una esponja para limpiar las superficies de pl stico Aseg rese de que la m quina est limpia y de realizar un mantenimiento completo antes de su almacenami...

Page 32: ...rep rela o reempl cela PROBLEMA El motor no funciona en ralent correctamente CAUSA SOLUCI N 1 Ajuste el r gimen de ralent Vea AJUSTE DEL CARBURADOR en la secci n de MANTENIMIENTO 2 Ajuste el carburado...

Page 33: ...dena durante la reculada El ngulo activado representa el tiempo de parada relativo con el ngulo de activaci n de la ruptura de cadena y el ngulo de golpe resultante de la sierra En todos los casos los...

Page 34: ...DOS o 1 800 805 5523 Canad o env e un correo electr nico a emissions husqvarnagroup com FECHA DE INICIO DE GARANT A El per odo de garant a comienza en la fecha de compra del motor todo terreno peque o...

Page 35: ...cordon de d marrage jusqu ce que le moteur d marre Laisser le moteur r chauffer pendant 30 secondes Appuyer sur la commande des gaz pour r gler le r gime de ralenti normal Avant d acc l rer jusqu att...

Page 36: ...le contact l aide du commutateur d arr t Remplissage du r servoir de carburant M lange essence eau 50 1 Ne pas utiliser les m langes de carburant E15 ou E85 Remplissage de l huile pour cha ne et guid...

Page 37: ...age 7 Vis du r gime de ralenti du moteur 8 Commutateur marche arr t 9 Levier du volet de d part ralenti acc l r 10 Pompe d amor age purge d air 11 Bouchon de remplissage de m lange de carburant 12 Cor...

Page 38: ...e de travail Ne pas laisser des personnes ou des animaux proximit de la cha ne scie pendant qu on la d marre ou l utilise Ne pas manipuler ou utiliser la scie cha ne en cas de fatigue de maladie et de...

Page 39: ...ans un endroit o les vapeurs de carburant ne peuvent pas atteindre les tincelles ou les flammes nues provenant du chauffe eau des moteurs lectriques ou des commutateurs des fours etc DESCRIPTION DE L...

Page 40: ...ives d entretien de ce manuel pour viter les effets de rebond et les autres forces qui peuvent causer des blessures graves n GUIDE CHA NE FAIBLE EFFET DE REBOND Le guide cha ne faible effet de rebond...

Page 41: ...es de la cha ne s ajustent correctement sur le pignon d entra nement et que la cha ne se trouve dans la rainure du guide cha ne 8 Installer le couvercle d embrayage et ins rer la goupille de r glage d...

Page 42: ...is par semaine pour assurer l homog n it du m lange essence huile MISE EN GARDE Ne jamais utiliser du carburant non m lang dans la scie Cela pourrait occasionner des dommages permanents au moteur et a...

Page 43: ...de cha ne est verrouill Appuyer 10 fois sur la pompe d amor age purge d air jusqu ce que le carburant commence se verser dans la poire Il n est pas n cessaire de remplir enti rement la poire Tirer le...

Page 44: ...s de pluie de neige ou de vent fort etc Si l arbre entre en contact avec une ligne de services publics informer imm diatement la compagnie de services publics Planifier soigneusement l op ration de sc...

Page 45: ...S Le sciage en travers d signe la coupe d un arbre abattu la taille de billes voulue AVERTISSEMENT Ne pas se tenir sur la bille en cours de coupe Une partie de celle ci peut rouler et causer la perte...

Page 46: ...helles des plates formes une bille ou dans n importe quelle position qui peut faire perdre l quilibre ou le contr le de la scie l op rateur n POINTS IMPORTANTS Travailler lentement en tenant fermement...

Page 47: ...age Remplacer le filtre carburant Remplacer le filtre air Chaque heure de fonctionnement correspond environ 2 r servoirs de carburant PROC DURES D ENTRETIEN n GUIDE CHA NE Conditions qui n cessitent l...

Page 48: ...la bougie d allumage 7 R installer le couvercle du v rin et les trois vis Serrer fermement un couple compris entre 13 et 18 po lb n FILTRE CARBURANT Pour remplacer le filtre carburant vidanger la scie...

Page 49: ...ranger la scie la vidanger de tout carburant D marrer le moteur et le laisser tourner jusqu ce qu il tombe en panne s che Nettoyer la scie avant de l entreposer Accorder une attention particuli re la...

Page 50: ...cul s ci dessous repr sente l angle de rebond des combinaisons du guide cha ne et de la cha ne lorsqu ils sont test s conform ment aux normes de la CSA Association canadienne de normalisation et de l...

Page 51: ...800 805 5523 Canada ou envoyer un courriel l adresse emissions husqvarnagroup com DATE D ENTR E EN VIGUEUR DE LA GARANTIE La p riode de garantie commence la date d achat du produit DUR E DE LA COUVER...

Page 52: ...uelva el producto a la tienda Ne pas retourner le produit au revendeur poulan com U S EE UU U 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte NC 28269 1 800 487 5951 Canada Canad Canada 850 Matheson B...

Reviews: