background image

0000112315/011017/0 MDB-2/HV 

Fr - 11

aVaNT-PROPOs

Utilisation du manuel

Le présent manuel servira d’ouvrage de référence qui 

permettra aux utilisateurs professionnels, instruits et autorisés 

en ce sens, d’installer, utiliser, entretenir et réparer en toute 

sécurité le produit figurant en première page de couverture de 

ce document. 

Pictogrammes et symboles

Dans ce manuel, il est fait usage des pictogrammes et 

symboles suivants :

CONsEil

Suggestions et conseils en vue de faciliter 

l’exécution des divers travaux ou manipulations.

aTTENTiON

Remarque avec complément d’information pour 

l’utilisateur. Remarque attirant l’attention de 

l’utilisateur sur d’éventuels problèmes. 

aVERTissEmENT

Procédures qui, à défaut d’être exécutées avec les 

précautions nécessaires, peuvent occasionner 

l’endommagement du produit, de l’atelier ou de 

l’environnement.

misE EN gaRdE

Procédures qui, à défaut d’être exécutées avec les 

précautions nécessaires, peuvent occasionner un 

endommagement sévère du produit ou une lésion 

corporelle. 

aVERTissEmENT

Risque de choc électrique. 

misE EN gaRdE

Risque de feu ! Avertissement important pour la 

prévention des incendies.

misE EN gaRdE

Risque d’explosion ! Avertissement important pour 

la prévention des explosions. 

Equipement de protection individuelle (EPi)

Instructions d’emploi d’une protection respiratoire 

lorsque vous effectuez des travaux de service, 

d’entretien et de réparation, ainsi que lors de la 

réalisation de tests fonctionnels. Nous vous 

recommandons d’utiliser un demi-masque 

conformément à la norme DIN EN 141/143, classe 

de protection P3.

Equipement de protection individuelle (EPi)

Instructions d’emploi de gants de protection lorsque 

vous effectuez des travaux de service, d’entretien et 

de réparation. 

indicateurs de texte

Les listes désignées par « - » (trait d’union) concernent les 

énumérations. 

Les listes désignées par « • » (puce) concernent les étapes à 

suivre. 

service et assistance technique

Pour toute information concernant des réglages spécifiques, 

des travaux d’entretien et de réparation qui sortent du cadre 

de ce manuel, veuillez prendre contact avec le fournisseur du 

produit. Ce fournisseur est toujours disposé à vous aider. 

Assurez-vous que vous disposez des données suivantes :

 

-

nom du produit

 

-

numéro de série

Vous trouverez ces données sur la plaque d’identification. 

iNTROdUCTiON

1.1 

Identification du produit

La plaque d’identification comporte les données suivantes :

 

-

nom du produit

 

-

numéro de série

 

-

tension d’alimentation et fréquence

 

-

puissance

1.2 

description générale

Le MDB-2/HV est une unité de filtration avec ventilateur haute 

pression pour la connexion au maximum de six torches de 

soudage. Le ventilateur est placé dans un boîtier insonorisé. 

Un silencieux circulaire supplémentaire à la sortie de l’appareil 

améliore encore le niveau sonore. 

Une armoire de contrôle avec automate (API) intégrée est 

installée sur le cadre de l’unité.

1.3 

Spécifications techniques

général

Poids:

 

-

base incl. module de filtre

 

-

ventilateur incl. boîtier

 

-

150 kg

 

-

250 kg

Capacité du bac à poussière

90 litres

Niveau sonore

max. 66 dB(A)

Tension d’alimentation

400V/3ph/50Hz

Cartouches filtrantes (CART-PTFE/10)

Matériau du filtre 

100% polyester avec membrane PTFE 

Surface filtrante

2 x 10 m²

Classe filtrante

M selon DIN EN 60335-29

Ventilateur (sC901mg12.5T)

Type de ventilateur

ventilateur à conduit latéral haute 

pression

Puissance

12,5 kW

Courant

28 A

Pression négative

max. 27000 Pa à 650 m³/h

Vitesse de rotation du moteur 2900 tr/min
Matériau

aluminium moulé sous pression 

Classe de protection 

IP 55

système d’air comprimé

Qualité d’air comprimé 

requise

sans eau ni huile selon ISO 8573-3 

classe 6

Pression nécessaire

4-5 bars

Connexion d’air comprimé

raccord rapide 8 mm

Consommation d’air 

comprimé (par impulsion)

35 nl

1.4 

dimensions

Voir la Fig. I à la page 19. 

1.5 

Conditions ambiantes

Température de processus :

 

-

min.

 

-

nom.

 

- max.

 

- 5°C 

 

- 20°C 

 

- 70°C 

Max. humidité relative 

80%

Apte à l’usage extérieur

non

1.6 

Transport du système

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des 

dommages de transport après livraison du produit. Manipulez 

toujours avec précaution le système et les options et/ou 

accessoires l’accompagnants.

Summary of Contents for MDB-2/HV

Page 1: ...movent com EN High vacuum filter system with integrated fan FR Syst me de filtration haute pression avec ventilateur int gr EN Installation and user manual FR Manuel d installation et d utilisation md...

Page 2: ...ehension for people whose first language is not English we have written parts of this manual in Simplified Technical English STE STE is a controlled language originally developed for aerospace industr...

Page 3: ...produit 12 3 Safety 4 3 Instructions de s curit 12 4 Installation 6 4 Installation 14 5 Use 7 5 Utilisation 15 6 Maintenance 8 6 Entretien 16 7 Troubleshooting 9 7 D pannage 17 8 Spare parts 10 8 Pi c...

Page 4: ...l always be willing to help you Make sure you have the following specifications at hand product name serial number You can find these data on the identification plate 1 Introduction 1 1 Identification...

Page 5: ...lief valve The fan housing is provided with an adjustable relief valve to control excess pressure in the system 3 Safety General The manufacturer does not accept any liability for damage to the produc...

Page 6: ...is considered normal use Operating the machine within the limits of its intended use also involves observing the instructions in the user manual Use sufficient climbing gear and safety guards when wo...

Page 7: ...ceed as follows Fig 4 1 Disassemble the top panel A and the side panels B of the fan housing Lift the fan by its two eye bolts C and put it on the filter housing D Attach the fan housing to the filter...

Page 8: ...ccording to the instructions as stated in Fig III on page 20 If applicable modify the weekly timer setting according to the instructions as stated in Fig IV on page 21 4 10 Functioning and setting 4 1...

Page 9: ...that you must replace the filter cartridges Refer to section 6 4 for the filter replacement procedure Message no air pressure 8 The PLC shows this message when the compressed air pressure is absent or...

Page 10: ...e no 0000111622 10 The industrial vacuum cleaner must meet dust class H according to EN 60335 2 69 11 PLC display shows Filter hours 0 scroll menu attention Make sure that the front of the filter cart...

Page 11: ...der 0000111381 DB 80 Dustbin 80 litres incl lifting pin and handles 0000111622 Lid for dustbin DB 80 0324000310 Control light green 24V 0324000320 Control light red 24V A on request HV fan B on reques...

Page 12: ...sp cifiques des travaux d entretien et de r paration qui sortent du cadre de ce manuel veuillez prendre contact avec le fournisseur du produit Ce fournisseur est toujours dispos vous aider Assurez vo...

Page 13: ...s d air comprim avec un intervalle de 30 minutes par impulsion 2 2 3 Soupape casse vide Le bo tier de ventilateur est muni d une soupape casse vide r glable pour contr ler la surpression du syst me 3...

Page 14: ...produit pour vapeurs chaudes d une temp rature d passant les 70 C continuellement projection la flamme Installation L installation du produit est r serv e exclusivement aux techniciens instruits et a...

Page 15: ...9 silencieux r ducteur 200 100 mm coude 90 100 mm tuyau 200 x 50 mm collier de serrage rapide 3 sortie d air SparkTrap cl pour verrouiller d verrouiller l armoire de contr le adh sif polym re 4 3 Posi...

Page 16: ...i de 07h00 17h00 4 Pour changer la langue du menu en fran ais procedez conform ment aux instructions indiqu es la Fig V la page 21 Assurez vous que l horloge en temps r el et la date sont exactes Sino...

Page 17: ...ts clogged filter filtres obstru s no air pressure pas de pression d air Appuyez sur le bouton reset alarm voir Fig 5 1E pour arr ter le ronfleur8 Message clogged filter L automate affiche ce message...

Page 18: ...e de filtration D branchez l air comprim D branchez compl tement l appareil du secteur Desserrez le bouton en toile F et d montez la plaque de couverture E l crou D et la rondelle m tallique C Retirez...

Page 19: ...e Description 0000100297 CART PTFE 10 Cartouche filtrante 0000101900 Electrovanne bobine 24V AC et 3 m de c ble inclus 0000102411 Robinet de vidange pouces 0000102584 Kit de verrouillage pour cartouch...

Page 20: ...25 F 200 G 897 H 200 I 100 J 1477 K 1311 Fig II System overview EN Vue d ensemble du syst me FR C A B EN FR A Duct silencer air outlet Silencieux de conduit sortie d air B SparkTrap Spark arrester par...

Page 21: ...time On Off S W Time On UK API R glage de l heure et de la date FR Pour r gler l heure et la date proc dez comme suit Pressez q pour afficher le temps et la date Pressez ESC S lectionnez D finir Press...

Page 22: ...hacune d elle comprenant trois crans Pour changer les heures de commutation proc dez comme suit Pressez q pour afficher le temps et la date Pressez ESC Select Set Param Pressez q ou p Pressez OK Minut...

Page 23: ...1017 0 MDB 2 HV 22 Fig VI Spare parts EN Pi ces d tach es FR FAILURE ALARM RUNNING RESET ALARM PROGRAM ON OFF A 0000100297 0000102598 0000102666 0000111381 0000111622 0000102675 0324000310 0324000320...

Page 24: ...www plymovent com 0000112315 011017 0 MDB 2 HV...

Reviews: