background image

5401591 - REV A

   •  

 

1/20

 PAGE 11 DE 12

Potter Electric Signal Company, LLC

      •   

 St. Louis, MO

      •   

 Téléphone : 800-325-3936

      •   

 www.pottersignal.com

RBVS

Clapet à bille universel/électrovanne 

Interrupteur de surveillance des crosses

ÉLECTROVANNE STANDARD 

TYPIQUE DE 1/2 PO AFFICHÉE

POTTER

The Symbol of Protection

St. Louis, Missouri

Numéro de modèle

ÉLECTROVANNE DE SERRAGE 

EN « V » (PETITE) (10)

RACCORD FILETÉ NPT DE 1/2 PO

MACHINE À VIS (12)

COLLIER DE SERRAGE

EN « V » (PETIT) (1)

ÉCROUS « KEPS » (20)

SUPPORT DE FIXATION EN « L » (13)

SUPPORT - FIXATION DU SOLÉNOÏDE (21)

ENCEINTE DE 

L'INTERRUPTEUR

VIS INVIOLABLES (17)

L'ACTIONNEUR ACTIVÉ SUR LE 

GOUJON DE LA BOBINE DE 

SOLÉNOÏDE

INSÉREZ LES 

ÉCROUS NO.10-32

DANS LA BRIDE 

DU FOND (11)

Montage typique d'électrovanne

Appuyez pour faire entrer dans    

 

les fentes hexagonales

Image 6

Image 7

Installation sur une électrovanne

1.  pour le montage en solénoïde utilisez les sacs de couleur blanc, 

transparent et rouge. Veuillez consulter le Tableau 1 de Configuration 

de montage (voir la page 2).

2. 

Utilisez un collier de serrage en « V » (petit) du sac blanc pour la 

pince supérieure et (l'électrovanne de serrage en « V ») comme pince 

inférieure du sac transparent. Voir Image 6. 

3.  Insérez les deux petites pinces en caoutchouc du sac blanc dans les 

deux princes. 

4. 

Insérez deux boulons hexagonaux No. 10-32 du sac transparent dans 

les fentes hexagonales du fond (l'électrovanne de serrage en « V »). 

Veillez à ce que les boulons hexagonaux soient entièrement assis dans 

les fentes hexagonales. Voir Image 7. 

5. 

Insérez les vis sur le collier de serrage supérieur en « V » (petit)

6. 

Placez (l'électrovanne de serrage en « V ») au fond du raccord fileté 

du solénoïde.

7. 

Placez le collier de serrage supérieur en « V » (petit) par-dessus le 

raccord fileté du solénoïde et insérez les vis sur (l'électrovanne de 

serrage en « V »). Veillez à ce que le haut du collier de serrage en « V » 

(petit) soit parallèle avec le haut de la bobine de solénoïde. Serrez 

jusqu'à environ 30 lb-po. (minium) de couple. 

8. 

Fixez le support de montage en « L » au haut du collier de serrage en 

« V » à l'aide d'un boulon et d'une rondelle hexagonale ¼-20 X ¾ du 

Sac rouge. Ne pas trop serrer le boulon hexagonal. Veillez à ce que la 

fente verticale sur support de montage en « L » soit plus près du centre 

de la bobine de solénoïde. Voir Image 6.

9.  Fixez le (support de montage du solénoïde) du Sac rouge au RBVS 

via les deux fentes plus petites dans le support à l'aide de deux vis 

inviolables.

10. 

Faites glisser le support contre l'arrêt à l'arrière du RBVS et serrez 

les vis inviolables.

11. 

À l'aide de deux vis inviolables et des écrous « keps », fixez légèrement 

le (support de montage du solénoïde) au support de montage en « L ». 

Voir Image 6.

12.  enlevez le couvercle de l'enceinte de l'interrupteur RBVS.
13. 

Placez le RBVS afin que l'actionneur soit directement au-dessus du 

goujon de montage de la bobine au centre de la bobine de solénoïde. 

Serrez le boulon hexagonal sur le support de montage en « L ».

14. 

Faites glisser le RBVS sur le support de montage en « L » afin que 

l'actionneur soit activé par le goujon de la bobine de solénoïde.

15. 

En tenant l'enceinte RBVS vers le bas afin que l'actionneur soit enfoncé 

par le goujon de la bobine de montage, serrez fermement les deux vis 

inviolables et les écrous « keps ».

16.  Câblez l'interrupteur principal et l'interrupteur inviolable (le cas 

échéant). Si cela est nécessaire, positionnez avec soin les câbles 

de l'interrupteur via la fente de soulagement dans l'enceinte de 

l'interrupteur. Déposez entièrement les câbles au fond du canal. 

Voir Image 1. 

17.  Remplacez l'enceinte de l'interrupteur RBVS et serrez fermement 

les vis jusqu'à 10 lb-po minimum. Voir l'avis à la page 6.

Connexions électriques typiques

TRANSFORMATEUR DE CIRCUIT LOCAL OU 

ALIMENTATION PAR PILES

STYLE D (CLASSE A) CIRCUIT SUPERVISÉ

STYLE B (CLASSE B) CIRCUIT SUPERVISÉ

À L'UNITÉ DE 

CONTRÔLE

RÉSISTANCE DE FIN DE LIGNE (EOLR)

DIAG. No. 1086-4

COM.

COM.

COM.

DISPOSITIF DE 

SIGNALISATION

N.F.

N.F.

N.F.

N.F.

N.O.

N.O.

N.O.

N.O.

TRANSFORMATEUR DE CIRCUIT LOCAL OU 

ALIMENTATION PAR PILES

STYLE D (CLASSE A) CIRCUIT SUPERVISÉ

STYLE B (CLASSE B) CIRCUIT SUPERVISÉ

À L'UNITÉ DE 

CONTRÔLE

RÉSISTANCE DE FIN DE LIGNE (EOLR)

DIAG. No. 1086-4

COM.

COM.

COM.

DISPOSITIF DE 

SIGNALISATION

N.F.

N.F.

N.F.

N.F.

N.O.

N.O.

N.O.

N.O.

ÉLECTROVANNE 

DE SERRAGE EN « V » (10)

PINCE EN 

CAOUTCHOUC (PETITE) (2)

MACHINE À VIS 

NO. 10-32 X 1 3/4 PO (12)

ÉCROU HEXAGONAL 

NO. 10-32 (11)

Summary of Contents for RBVS

Page 1: ...dd to the mounting flexibility of the RBVS See Typical Mounting Diagrams and Installations and Operation on following pages Technical Specifications Dimensions With Large Clamps 6 L x 5 W x 5 3 H 15 2 cm L x 12 7 cm W x 13 2 cm H With Small Clamps 6 L x 4 W x 5 3 H 15 2 cm L x 10 2 cm W x 13 2 cm H With Solenoid ClampAssembly 5 1 Lx 3 3 Wx 6 H 13 cm Lx 8 38 cm W x 15 24 cm H Shipping Weight 1 65 l...

Page 2: ...EPS 8 32 HEX STEEL ZINC PLATED 2 21 BRACKET SOLENOID MOUNTING 1 Pipe Size Valve Supervise Open Closed Valves Valve Handle Type Use Bag Color Use Item Number Item xQty Clamps Grippers Item xQty Brackets Item Hardware Item xQty 1 2 to 3 4 12 5 to 19mm Open Lever Fig 1 2 White Red Mounting Kit 1 x2 2 x2 13 3 x2 4 x2 16 17 x2 18 19 1 x2 2 x2 13 14 3 x2 4 x2 16 17 x2 18 x2 19 x2 Tee Fig 4 1 x2 2 x2 13 ...

Page 3: ...g but do not tighten fully 11 Place ball valve in the desired position to monitor 12 Position L bracket mounting so that it contacts the back edge of the valve handle and secure its hex bolt It may be necessary to close open valve to access this bolt 13 Slide loosely assembled RBVS switch enclosure to a position that permits the actuator to contact the valve handle Cut and remove the plastic coati...

Page 4: ...ntact the tee handle Cut and remove the plastic coating from the ball valve handle to allow the RBVS actuator to contact and be activated by the metal of the handle 11 Tighten L bracket mounting hex bolt to 30 in lbs Minimum of torque 12 Remove the RBVS switch enclosure cover 13 Slide RBVS enclosure down L bracket mounting until the housing contacts the tee valve handle Securely tighten the two ta...

Page 5: ...il Tighten alternately to 30 in lbs minimum of torque 8 Attach the L bracket mounting to the top clamp vee using the 20 X hexboltandwasheroutoftheRedbag Donotfullytightenhexbolt Makesureverticalslotonthe L mounting bracketisclosertothecenter of the solenoid coil See fig 6 9 Attach the bracket mounting solenoid from the Red bag to the RBVS through the two smaller slots in the bracket with two tampe...

Page 6: ...k dry pipe or preaction deluge valves Locations shall be as indicated on drawings and plans and as required by applicable local and national codes and standards The supervisory switch shall monitor the position of the handle on the valve and be capable of monitoring a valve in the open or closed position Movement of the valve handle from normal shall activate the supervisory switch Restoration of ...

Page 7: ...ypiques et Installations et fonctionnement sur les pages suivantes Spécifications techniques Dimensions Avec des grandes pinces 6 po x 5 po x 5 3 po 15 2 cm Lx 12 7 cm l x 13 2 cm H Avec des petites pinces 6 po x 4 po x 5 3 po 15 2 cm Lx 10 2 cm l x 13 2 cm H Avec l assemblage de la pince à électrovanne 5 1 po x 3 3 po x 6 po 13 cm Lx 8 38 cm l x 15 24 cm H Poids d expédition 0 74 kg 1 65 lb Encei...

Page 8: ...CROU KEPS NO 8 32 HEXAGONAUX EN MÉTAL PLAQUÉ ZINC 2 21 SUPPORT FIXATION DU SOLÉNOÏDE 1 Taille du tuyau vanne Vannes en position supervisée ouverte fermée Type de poignée de la vanne Utilisez la couleur du sac Utilisez le numéro d article Numéro d article quantité Colliers pinces Numéro d article quantité Supports Numéro d article Matériel Numéro d article quantité 1 2 po à 3 4 po 12 5 à 19 mm Ouvr...

Page 9: ...pas serrer entièrement 11 Placez le clapet à bille dans la position souhaitée pour surveiller 12 Placez le support de montage en L afin qu il entre en contact avec le bord arrière de la poignée de la vanne et fixez son boulon hexagonal Dans certains cas il peut être nécessaire de fermer d ouvrir la vanne afin d accéder au boulon 13 Faites glisser l enceinte de l interrupteur RBVS montée sans serra...

Page 10: ...ermet à l actionneur d entrer en contact avec la poignée en T Découpez et enlevez le revêtement en plastique de la poignée du clapet à bille afin de permettre à l actionneur RBVS d entrer en contact et d être activé par le métal de la poignée 11 Serrez le boulon hexagonal du support de montage en L à 30 po lb minium de couple 12 Enlevez le couvercle de l enceinte de l interrupteur RBVS 13 Faites g...

Page 11: ...n V à l aide d un boulon et d une rondelle hexagonale 20 X du Sac rouge Ne pas trop serrer le boulon hexagonal Veillez à ce que la fente verticale sur support de montage en L soit plus près du centre de la bobine de solénoïde Voir Image 6 9 Fixez le support de montage du solénoïde du Sac rouge au RBVS via les deux fentes plus petites dans le support à l aide de deux vis inviolables 10 Faites gliss...

Page 12: ...exigé par les normes et codes locaux et nationaux d application L interrupteur de surveillance des crosses devra surveiller l emplacement de la poignée sur la vanne et être capable de surveiller une vanne en position ouverte ou fermée Le mouvement de la poignée de la vanne à partir de l état normal devra activer l interrupteur de surveillance des crosses La réparation de la poignée de la vanne fer...

Reviews: