background image

0508040020/010111/D FlexHood

DE - 15

Den Anschlussflansch an eine externe Absaug-/Filteranlage 
anschliessen. Siehe Abschnitt 1.3 für empfohlene 
Absaugkapazität- und Druckverlustdaten. 

4.4

Installation übrige Optionen

4.4.1 Schweißla Montageklammern

Siehe Fig. XXII bis Fig. XXIV auf Seite 37.
 

4.4.2 Beleuchtungskörper

 

 

  

Zur Benutzung der modulare Absaughaube wie folgt verfahren

Die angeschlossene Absaug-/Filteranlage einschalten.

Die Schweiß-/Schleif-/Schneidearbeiten beginnen.

Nach Beendigung der Arbeiten die angeschlossene Absaug-
/Filteranlage ausschalten.  

Das Produkt wurde so entworfen, daß es bei minimalem 
Wartungsaufwand langfristig störungsfrei funktioniert. Damit 
dies gewährleistet ist, müssen jedoch einige einfache, 
regelmäßig auszuführende Wartungs- und Reinigungsarbeiten 
durchgeführt werden, die in diesem Kapitel beschrieben 
werden. Sofern Sie mit der gebotenen Vorsicht vorgehen und 
die Wartungsarbeiten regelmäßig durchführen, werden 
mögliche Störungen meistens entdeckt und können sie beseitigt 
werden, bevor sie zum Stillstand führen. 

Die angegebenen Wartungsintervalle hängen von den jeweiligen 
Arbeits- und Betriebsbedingungen ab. Daher wird -zusätzlich zu 
der in dieser Anleitung angegebenen regelmäßigen Wartung- 
empfohlen, das Produkt einmal pro Jahr einer gründlichen 
Gesamtinspektion zu unterziehen. Wenden Sie sich zu diesem 
Zweck an Ihren Händler. 

Fig. VI

Ausschnitte in der Oberdeckenpaneele, die in den 
Ecken befestigt werden soll, machen.

Fig. VII

Im Falle von Montage auf Ständern:

Ausschnitte in zwei unteren Deckenpaneelen 
(B=477 mm) machen zur Montage der Ständer.

Fig. VIII

Absaughaube XL:

Sicherstellen, dass die Querprofile ganz genau 
rechtwinklig (90°) zum Seitenprofil sind.

Mit Fig. IX fortfahren. Das gesamte Fach (außer 
dem letzten oberen Deckenpaneel) vor der 
Installation des nächsten Fachs fertig machen.

An den Enden der Profile ein Hebeband (1) 
verwenden, um diese in der richtigen Position zu 
halten. Mithilfe eines H-Profils den korrekten Abstand 
zwischen den Profilen bestimmen.

Fig. IX

Distanzhalter (1) an unteres Deckenpaneel 
(B=477 mm) gemäß Tabelle “Table 2” auf Seite 33 
anbringen.

Unteres Deckenpaneel in Seitenprofil (2) schieben.

Distanzhalter an die Seiten des unteren 
Deckenpaneels anbringen (3).

Ein langes H-Profil anbringen.

Oberes Deckenpaneel anbringen.

Ein kurzes H-Profil anbringen.

Fig. X

Im Falle einer Hauben-/Fachbreite von 1,5 oder 

2 m:

2 vertikale Distanzstücke zwischen den H-Profilen 
(1) anbringen.

Diese befestigen mit Hilfe einer Kombizange (2).

Position und Anzahl der Anschlussflanschen gemäß 
Tabelle “Table 3” auf Seite 34 bestimmen. 

Die erforderlichen Ausschnitte in den oberen 
Deckenpaneelen machen, unter Verwendung des 
inneren Flanschringes als Schablone.

Fig. XI

Anschlussflansch(e) montieren.

Fig. XII

Nach einander die unteren Deckenpaneele mit 
Distanzhaltern, die oberen Deckenpaneele, H-
Profile und vertikalen Distanzstücke (falls 
zutreffend), außer dem letzten oberen 
Deckenpaneel montieren.

Fig. XIII

Die verbleibenden inneren und äußeren Eckstücke 
(1) und das Seitenprofil (2) befestigen.

Absaughaube XL:

Den/die T-Bügel an den Querprofilen und dem 
Seitenprofil befestigen.  

Fig. XIV

Das letzte obere Deckenpaneel montieren und 
sämtliche Paneele festmachen.

Fig. XV

Die Markenstreifen in die Seitenprofile schieben.

Fig. XVI

Aufhängen der Haube:

Die Haube heben, vorzugsweise unter Verwendung 
eines Gabelstaplers.

Die Haube an die Decke montieren.

Fig. XVII

Aufstellen der Haube:

Die Ständer auf die Bodenmontageplatten (1) 
stellen.

Die Haube heben, vorzugsweise unter Verwendung 
eines Gabelstaplers (2).

Die Ständer unter die Ecken der Haube (3) 
positionieren. Die runden Seiten der Ständer 
müssen nach innen gerichtet sein. Es wird 
empfohlen, die Ständer durch vier Personen 
festhalten zu lassen. 

Die Haube auf leichte Weise herunterlassen, bis sie 
auf alle vier Ständern stützt.

Fig. XVIII

Aufstellen der Haube:

Sicherstellen, dass die Ständer so nahe wie 
möglich an die Eckstücke positioniert werden, 
vorzugsweise unter Verwendung von 
Schraubzwingen.

Die Ständer an die Eckstücke befestigen.

Fig. XIX

Die Eckabdeckungen anbringen.

Fig. XX

Absaughaube XL: auf Ständern:

Die Eckverstärkungen mithilfe von Bolzen und 
Sicherungsmuttern (1) an den Montageplatten 
befestigen.

Die Eckverstärkung mithilfe von Blechschrauben 
(2) an den Ständern befestigen.

Fig. XXI

Auf Ständern:

Die Haube in die endgültige Position bringen.

Die Bodenmontageplatten an den Boden 
befestigen.

Auf Ständern:

Es wird empfohlen, um die Ständer Anfahrschutze 
anzubringen.

VORSICHT!

Während der Installation darauf achten, dass keine 
Rohrleitung auf den Deckenpaneelen aufliegt.
Die Profile sind allerdings stark genug, um Rohre zu 
stützen.

Fig. XXII

Die Schweißlamellen auf die gewünschte Länge 
abschneiden.

Die Schweißlamellen in den Klammern befestigen.

Fig. XXIII

Die Klammern an die Seitenprofile befestigen. 

Fig. XXIV

Die Verpackung des Beleuchtungskörpers enthält 
einen Befestigungshalter, Spreizdübel, Schrauben, 
Unterlegscheiben und eine Montageanleitung.

Bohrlöcher in die unteren Deckenpaneelen bohren.

Den Beleuchtungskörper anhand der mitgelieferten 
Montageanleitung installieren.

Die Beleuchtungskörper an die Stromversorgung 
anschliessen.

5

BETRIEB

6

WARTUNG

Summary of Contents for FLEXHOOD

Page 1: ...od DE Modulare Absaughaube FR Hotte modulaire d extraction IT Bocchetta di aspirazione modulare ES Campana de extracci n modular NL Gebruikershandleiding EN User manual DE Betriebsanleitung FR Manuel...

Page 2: ...bles 32 Tabellen 32 Illustraties 35 Illustrations 35 Illustrationen 35 FRAN AIS Page ITALIANO Pag ESPA OL P g Avant propos 17 Prefazione 22 Pre mbulo 27 1 Introduction 17 1 Introduzione 22 1 Introducc...

Page 3: ...pen XL voorzien van staanders E Vloermontageplaten Montageplaten om een staande modulaire afzuigkap aan de vloer te bevestigen F Lichtbak Lichtbak voor 2 x 36 W tl buizen te monteren aan de binnenkant...

Page 4: ...of verdergaand gebruik geldt niet als conform de bestemming Voor schade of letsel dat hiervan het gevolg is aanvaardt de fabrikant geen enkele aansprakelijkheid Het product is in overeenstemming met...

Page 5: ...Zie Fig I tot Fig XIII op pagina 35 en verder WAARSCHUWING De industri le stofzuiger die gebruikt wordt tijdens service en onderhoudswerkzaamheden moet voldoen aan stofklasse H volgens de norm EN 603...

Page 6: ...tandhouders tussen de H profielen 1 Bevestig ze met behulp van een tang 2 Bepaal de positie en het aantal aansluitflenzen volgens tabel Table 3 op pagina 34 Zaag de benodigde gaten gebruik de binnenka...

Page 7: ...afzuigkap staan Frequentie Licht gebruik1 Elke 3 6 maanden Elke 12 maanden Normaal gebruik1 Elke 3 maanden Elke 9 maanden Onderdeel Actie Zwaar gebruik1 Elke 1 2 maanden Elke 6 maanden Zijprofielen d...

Page 8: ...d modular extraction hood to the floor F Lighting fixture Lighting fixture for 2 x 36 W fluorescent light to be mounted inside the hood 1 3 Technical specifications 1 4 Ambient conditions 2 1 Componen...

Page 9: ...ct condition in accordance with its intended use and the instructions explained in the user manual Technical specifications The specifications given in this manual must not be altered Modifications Mo...

Page 10: ...additional stacks under the loose ends of the cross profiles It is strongly recommended to lift a modular hood XL using two fork lift trucks Make sure to lift the hood by the profiles so not by the ro...

Page 11: ...ace the last top roof panel and fasten them all Fig XV Slide the branding strips in the main frame profiles Fig XVI Hanging Lift the hood preferably using a fork lift truck Mount the hood to the ceili...

Page 12: ...spose it of in accordance with state or local regulations 6 MAINTENANCE WARNING Overdue maintenance can cause fire ATTENTION Always wear face mask and gloves during service and maintenance work Indust...

Page 13: ...r St nder gest tzte modulare Absaughauben XL E Bodenmontageplatten Montageplatten zur Befestigung einer auf St ndern montierten modularen Absaughaube an den Boden F Beleuchtungsk rper Beleuchtungsk r...

Page 14: ...Arbeitsbereich montiert und an eine externe Absaug Filteranlage angeschlossen werden Jede andere oder dar ber hinausgehende Benutzung gilt nicht als bestimmungsgem F r daraus resultierenden Schaden od...

Page 15: ...min 8 mm rtlich zu beziehen Option Montage auf St ndern Bodenmontageplatten eine Kombination von beiden z B 2 Ketten 2 St ndern Zur Montage der modularen Absaughaube wie folgt verfahren Siehe Fig I b...

Page 16: ...bizange 2 Position und Anzahl der Anschlussflanschen gem Tabelle Table 3 auf Seite 34 bestimmen Die erforderlichen Ausschnitte in den oberen Deckenpaneelen machen unter Verwendung des inneren Flanschr...

Page 17: ...r muss der Staubklasse H gem EN 60335 2 69 entsprechen WARNUNG Nie auf der Absaughaube stehen Frequenz Leichteinsatz1 Alle 3 6 Monate Alle 12 Monate Normaleinsatz1 Alle 3 Monate Alle 9 Monate Komponen...

Page 18: ...ont e sur pieds F Caisson liminieux Appareil d clairage pour 2 lampes fluorescentes 36 W monter l int rieur de la hotte 1 3 Sp cifications techniques 1 4 Conditions ambiantes 2 1 Composants La hotte m...

Page 19: ...fessionnel Emploi conforme la destination1 La hotte modulaire d extraction a t con ue pour aspirer la fum e d gag e par diff rents processus industriels comme le soudage robotis le meulage et le coupa...

Page 20: ...nts manquent ou sont endommag s prenez contact avec votre fournisseur Retirez la feuille de protection de chaque c t des panneaux de plafond 4 3 Installation Possibilit s de montage standard suspendue...

Page 21: ...t au tableau Table 3 m trique ou Table 4 imp rial sur la page 34 Faites la les d coupes n cessaires dans le les panneaux de plafond sup rieurs en utilisant l anneau int rieure du manchon comme gabarit...

Page 22: ...ur e de vie d barrassez vous du produit conform ment la r glementation et ou directives locales en vigueur 6 ENTRETIEN MISE EN GARDE Tout retard dans l entretien peut provoquer un feu MISE EN GARDE Po...

Page 23: ...vimento Set di piastre di fissaggio per fissare al pavimento una bocchetta di aspirazione modulare montata su piedi F Armatura per illuminazione Armatura per illuminazione per 2 luci fluorescenti da 3...

Page 24: ...lle norme ed alle direttive vigenti Utilizzate il prodotto unicamente se si trova tecnicamente in perfette condizioni conformemente alla destinazione sopra descritta Specifiche tecniche Le specifiche...

Page 25: ...ENZIONE L aspirapolvere industriale usato durante le operazioni di assistenza e manutenzione deve soddisfare gli standard antipolvere di classe H in conformit con EN 60335 2 69 4 INSTALLAZIONE Consult...

Page 26: ...arli con una pinza 2 Determinare la posizione e il numero delle flange di connessione in base alla tabella 3 Table 3 a pagina 34 Praticare i ritagli necessari nei pannelli superiori del tetto utilizza...

Page 27: ...irapolvere industriale usato durante queste operazioni deve soddisfare gli standard antipolvere di classe H in conformit con EN 60335 2 69 AVVERTIMENTO Non si trova mai sopra la bocchetta Frequenza Us...

Page 28: ...l suelo una campana de extracci n modular montada sobre patas F Iluminaci n Conjunto de iluminaci n para 2 tubos fluorescentes de 36 W para montar dentro de la campana 1 3 Datos t cnicos 1 4 Condicion...

Page 29: ...debida1 La campana de extracci n modular se ha dise ado para capturar los humos causados por diversos procesos industriales como por ejemplo soldadura robotizada amolado y corte por plasma Debe coloca...

Page 30: ...brida s de conexi n Opcional l minas de soldadura kit s soportes de l minas patas placas de sujeci n al suelo refuerzo de ngulo para campanas de extracci n XL sobre patas iluminaci n En el caso de qu...

Page 31: ...Table 3 m trico o Table 4 imperial en la p gina 34 Realice el los cortes necesarios en los paneles superiores de techo utilizando como plantilla el anillo interior de la brida Fig XI Monte la las bri...

Page 32: ...o no lo hiciera de forma correcta siga el procedimiento de limpieza descrito en el apartado 6 1 Si el problema persiste se ruega dirigirse a su concesionario Las piezas de recambio siguientes est n di...

Page 33: ...Scie sauteuse pour faire les d coupes dans les panneaux de plafond Serre joints pour le montage des pieds Couteau pour le d coupage des lani res de soudure Chariot s l vateur s quip s de longues fourc...

Page 34: ...0508040020 010111 D FlexHood 33 Table 2 1 m 3 5 ft 1 5 m 5 ft 2 m 6 5 ft...

Page 35: ...m 2x 250 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 2x 315 mm 315 mm 400 mm 15 ft 2x 10 inch 16 5 2x 10 inch 18 ft 2x 10 inch 2x 12 inch 2x 12 inch 2x 12 inch 2x 12 inch...

Page 36: ...xHood 35 ILLUSTRATIONS Fig I Fig II Fig III Fig IV Fig V Fig VI Fig VII Fig VIII 90 90 1 2 2 3 10 mm A XL mm inch A 450 17 7 10 mm XL 10 mm A B B A mm inch A 45 1 8 B 10 0 4 A A B mm inch A 98 3 86 B...

Page 37: ...0508040020 010111 D FlexHood 36 Fig IX Fig X Fig XI Fig XII Fig XIII Fig XIV Fig XV Fig XVI 1 3 2 1 2 1 2 1 4 1 4 7 mm 1 2 10 mm 7 mm...

Page 38: ...0508040020 010111 D FlexHood 37 Fig XVII Fig XVIII Fig XIX Fig XX Fig XXI Fig XXII Fig XXIII Fig XXIV 1 2 10 mm 10 mm 1 2 1 2 10 mm XL 7 mm 6...

Page 39: ...www plymovent com 0508040020 010111 D FlexHood...

Reviews: