background image

herramientas inapropiadas para retirar o sostener el 
volante al realizar mantenimiento al embrague, pueden 
producirse daños estructurales al volante y causar que 
este reviente. 

·

 

Asegúrese de que la cadena de sierra deje de moverse al 
soltar el gatillo del acelerador. Para la corrección, consulte 
la sección Ajuste del carburador. 

·

 

Nunca modifique su sierra de ninguna forma.  

·

 

Mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite o 
de mezcla de combustible. 

·

 

Mantenga las tapas de combustible y aceite, los tornillos y 
las fijaciones bien apretadas.  

·

 

Utilice solo accesorios y piezas de repuesto auténticos, 
como se recomienda. 

·

 

La sierra está equipada con un silenciador limitador de 
temperatura y una pantalla anti chispas que cumplen con 
los requisitos de los Códigos California 4442 y 4443. 
Todos los terrenos forestales y en los estados de 
California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Oregon 
y Washington exigen por ley que muchos los motores de 
combustión interna estén equipados con pantallas anti 
chispas. Si está operando una motosierra en un estado o 
localidad donde existan tales reglamentos, es su 
responsabilidad legal mantener las condiciones de 
funcionamiento de estos componentes.  
El no hacerlo es una violación de la ley. Consulte la 
sección SERVICIO para obtener instrucciones de 
mantenimiento de la pantalla anti chispas. 

MANEJO DEL COMBUSTIBLE 

·

 

No fume mientras manipula combustible o mientras opera 
la sierra. 

·

 

Elimine todas las fuentes de chispas o llamas en las áreas 
donde se mezcla o vierte el combustible. No se debe 
fumar, tener llamas o realizar trabajos que puedan 
provocar chispas. Permita que el motor se enfríe antes de 
volver a llenar el tanque de combustible. 

·

 

Siempre tenga un extintor de incendios disponible, por si 
fuera necesario. 

·

 

Mezcle y vierta el combustible en una zona al aire libre 
sobre el suelo desnudo; almacene el combustible en un 
lugar fresco, seco y bien ventilado, y utilice un contenedor 
aprobado y etiquetado para todos los propósitos 
relacionados con el combustible. Limpie todos los 
derrames de combustible antes de arrancar la sierra. 

·

 

Aléjese por lo menos 3 metros (10 pies) de distancia del 
sitio de preparación de combustible antes de arrancar el 
motor. 

·

 

Apague el motor y deje que se enfríe en un área sin 
combustibles, no sobre hojas secas, paja, papel, etc. 
Lentamente quite la tapa de combustible y cargue la 
unidad. 

·

 

Almacene la unidad y el combustible en un área donde los 
vapores del combustible no puedan llegar a las chispas o 
llamas abiertas de calentadores de agua, motores 
eléctricos o interruptores, hornos, etc. 

COMPRENSIÓN DE LA RECULADA 

 

ADVERTENCIA Evite la reculada, que puede 
provocar daños graves. La reculada es un 
movimiento repentino, hacia atrás o hacia 
arriba de la espada guía que ocurre cuando la 
cadena de sierra cerca de la punta superior de 
la espada guía entra en contacto con objetos 
como troncos o ramas, o cuando la madera se 
cierra y aprieta la motosierra en el corte. El 
contacto con un objeto extraño en la madera 
también puede causar la pérdida de control de 
la motosierra. 

n

 

RECULADA GIRATORIA 

La reculada giratoria puede 
ocurrir cuando la cadena móvil 
entra en contacto con un objeto 
en la punta superior de la 
espada guía. Este contacto 
puede causar que la cadena se 
entierre en el objeto, lo que 
detiene la cadena por un instante. El resultado es una 
rapidísima reacción contraria, que lanza la espada guía hacia 
arriba y hacia atrás, hacia el operador. 

n

 

RECULADA DE APLASTAMIENTO 

La reculada de aplastamiento puede ocurrir cuando la 
madera se cierra y aplasta la sierra en movimiento en el corte 
en la parte superior de la espada guía, y la sierra de cadena 
se detiene repentinamente. Esta súbita parada de la cadena 
tiene como resultado la inversión del impulso de la cadena 
utilizado para cortar madera y hace que la sierra se mueva en 
la dirección opuesta a la del giro de la cadena. La sierra se 
lanza en línea recta hacia atrás, hacia el operador. 

n

 

TIRO 

El tiro puede ocurrir cuando la cadena en movimiento entra 
en contacto con un objeto extraño en la madera en el corte a 
lo largo de la parte inferior de la espada guía y la cadena de 
sierra se detiene repentinamente. Esta súbita parada tira de 
la sierra hacia adelante y lejos del operador y fácilmente 
podría causar que el operador pierda el control de la sierra.  

REDUCIR LA POSIBILIDAD DE RECULADA 

·

 

Reconozca que la reculada puede ocurrir. Con una 
comprensión básica de la reculada, se puede reducir el 
elemento de sorpresa que contribuye a los accidentes. 

·

 

Nunca deje que la cadena en movimiento entre en 
contacto con algún objeto en la punta de la espada guía.  

·

 

Mantenga el área de trabajo libre de obstáculos, como 
otros árboles, ramas, piedras, vallas, tocones, etc. Elimine 
o evite cualquier obstrucción que la cadena de sierra 
podría golpear mientras está cortando. Cuando corta una 
rama, no deje que la espada guía entre en contacto con 
ramas u otros objetos a su alrededor. 

·

 

Mantenga su cadena de sierra afilada y bien tensada. Una 
cadena floja o desafilada puede aumentar la posibilidad de 
la reculada. Siga las instrucciones de afilado y 
mantenimiento de cadena del fabricante. Revise la tensión 
en intervalos regulares con el motor parado, nunca con el 
motor en marcha. Asegúrese de que las tuercas de la 
espada estén bien apretadas después de tensar la cadena. 

·

 

Comience y continúe cortando a toda velocidad. Si la 
cadena se mueve a una velocidad más lenta, hay más 
posibilidades de reculada.  

·

 

Use cuñas de plástico o de madera. Nunca use metal para 
sujetar el corte. 

·

 

Corte un tronco a la vez. 

·

 

Sea extremadamente cuidadoso al volver a entrar a un 
corte previo. 

·

 

No intente realizar cortes a partir de la puntera de la 
espada (rehundir). 

·

 

Tenga cuidado con los troncos inestables u otras fuerzas 
que puedan cerrar un corte y apretar la cadena o caer en 
ella. 

·

 

No gire la sierra al retirar la espada de un corte inferior de 
segmentado. 

·

 

Utilice la espada guía para reculada reducida y la cadena 
de baja reculada especificadas para su sierra. 

21

Summary of Contents for PD4016

Page 1: ...gine starts Allow engine to warm for 30 seconds Squeeze throttle trigger to set normal idle Before accelerating to full throttle make sure chain brake is unlocked by pulling back on handguard Press re...

Page 2: ...s injury Primer air purge bulb The engine is stopped by switching the ignition off using the stop switch Fuel fill 50 1 gasoline to oil ratio Do not use E15 or E85 blended fuels Bar and chain oil fill...

Page 3: ...ion tool 2 Chain 3 Front hand guard 4 Muffler 5 Front handle 6 Starter rope 7 Idle speed screw 8 ON STOP switch 9 Choke fast idle lever 10 Primer air purge bulb 11 Fuel mix fill cap 12 Starter housing...

Page 4: ...elpers bystanders or any combination of these persons may result from one handed operation A chainsaw is intended for two handed use Operate the chainsaw only in a well ventilated outdoor area Do not...

Page 5: ...ttom of the guide bar and the saw chain is suddenly stopped This sudden stopping pulls the saw forward and away from the operator and could easily cause the operator to lose control of the saw REDUCIN...

Page 6: ...aw properly and carefully to avoid kickback Repairs on a chain brake should be made by an authorized servicing dealer Take your unit to the place of purchase if purchased from a servicing dealer or to...

Page 7: ...50 1 ratio is obtained by mixing 2 6 fluid ounces of full synthetic oil with 1 gallon of unleaded gasoline DO NOT USE automotive oil or marine oil These oils will cause engine damage When mixing fuel...

Page 8: ...pull the front hand guard towards the front handle The chain brake is now unlocked Your chainsaw is now ready for use WARNING The chain must not move when the engine runs at idle speed If the chain mo...

Page 9: ...llow the engine to reach full speed before cutting Begin cutting with the saw frame against the log Keep the engine at full speed the entire time you are cutting Allow the chain to cut for you Exert o...

Page 10: ...mpletely set the saw aside and pull down the tree with a cable winch block and tackle or tractor CUTTING A FALLEN TREE BUCKING Bucking is the term used for cutting a fallen tree to the desired log siz...

Page 11: ...which can catch the saw chain and whip toward you or pull you off balance Use extreme caution when cutting small size limbs or slender material Be alert for springback Watch out for branches that are...

Page 12: ...OP switch is in the STOP position then clean all sawdust from the guide bar and sprocket hole To maintain guide bar 1 Move ON STOP switch to STOP 2 Loosen and remove bar nuts and clutch cover Remove b...

Page 13: ...ace your air filter with a new one according to the maintenance schedule 1 Loosen the three screws A on the cylinder cover B 2 Remove the cylinder cover 3 Remove the air filter cover C and air filter...

Page 14: ...the engine TROUBLESHOOTING WARNING Always stop the unit and disconnect the spark plug before performing all of the recommended remedies below except remedies that require operation of the unit TROUBL...

Page 15: ...chain brake during kickback Activated angle represents chain stopping time relative to activation angle of chain break and resulting kick angle of saw In all cases lower CKA values represent a safer...

Page 16: ...Y COMMENCEMENT DATE The warranty period begins on the date the small off road engine is purchased LENGTH OF COVERAGE This warranty shall be for a period of two years from the initial date of purchase...

Page 17: ...ulador azul completamente Tire de la cuerda de arranque hasta que el motor arranque Deje que el motor se caliente durante 30 segundos Apriete el gatillo del acelerador a ralent normal Antes de acelera...

Page 18: ...i n con el interruptor de parada Abastecimiento de combustible Relaci n gasolina a aceite de 50 1 No use combustibles mezclados E15 o E85 Abastecimiento de aceite de la espada y cadena Bloqueo del fre...

Page 19: ...da de arranque 7 Tornillo de ralent 8 Interruptor de INICIO PARADA 9 Palanca de estrangulador ralent r pido 10 Bulbo cebador bomba de combustible 11 Tapa de abastecimiento de mezcla de combustible 12...

Page 20: ...s Debe estar en buena condici n f sica y mentalmente alerta Trabajar con una motosierra es agotador Si tiene alguna enfermedad que pueda ser agravada por el trabajo arduo consulte con su m dico antes...

Page 21: ...adera se cierra y aprieta la motosierra en el corte El contacto con un objeto extra o en la madera tambi n puede causar la p rdida de control de la motosierra n RECULADA GIRATORIA La reculada giratori...

Page 22: ...seg n lo establecido por ANSI B175 1 n CADENA DE BAJA RECULADA La cadena de baja reculada se dise con un calibre de profundidad y un eslab n de protecci n contorneados que desv an la fuerza de la rec...

Page 23: ...st en marcha Compruebe la tensi n de la cadena con regularidad Una cadena correctamente tensada garantiza un buen rendimiento de corte y una larga vida til ARRANQUE Y PARADA INSPECCI N PREVIA A LA OPE...

Page 24: ...do SAE 30 de buena calidad Llene el dep sito de aceite completamente con aceite AVISO Nunca utilice aceite residual para la lubricaci n de la espada y la cadena AVISO Siempre pare el motor antes de qu...

Page 25: ...ndarse con demasiado combustible si no arranca tras tirar 10 veces Los motores inundados se pueden reiniciar empujando completamente la palanca de estrangulamiento azul a la posici n ESTRANGULAMIENTO...

Page 26: ...na direcci n en particular incluyen La direcci n y la velocidad del viento La inclinaci n del rbol La inclinaci n del rbol puede no ser aparente debido a terrenos irregulares o con pendientes Utilice...

Page 27: ...n Arrastre los troncos a un rea despejada antes de cortarlos sacando primero los troncos expuestos y limpios Aseg rese de que la cadena no golpee el suelo o ning n otro objeto durante o despu s de co...

Page 28: ...as fibras de la madera Mantenga una zona de trabajo despejada Saque las ramas del rea frecuentemente para evitar tropezarse con ellas n DESRAMADO Siempre corte las extremidades de un rbol despu s de t...

Page 29: ...aserr n de la espada gu a y el orificio del pi n Para mantener la espada gu a 1 Mueva el interruptor de ENCENDIDO PARADA a PARADA 2 Afloje y quite las tuercas y la tapa del embrague Quite la espada y...

Page 30: ...ento 1 Afloje los tres tornillos A de la tapa del cilindro B 2 Quite la tapa del cilindro 3 Quite la tapa del filtro de aire C y el filtro de aire D 4 Limpie el filtro de aire con agua caliente y jab...

Page 31: ...a libre de suciedad Use un detergente suave y una esponja para limpiar las superficies de pl stico Aseg rese de que la m quina est limpia y de realizar un mantenimiento completo antes de su almacenami...

Page 32: ...rep rela o reempl cela PROBLEMA El motor no funciona en ralent correctamente CAUSA SOLUCI N 1 Ajuste el r gimen de ralent Vea AJUSTE DEL CARBURADOR en la secci n de MANTENIMIENTO 2 Ajuste el carburado...

Page 33: ...dena durante la reculada El ngulo activado representa el tiempo de parada relativo con el ngulo de activaci n de la ruptura de cadena y el ngulo de golpe resultante de la sierra En todos los casos los...

Page 34: ...DOS o 1 800 805 5523 Canad o env e un correo electr nico a emissions husqvarnagroup com FECHA DE INICIO DE GARANT A El per odo de garant a comienza en la fecha de compra del motor todo terreno peque o...

Page 35: ...cordon de d marrage jusqu ce que le moteur d marre Laisser le moteur r chauffer pendant 30 secondes Appuyer sur la commande des gaz pour r gler le r gime de ralenti normal Avant d acc l rer jusqu att...

Page 36: ...le contact l aide du commutateur d arr t Remplissage du r servoir de carburant M lange essence eau 50 1 Ne pas utiliser les m langes de carburant E15 ou E85 Remplissage de l huile pour cha ne et guid...

Page 37: ...age 7 Vis du r gime de ralenti du moteur 8 Commutateur marche arr t 9 Levier du volet de d part ralenti acc l r 10 Pompe d amor age purge d air 11 Bouchon de remplissage de m lange de carburant 12 Cor...

Page 38: ...e de travail Ne pas laisser des personnes ou des animaux proximit de la cha ne scie pendant qu on la d marre ou l utilise Ne pas manipuler ou utiliser la scie cha ne en cas de fatigue de maladie et de...

Page 39: ...ans un endroit o les vapeurs de carburant ne peuvent pas atteindre les tincelles ou les flammes nues provenant du chauffe eau des moteurs lectriques ou des commutateurs des fours etc DESCRIPTION DE L...

Page 40: ...ives d entretien de ce manuel pour viter les effets de rebond et les autres forces qui peuvent causer des blessures graves n GUIDE CHA NE FAIBLE EFFET DE REBOND Le guide cha ne faible effet de rebond...

Page 41: ...es de la cha ne s ajustent correctement sur le pignon d entra nement et que la cha ne se trouve dans la rainure du guide cha ne 8 Installer le couvercle d embrayage et ins rer la goupille de r glage d...

Page 42: ...is par semaine pour assurer l homog n it du m lange essence huile MISE EN GARDE Ne jamais utiliser du carburant non m lang dans la scie Cela pourrait occasionner des dommages permanents au moteur et a...

Page 43: ...de cha ne est verrouill Appuyer 10 fois sur la pompe d amor age purge d air jusqu ce que le carburant commence se verser dans la poire Il n est pas n cessaire de remplir enti rement la poire Tirer le...

Page 44: ...s de pluie de neige ou de vent fort etc Si l arbre entre en contact avec une ligne de services publics informer imm diatement la compagnie de services publics Planifier soigneusement l op ration de sc...

Page 45: ...S Le sciage en travers d signe la coupe d un arbre abattu la taille de billes voulue AVERTISSEMENT Ne pas se tenir sur la bille en cours de coupe Une partie de celle ci peut rouler et causer la perte...

Page 46: ...helles des plates formes une bille ou dans n importe quelle position qui peut faire perdre l quilibre ou le contr le de la scie l op rateur n POINTS IMPORTANTS Travailler lentement en tenant fermement...

Page 47: ...age Remplacer le filtre carburant Remplacer le filtre air Chaque heure de fonctionnement correspond environ 2 r servoirs de carburant PROC DURES D ENTRETIEN n GUIDE CHA NE Conditions qui n cessitent l...

Page 48: ...la bougie d allumage 7 R installer le couvercle du v rin et les trois vis Serrer fermement un couple compris entre 13 et 18 po lb n FILTRE CARBURANT Pour remplacer le filtre carburant vidanger la scie...

Page 49: ...ranger la scie la vidanger de tout carburant D marrer le moteur et le laisser tourner jusqu ce qu il tombe en panne s che Nettoyer la scie avant de l entreposer Accorder une attention particuli re la...

Page 50: ...cul s ci dessous repr sente l angle de rebond des combinaisons du guide cha ne et de la cha ne lorsqu ils sont test s conform ment aux normes de la CSA Association canadienne de normalisation et de l...

Page 51: ...800 805 5523 Canada ou envoyer un courriel l adresse emissions husqvarnagroup com DATE D ENTR E EN VIGUEUR DE LA GARANTIE La p riode de garantie commence la date d achat du produit DUR E DE LA COUVER...

Page 52: ...uelva el producto a la tienda Ne pas retourner le produit au revendeur poulan com U S EE UU U 9335 Harris Corners Parkway Suite 500 Charlotte NC 28269 1 800 487 5951 Canada Canad Canada 850 Matheson B...

Reviews: