background image

de  Buzz  Feiten  Tuning  que  incluyen  desviado,  eléctrico,  jazz 
(para  guitarras  con  una  cuerda  G  doblada),  bajo  y  acústico. 
Cada  configuración  tiene  desbalances  ligeramente  diferentes 
específicos  del  instrumento  que  se  va  a  afinar.  Seleccione  el 
modo  apropiado  del  instrumento  que  está  afinando.  Después 
de unos cuantos segundos de inactividad, el afinador regresará 
al  modo  de  afinación  y  BFT  se  mostrará  en  la  parte  superior 
de la pantalla. Mientras utiliza Buzz Feiten Tuning, existen dos 
modos  de  funcionamiento:  afinación  de  cuerda  abierta  y  afi-
nación de entonación. Mientras está en el modo de afinación, 
presionar  las  flechas  para  subir  o  para  bajar  alternará  entre 
los dos modos:

OP

  es  para  abierto,  notas  no  trasteadas  (no  se  utiliza  la 

armonía)

IN

 es para notas trasteadas de entonación en el 12vo traste 

(no se utiliza los armónicos)

•  

Afine la guitarra con el BFTS (modo - OP) y revise dos veces 
para estabilizar el instrumento.

•  

Empiece en la 1era cuerda E y revise OP; después, colóquese 
en IN y toque el 12vo traste trasteado para revisar la enton-
ación.

•  

Utilice un ataque medio en las cuerdas y deje un tiempo entre 
las notas seleccionadas..

•  

Utilice  una  uña  durante  este  proceso;  algunas  veces  sus 
dedos no le darán una respuesta clara.

•  

La  rueda  estroboscópica  se  debe  estabilizar  en  la  lectura 
correcta.

•  

La rueda estroboscópica no se debe bloquear o desviar a la 
derecha.

•  

La rueda estroboscópica no se debe bloquear o desviar a la 
derecha.

La  rueda  estroboscópica  no  se  debe  bloquear  o  desviar  a  la 
derecha.

Establecer la entonación en el soporte:
Si  la  rueda  estroboscópica  gira  a  la  izquierda  en  el  modo  IN. 
es necesario mover el soporte hacia adelante (hacia el cuello) 
hasta que la rueda estroboscópica permanezca estable.
Debe  volver  a  afinar  la  cuerda  después  de  cada  ajuste  del 

soporte  ya  que  mover  el  soporte  hacia  adelante  reducirá  la 
tensión en la cuerda y ésta no estará en tono.
Si la rueda estroboscópica gira a la derecha en el modo IN, es 
necesario mover de regreso el soporte (lejos del cuello) hasta 
que la rueda estroboscópica permanezca estable.
Debe  volver  a  afinar  la  cuerda  después  de  cada  ajuste  del 
soporte  ya  que  mover  el  soporte  de  regreso  aumentará  la 
tensión en la cuerda y ésta no estará en tono.
Desafine ligeramente la cuerda antes de mover el soporte de 
regreso  para  que  la  cuerda  no  experimente  ninguna  defor-
mación 
(golpe en el punto de soporte).
Si encuentra algún problema después de completar el proceso 
de  entonación,  revise  dos  veces  esta  lista  de  solución  de 
problemas:

• 

Pila descargada

•  

No está conectado directamente o algo más en la 
cadena de señal

• 

No cambiar al modo IN (modo de entonación)

• 

No está utilizando una uña

•  

No está utilizando una uña

Modo de desafinación

Presionar  el  botón  de  modo  una  segunda  vez  ingresa  el  afi-
nador  en  el  modo  de  edición  de  desafinación.  Actualmente 
muchos músicos desafinan sus instrumentos a Eb, D y hasta C 
mientras aún relacionan las cuerdas con una afinación están-
dar. Esto significa que la cuerda baja E en una guitarra se afina 
realmente en Eb, pero el afinador aún la relacionará como la 
cuerda “E”. Una vez que esté en el menú de desafinación, pre-
sionar las flechas HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO lo desplazará a 
través de los cinco grados de desafinación. 

• 

0:  E  afinación estándar

• 

-1:  E

b

 

1

/

2

 paso hacia abajo de la afinación estándar 

• 

-2:  D  1 paso hacia abajo de la afinación estándar

• 

-3:  D

b

  1

1

/

2

 pasos hacia abajo de la afinación estándar

• 

-4:  C  2 pasos hacia abajo de la afinación estándar

• 

-5:    B  (barítono) 2

1

/

2

 pasos hacia abajo de la 

afinación estándar

Nota: La calibración del afinador afectará estos tonos.

Modo de calibración

Presionar el botón de modo una tercera vez ingresa el afinador 
en  el  modo  de  edición  de  calibración  y  la  calibración  estab-
lecida se muestra en la pantalla. Mientras está en el modo de 
calibración, presionar las flechas HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO 
lo  desplazará  a  través  de  las  configuraciones  disponibles.  El 
afinador de pedal Tru-Strobe se puede calibrar de A433 a A447. 
Una vez que tiene la configuración deseada, presione el botón 
de modo una cuarta vez e ingresará en el modo de afinación 
una  vez  más.  Al  salir  del  modo  de  calibración,  la  calibración 
establecida ya no se muestra en la pantalla, pero estará activa. 
Mientras  está  en  cualquiera  de  los  modos  de  edición,  si  no 
presiona ningún botón durante 10 segundos, el afinador regresa 
al modo de afinación con las configuraciones seleccionadas.

Ayudas para la afinación

Ya que el afinador de pedal Tru-Strobe es extremadamente pre-
ciso y sensible, el tono de entrada más puro dará los mejores 
resultados. A continuación se encuentran algunas sugerencias 
para lograr esto:

•  

Puntear  la  cuerda  con  un  golpe  ligero  a  moderado.  Las 
cuerdas  se  vuelven  levemente  agudas  después  del  ataque 
inicial. Un punteo excesivo o pesado de la cuerda aumentará 
este efecto. Déle a la cuerda un segundo para “establecerse” 
antes de afinar.

•  

Gire la perilla de tono del instrumento hacia abajo. Esto, de 
nuevo, volverá a dar detalles armónicos elevados y un tono 
más fundamental.

•  

Bajar  el  volumen  de  la  guitarra  en  un  30%  -  50%.  Por  lo 
general,  esto  dará  menos  detalle  armónico  y  amplificación 
de entrada.

•  

Durante la afinación, observe la pantalla entera para ver el 
movimiento.  Cuando  la  acción  del  LCD  comienza  a  bajar  de 
velocidad,  observe  el  movimiento  del  segmento  principal  y 
continúe  afinando  hasta  que  la  interfaz  se  detenga  en  su 
lugar.

¡¡¡Disfruta el siguiente nivel de exactitud de afinación!!!
Para traducciones de idiomas, visite www.planetwaves.com

¨

Summary of Contents for Tru-Strobe

Page 1: ...te the backlight function simply repeat this process Using the Tru Strobe Tuner The Tru Strobe Pedal becomes activated once a cable is plugged into the tuner s input Again to save the battery life of the tuner unplug the cable from the input when the tuner will not be used for a period of time To enter tuning mode press down on the pedal and the backlit display will become active Note The backligh...

Page 2: ...gged in or something else in the signal chain Not changing to IN mode intonation mode Not using a pick Using too hard of an attack or pushing down too hard on the fingerboard Detuning Mode Pressing the Mode button a second time enters the tuner into the detuning edit mode display shows D Many players today detune their instruments to Eb D and as far down as C while still referencing the strings to...

Page 3: ...èche vers le bas en mode accordage Pour réactiver la fonction de rétroéclairage répétez la procédure Mode d emploi de l accordeur Tru Strobe La pédale Tru Strobe s active dès qu un câble est branché sur l entrée de l accordeur Là encore pour économiser la pile de l accordeur débranchez le câble de l entrée si vous ne pensez pas utiliser l accordeur pendant un certain temps Pour passer en mode acco...

Page 4: ...ncorrect ou autre défaillance le long de la chaîne de transmission du signal Ne passe pas en mode intonation Non utilisation d un médiator Attaque trop forte ou pression trop forte sur la touche Mode de désaccordage Une deuxième pression sur le bouton Mode fait passer l accordeur en mode désaccordage Aujourd hui de nombreux musiciens désaccordent leur instrument à Eb mi b D ré voire jusqu à C do t...

Page 5: ...nnenlicht gespielt wird auch wird dadurch die Batterie geschont Zum Deaktivieren der Hintergrundbeleuchtung drücken Sie im Tuning Modus glei chzeitig auf den Aufwärts und den Abwärtspfeil Zum erneuten Aktivieren der Hintergrundbeleuchtung wiederholen Sie einfach diesen Vorgang Benutzen des Tru Strobe Tuners Das Tru Strobe Pedal wird aktiviert sobald ein Kabel in die Eingangsbuchse des Tuners geste...

Page 6: ...gnalkette eingesteckt Kein Wechsel auf IN Modus Intonationsmodus Es wird kein Plecktron verwendet Es wird kein Plecktron verwendet Verstimmungsmodus Wird die Modustaste ein zweites Mal gedrückt geht der Tuner in den Verstimmungs Bearbeitungsmodus über Viele Spieler verstimmen heutzutage ihre Instrumente auf Eb D und sogar C bei gleichzeitiger Referenz der Saiten auf Standard Tuning Dies bedeutet d...

Page 7: ...a utile della batteria Per disabilitare la retroilluminazione basta premere contemporaneamente in modalità accordatura i tasti freccia in alto e in basso Per riat tivare la retroilluminazione basta ripetere la stessa operazione Come utilizzare l accordatore Tru Strobe Il Pedale Tru Strobe si attiva all inserimento di un cavo nella presa di ingresso Per prolungare la vita utile della batteria stacc...

Page 8: ...tteria scarica Il cavo non è inserito direttamente o presenza di altri problemi nella catena del segnale Non si è passati alla modalità IN modalità intonazione Non si è usato un plettro Uso di un attacco troppo forte o eccessiva pressione sulla tastiera Modalità accordatura ribassata Premendo il tasto Mode una seconda volta si fa passare l accordatore in modalità accordatura ribassata Oggi molti m...

Page 9: ...ara desactivar la iluminación de fondo simplemente presione las flechas para subir y bajar al mismo tiempo mientras está en el modo de afinación Para volver a activar la función de ilumi nación de fondo simplemente repita este proceso Uso del afinador Tru Strobe El pedal Tru Strobe se activa una vez que se enchufa el cable a la entrada del afinador De nuevo para conservar la carga de la pila del a...

Page 10: ... utilizando una uña No está utilizando una uña Modo de desafinación Presionar el botón de modo una segunda vez ingresa el afi nador en el modo de edición de desafinación Actualmente muchos músicos desafinan sus instrumentos a Eb D y hasta C mientras aún relacionan las cuerdas con una afinación están dar Esto significa que la cuerda baja E en una guitarra se afina realmente en Eb pero el afinador a...

Page 11: ...起動します そのため 一定期間チューナーを使用しない場 合は 電池の寿命を延ばすために楽器のケーブルを入力ケーブルから抜いておきます チューニングモードにするにはペダルを踏みます ディスプ レイのバックライトが点灯します 注 30秒間何も動きがないと 電池を節約するためにバックライトが自動的に消灯します チューニングする 楽器の弦を弾くと チューナーがピッチを認識し 中央のインターフェース部分にその音名が表示されます この時点で 回転式のインターフェース が時計回りまたは反時計回りに回転します 回転式インターフェースが時計回りの場合は入力された音が表示された音名より高いこと 反時計回りの 場合は低いことを示しています 回転式インターフェースの回転速度は 入力された音が正しい音からどの程度離れているかを示します 回転速度が しだいに遅くなり やがて停止するまで楽器をチューニングします 回転速...

Page 12: ...エディットモードになります 今日では多くの演奏者が 弦の基準を標準チューニングとしながら も 楽器をEb D さらにはCにまで離調させています これは ギターの低いE弦を実際にはEbにチューニングしても チューナーでは E弦 とす ることを意味します 離調メニューで上下いずれかの矢印を押すと 以下の5つのレベルの離調が利用できます 0 E 標準チューニング 1 Eb 標準チューニングより半音低くする 2 D 標準チューニングより1音低くする 3 Db 標準チューニングより1音半低くする 4 C 標準チューニングより2音低くする 5 B バリトン 標準チューニングより2音半低くする 注 これらのピッチはチューナーのカリブレーションに左右されます カリブレーションモード モードボタンを三度目に押すと チューナーがカリブレーションモードになり 設定されているカリブレーションが画面に表示されます ...

Reviews: