background image

Before you start

01

6

En/Ge

Vor Inbetriebnahme

Checking what’s in the box

Please check that you’ve received the following
supplied accessories:

• AM loop antenna

• FM wire antenna

• Dry cell batteries (AA size IEC R6P) x 2

• Remote control

• These operating instructions

Making cable connections

Make sure not to bend the
cables over the top of this unit
(as shown in the illustration).
If this happens, the magnetic
field produced by the
transformers in this unit may
cause a humming noise from
the speakers.

Loading the batteries

Dry cell batteries
(AA size IEC R6P) 

×

 2

Überprüfen des
mitgelieferten Zubehörs

Überprüfen Sie bitte, dass Sie folgendes
Zubehör vollständig erhalten haben:

• AM-Rahmenantenne

• FM-Drahtantenne

• Trockenbatterien (Format AA IEC R6P) x 2

• Fernbedienung

• Diese Bedienungsanleitung

Kabelanschlüsse

Achten Sie darauf, die Kabel
nicht geknickt über das Gerät zu
führen (wie in der Abbildung
gezeigt). In diesem Fall könnte
nämlich das von den
Transformatoren erzeugte
magnetische Feld ein Summen
in den Lautsprechern
hervorrufen.

Einlegen der Batterien

Achtung

Falscher Gebrauch der Batterien kann zu
Gefahren wie Auslaufen und Bersten führen.
Beachten Sie daher folgende
Vorsichtsmaßnahmen:

• Keinesfalls neue und alte Batterien

gemeinsam verwenden.

Trockenbatterien
(Format AA IEC R6P) 

×

 2

XRE3057A_EnGe_0107.pm6

2/15/02, 9:45 PM

6

Summary of Contents for VSX-D511-K

Page 1: ...AUDIO VIDEO MULTI CHANNEL RECEIVER AUDIO VIDEO MEHRKANAL RECEIVER VSX D511 K VSX D511 S Operating Instructions Bedienungsanleitung ...

Page 2: ...xposed to high humidity or poorly ventilated location VENTILATION When installing this unit make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation at least 60 cm at top 10 cm at rear and 30 cm at each side WARNING Slot and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating to prevent fi...

Page 3: ...hitzung Um Brandgefahr auszuschließen dürfen die Öffnungen niemals mit Gegenständen wie Zeitungen Tischtüchern Gardinen usw blockiert bzw abgedeckt werden Außerdem dürfen Sie das Gerät nicht auf dicken Teppichen Betten Sofas oder Stoffen mit dickem Flor aufstellen Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer Produkts Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch Dann wissen Sie wie Sie lhr ...

Page 4: ...Using Stereo Direct 42 Listening to multi channel playback 43 Using Advanced Surround 44 Using Loudness and Midnight listening 45 Using the tone controls 45 Playing other sources 46 Selecting the multi channel analog inputs 47 6 Setting up your receiver Choosing your receiver setup 48 Speaker setting 50 Subwoofer setting 51 Crossover frequency setting 51 LFE attenuator setting 52 Front speaker dis...

Page 5: ...endung von Advanced Surround 44 Verwendung von Loudness und Midnight Hörfunktion 45 Verwendung der Klangfarbenregler 45 Wiedergabe anderer Signalquellen 46 Wahl der analogen Mehrkanal Eingänge 47 6 Konfiguration des Receivers Wahl Ihrer Receiver Konfiguration 48 Einstellung der Lautsprecher 50 Einstellung des Subwoofers 51 Einstellung der Überschneidungsfrequenz 51 Einstellung der LFE Dämpfung 52 ...

Page 6: ...A size IEC R6P 2 Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Überprüfen Sie bitte dass Sie folgendes Zubehör vollständig erhalten haben AM Rahmenantenne FM Drahtantenne Trockenbatterien Format AA IEC R6P x 2 Fernbedienung Diese Bedienungsanleitung Kabelanschlüsse Achten Sie darauf die Kabel nicht geknickt über das Gerät zu führen wie in der Abbildung gezeigt In diesem Fall könnte nämlich das von den Tr...

Page 7: ...receiver is located near a device that is emitting infrared rays The receiver is operated simultaneously with another infrared remote control unit 30 30 7m Legen Sie die Plus und Minuspole der Batterien entsprechend den Markierungen im Batteriefach ein Batterien gleichen Formats können unterschiedliche Spannungen liefern Verwenden Sie daher keine verschiedenartigen Batterien gemeinsam Beachten Sie...

Page 8: ... 38 Einleitung zum Heimkino Wahrscheinlich verwenden Sie bereits Stereogeräte um Musik zu hören doch vielleicht sind Ihnen Heimkinosysteme die Ihnen beim Hören von Soundtracks wesentlich vielfältigere Möglichkeiten wie Surround Klang bieten noch nicht so vertraut Heimkino bezieht sich auf die Verwendung mehrfacher Tonspuren zur Erzeugung eines Surround Klangeffekts der Ihnen den Eindruck vermittel...

Page 9: ...as shown on the next page Surround Klang hören Dieser Receiver wurde für eine möglichst einfache Konfiguration entworfen und daher sollten Sie mithilfe der folgenden Kurzanleitung Ihr System in kürzester Zeit auf Surround Klang einstellen können In den meisten Fällen können Sie einfach die Standardeinstellungen des Receivers verwenden 1 Schließen Sie Ihren DVD Player an Für Surround Klang stellen ...

Page 10: ...ign the optical input to DVD IN IN FRONT DVD LD CD R REC TAPE MD D V D 5 1CH INPUT IN R AUDIO ANTENNA L AM LOOP FM UNBAL 75 Ω IN IN IN IN OUT MONITOR OUT MONITOR OUT OUT SUB WOOFER IN IN IN FRONT CD R L CENTER SURROUND SUB W S VIDEO VCR DVR VCR DVR TV SAT DVD LD CONTROL IN TV SAT DVD LD IN IN PLAY CD R REC OUT TAPE MD DVD 5 1CH INPUT AC AC O OUTLET PREOUT VIDEO D V D 5 1CH INPUT COAX OPT DVD LD CD...

Page 11: ...vor Ort variieren kann Schließen Sie einfach die vorhandenen Lautsprecher in der nachstehend beschriebenen Weise an Der Receiver arbeitet zwar bereits mit zwei Stereolautsprechern die Front Lautsprecher in der Abbildung doch der Einsatz von mindestens drei Lautsprechern wird empfohlen und am besten ist es alle sechs zu verwenden Wenn Sie keinen Subwoofer verwenden stellen Sie die Front Lautspreche...

Page 12: ...erst ein dann Ihren DVD Player Ihren Subwoofer und das TV Gerät Überprüfen Sie dass Sie den Videoeingang an Ihrem TV Gerät auf diesen Receiver eingestellt haben Lesen Sie im Handbuch des TV Geräts nach wenn Sie nicht wissen wie das gemacht wird Überprüfen Sie auch dass im Display des Receivers DVD LD erscheint was anzeigt dass der DVD Eingang gewählt ist Erscheint diese Anzeige nicht drücken Sie a...

Page 13: ... following choices Verwendung von Quick Setup Schnelle Konfiguration Sie können Quick Setup verwenden um Ihr System mithilfe von nur wenigen Tastendrucken betriebsbereit zu machen Der Receiver führt automatisch die notwendigen Einstellungen durch sobald Sie Ihre Lautsprecherkonfiguration und Raumgröße gewählt haben Wenn Sie genauere Einstellungen durchführen möchten lesen Sie bitte Wahl Ihrer Rece...

Page 14: ...ows the speaker setup and room size that you have selected Hinweis Suchen Sie in der nachstehenden Tabelle die Lautsprecherkonfiguration die Ihrem System entspricht 4 Drücken Sie auf ENTER Das Display fordert Sie auf Ihre Raumgröße zu wählen 5 Wählen Sie mit dem MULTI JOG INPUT SELECTOR Regler Ihre Raumgröße Wählen Sie je nach dem Abstand Ihrer Surround Lautsprecher zwischen Small klein Medium mit...

Page 15: ...sure to insert completely L R VIDEO S VIDEO Schalten Sie vor dem Herstellen oder Ändern der Anschlüsse die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose Audio Videokabel Verwenden Sie Audio Videokabel nicht mitgeliefert um die Audio Videokomponenten anzuschließen und ein Videokabel um den TV Bildschirm anzuschließen Verbinden Sie die roten Stecker mit R rechts die weißen Steck...

Page 16: ...sure to insert completely Digital audio coaxial cord or standard video cord Optical cable Digitale Audiokabel Optische Kabel Im Handel erhältliche digitale koaxiale Audiokabel auch Standard Videokabel können verwendet werden oder optische Kabel nicht mitgeliefert werden zum Anschluss digitaler Komponenten an diesen Receiver verwendet Die Stecker stets bis zum Anschlag einstecken Digitales koaxiale...

Page 17: ...ecorder DVD player DVD Player DIGITAL OUT OPTICAL TV tuner or Satellite tuner TV Tuner oder Satelliten Tuner The arrows indicate the direction of the audio signal Anschluss von Digitalkomponenten Für die richtige Decodierung von Dolby Digital DTS Soundtracks müssen Sie digitale Audioverbindungen herstellen Sie können dies entweder über einen koaxialen oder einen digitalen Anschluss erreichen beide...

Page 18: ...ALOG OUT PLAY ANALOG IN REC ANALOG OUT Anschluss von Audiokomponenten Beginnen Sie den Anschluss indem Sie Ihre analogen Audiokomponenten wie z B ein Kassettendeck mit den Buchsen verbinden Für Komponenten mit denen Sie aufnehmen möchten müssen Sie vier Buchsen anschließen ein Paar Stereoeingänge und ein Paar Stereoausgänge doch für reine Wiedergabekomponenten müssen Sie nur ein Paar Stereoeingäng...

Page 19: ...PUT SUBWOOFER OUTPUT CENTER OUTPUT VIDEO OUTPUT FRONT OUTPUT Anschluss von DVD 5 1 Kanal Komponenten Wenn Sie für die Decodierung von DVDs lieber eine eigene Komponente verwenden können Sie einen Decoder oder einen DVD Player mit analogen Mehrkanal Ausgängen an die Mehrkanal Eingänge dieses Receivers anschließen Achten Sie beim Anschluss Ihrer Geräte stets darauf dass die Stromversorgung ausgescha...

Page 20: ...okomponenten Schließen Sie Ihre Videokomponenten wie unten abgebildet an die Buchsen an Bei digitalen Videokomponenten wie einem DVD Player müssen Sie die auf dieser Seite abgebildeten Anschlüsse für das Videosignal herstellen doch um eine digitale Signalquelle wie eine DVD zu hören sollten Sie die Audiosignale auch über einen digitalen Eingang führen siehe Seite 17 Es ist auch empfehlenswert Ihre...

Page 21: ...TPUT AUDIO OUTPUT S VIDEO INPUT VIDEO INPUT FM Drahtantenne Schließen Sie die FM Drahtantenne an und fahren Sie sie horizontal vollständig entlang einem Fensterrahmen oder entlang einer anderen geeigneten Fläche aus Anschluss der Antennen Schließen Sie die AM Rahmenantenne und die FM Drahtantenne laut Abbildung auf der folgenden Seite an Um den Empfang und die Klangqualität zu verbessern schließen...

Page 22: ...rs Twist the exposed wire strands together and insert into the hole then snap the connector shut 10mm AM LOOP ANTENNA FM WIRE ANTENNA AM Rahmenantenne Befestigen Sie sie an einer Wand oder an einer anderen Oberfläche wenn erwünscht und richten Sie sie für den bestmöglichen Empfang aus Antennen Klemmbuchsen Verdrillen Sie die blanken Litzendrähte schieben Sie sie in die Öffnung und lassen Sie dann ...

Page 23: ...nnas One touch PAL connector AM LOOP ANTENNA Außenantenne Indoor antenna Vinyl coated wire Outdoor antenna Innenantenne kunststoffbeschichtetes Litzenkabel Verbessern des FM Empfangs Schließen Sie eine FM Außenantenne an Verbessern des AM Empfangs Schließen Sie ein 5 6 m langes kunststoffbeschichtetes Litzenkabel an den AM Antennenanschluss zusätzlich zur mitgelieferten AM Rahmenantenne an Der opt...

Page 24: ...twa 10 mm der blanken Litzendrähte 2 Öffnen Sie die Lautsprecherklemme und schieben Sie den Litzendraht ein 3 Lassen Sie die Lautsprecherklemme zuschnappen um den Litzendraht zu sichern Lautsprecherklemmen ª Anschluss der Lautsprecher Auf der folgenden Seite ist die volle Konfiguration mit sechs Lautsprechern einschließlich dem Subwoofer gezeigt die jedoch je nach den jeweiligen Gegebenheiten vor ...

Page 25: ...e Front Speakers Center Speaker Surround Speakers Powered subwoofer FL FR C SR SL Front Lautsprecher Center Lautsprecher Achtung Achten Sie darauf dass alle blanken Litzendrähte verdrillt und vollständig in die Lautsprecherklemme geschoben werden Wenn ein blanker Litzendraht mit der Rückplatte in Berührung kommt wird die Stromversorgung möglicherweise als Sicherheitsmaßnahme unterbrochen Verwenden...

Page 26: ...ps zur Aufstellung der Lautsprecher Lautsprecher sind normalerweise für eine bestimmte Aufstellung entworfen Einige sind für ein Aufstellen am Boden entworfen andere dagegen sollten für optimalen Klang auf Ständern stehen Einige sollten in der Nähe einer Wand stehen andere sollten einen gewissen Abstand zu Wänden haben Wir geben Ihnen einige Tipps wie Sie von Ihren Lautsprechern den besten Klang e...

Page 27: ...s are installed securely to prevent accidents and improve sound quality Ansicht der Lautsprecheraufstellung von oben Bringen Sie die Surround Lautsprecher möglichst etwas über Ohrenhöhe an Vermeiden Sie es die Surround Lautsprecher weiter entfernt von der Hörposition aufzustellen als die Front und Center Lautsprecher Dies kann nämlich den Surround Klangeffekt beeinträchtigen Für optimalen Surround...

Page 28: ...s Steuerkabels optional können Sie die Fernbedienungen anderer Pioneer Komponenten auf den Fernbedienungssensor dieses Receivers richten Sie können auch die Fernbedienung dieses Geräts verwenden um einen DVD Player von Pioneer anzusteuern Die Fernbedienungssignale werden vom Fernbedienungssensor dieses Geräts empfangen und über den CONTROL OUT Anschluss an die anderen Geräte gesendet VORSICHT MIT ...

Page 29: ...EREO DIRECT SIGNAL SELECT UP ENTER INPUT SELECTOR MASTER VOLUME MULTI JOG R STANDBY STANDBY ON OFF PHONES TUNING MONITOR MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG MIDNIGHT LOUDNESS TONE QUICK SETUP LISTENING MODE N m Û ON 3 1 2 4 17 18 19 20 10 8 9 11 12 13 14 15 16 21 6 7 5 22 Front Panel 1 STANDBY ON Netztaste ON OFF Tasten STANDBY ON schaltet den Receiver ein oder auf Standby Die Ein Austaste schaltet den ...

Page 30: ...ate reproduction of a source 16 SIGNAL SELECT pages 41 47 Use to select between input signals Hinweis Wenn Kopfhörer angeschlossen sind geben die Lautsprecher keinen Ton aus 9 TUNER EDIT Seite 60 62 Speichern und Benennen von Sendern 10 CLASS Seite 60 63 Umschalten zwischen den drei Datenbanken Klassen von Festsendern 11 BAND Seite 58 Umschalten zwischen den Empfangsbereichen AM und FM 12 MPX Seit...

Page 31: ...GITAL DIGITAL ANALOG DTS DIGITAL ATT RFATT EON DIRECT Re EQ MIDNIGHT LOUDNESS MONO SP A B STEREO TUNED RDS MONITOR Neo 6 PROLOGIC ADV SURR AUTO 1 10 2 3 4 5 6 7 8 9 11 15 13 12 14 16 1 SIGNAL SELECT Anzeigen Leuchten zur Anzeige der Art des Eingangssignals das der aktuellen Komponente zugeordnet ist AUTO Leuchtet bei eingeschalteter AUTO Signalwahl DIGITAL Leuchtet wenn ein digitales Audiosignal e...

Page 32: ...l flash RDS Lights when an RDS broadcast is received DTS Leuchtet wenn eine Signalquelle mit DTS Audiosignal erkannt wird 2 DTS Wenn der Standardmodus des Receivers eingeschaltet ist leuchtet dies zur Anzeige dass ein DTS Signal decodiert wird 3 2 DIGITAL Wenn der Standardmodus des Receivers eingeschaltet ist leuchtet dies zur Anzeige dass ein Dolby Digital Signal decodiert wird 4 2 PRO LOGIC II W...

Page 33: ...peaker system is on or not SP 3A means speakers are switched on SP 3 means the headphones are connected 11 Zeichendisplay 12 ADV SURR Advanced Surround Leuchtet bei Wahl von einem der Advanced Surround Hörmodi des Receivers 13 LOUDNESS Leuchtet während der Loudness Hörfunktion 14 TUNER Anzeigen STEREO Leuchtet bei Empfang einer FM Stereosendung im automatischen Stereomodus MONO Leuchtet bei Einste...

Page 34: ... AV RECEIVER TUNING BAND CLASS MPX DISPLAY CHSELECT STATION MIDNIGHT LOUDNESS TUNER Î 1 4 7 8 3 2 6 7 1 3 4 5 11 12 13 10 15 14 9 8 INPUT SELECTOR CD TV SAT DVD LD RECEIVER DVD DVD CONTROL SUBTITLE AUDIO TEST TONE LEVEL EFFECT MENU DVD TUNER EDIT RFATT RECEI VER TOP MENU STANDARD STEREO ADVANCED SURROUND INPUT ATT FL DIMMER MUTE MASTER VOLUME CD R TAPE MD VCR DVR ENTER SETUP AV RECEIVER TUNING BAN...

Page 35: ... DVD CONTROL buttons 8 INPUT SELECTOR buttons Use to select the input source ADVANCED SURROUND Seite 39 44 Umschalten zwischen den verschiedenen Surround Modi STEREO DIRECT Seite 38 42 Ein oder Ausschalten der direkten Wiedergabe Die direkte Wiedergabe umgeht die Klangfarbenregler und Kanalpegel für eine möglichst getreue Wiedergabe einer Signalquelle 4 INPUT ATT Zur Dämpfung Reduzierung des Pegel...

Page 36: ...r controls on the remote control Also used when setting up the surround sound for the receiver 9 MASTER VOLUME Tasten Stellen Sie mit MASTER VOLUME die Gesamtlautstärke ein Schalten Sie mit MUTE den Ton stumm oder stellen Sie den Ton nach einer Stummschaltung wieder her 10 Tuner Steuertasten Mit den TUNING Tasten können Sie Radiofrequenzen suchen Mit den STATION Tasten können Sie Festsender wählen...

Page 37: ... the current track or chapter then to previous tracks chapters Skips to the next track or chapter 14 CH SELECT Seite 56 Wahl eines Kanals wenn der Surround Klang des Receivers eingestellt wird TEST TONE Seite 56 Aufrufen der Testtöne wenn der Surround Klang des Receivers eingestellt wird LEVEL Seite 57 Einstellen der Surround Klangpegel des Receivers EFFECT Seite 44 Erhöhen oder Vermindern des Eff...

Page 38: ...langmodi Es gibt drei grundlegende Klangoptionen Stereo Direct Standard oder Advanced Surround Stereo Direct Wenn Sie STEREO oder DIRECT wählen hören Sie die Signalquelle nur aus den Front Lautsprechern links und rechts und je nach Ihren Lautsprechereinstellungen möglicherweise aus dem Subwoofer Dolby Digital und DTS Mehrkanal Signalquellen werden auf Stereo heruntergemischt Bei STEREO werden die ...

Page 39: ...speaker in your system when listening to a 5 1 channel source Pro Logic II Movie Mit diesem Modus erhalten Sie 5 1 Kanal Surround Klang Er eignet sich für Filme vor allem jene die mit Dolby Surround aufgezeichnet wurden Die Kanaltrennung und die Bewegung der Surround Effekte lassen sich mit Dolby Digital 5 1 vergleichen Pro Logic II Music Mit diesem Modus erhalten Sie 5 1 Kanal Surround Klang und ...

Page 40: ...D symbol are trademarks of Dolby Laboratorories Expanded Dieser Modus ist speziell dafür entworfen Stereosignalquellen Klangtiefe zu verleihen Der Gesamteffekt ist ein dynamischer und breiter Klangraum bei dem Zwei Kanal Signale Stereosignale den Eindruck vermitteln dass fünf Lautsprecher verwendet werden Verwenden Sie diesen Modus bei Dolby Pro Logic um einen Stereo Surround Effekt zu erhalten Si...

Page 41: ... DIGITAL Wahl des Eingangssignals Sie müssen eine Komponente sowohl an die analogen als auch die digitalen Eingänge auf der Rückseite des Receivers anschließen um zwischen den Eingangssignalen wählen zu können DOWN STEREO DIRECT SIGNAL SELECT UP ENTER INPUT SELECTOR MASTER VOLUME MULTI JOG R MONITOR MULTI JOG MIDNIGHT LOUDNESS TONE QUICK SETUP N m Û Drücken Sie auf SIGNAL SELECT Frontplatte um das...

Page 42: ... automati cally switches to STEREO Einige DVD Player geben keine DTS Signale aus Lesen Sie weitere Einzelheiten in der Bedienungsanleitung Ihres DVD Players nach Sie können nur dann DIGITAL wählen wenn die von Ihnen gewählte Signalquelle einem digitalen Eingang zugeordnet wurde Auf Seite 55 finden Sie weitere Informationen über die Einstellungen der digitalen Eingänge Verwendung von Stereo Direct ...

Page 43: ...t each mode 5 Start playback of the component you selected in step 1 Mehrkanal Wiedergabe hören INPUT SELECTOR CD TV SAT DVD LD RECEIVER CD R VCR DVR STANDARD 1 Schalten Sie die Wiedergabekomponente ein 2 Schalten Sie den Receiver ein 3 Wählen Sie die Signalquelle die Sie wiedergeben möchten Verwenden Sie die INPUT SELECTOR Tasten an der Fernbedienung oder den MULTI JOG INPUT SELECTOR Regler an de...

Page 44: ...f these Advanced Surround mode The Standard and Stereo modes cannot be changed Verwendung von Advanced Surround Die Verarbeitung von Dolby Pro Logic Dolby Digital und DTS Signalen erfolgt automatisch entsprechend dem Eingangssignal Drücken Sie wiederholt auf ADVANCED SURROUND um durch die Klangoptionen zu schalten Jedes Drücken ändert das Display wie folgt Movie Virtual SB Music 5 Stereo Expanded ...

Page 45: ...P ENTER INPUT SELECTOR MASTER VOLUME MULTI JOG R MULTI JOG MIDNIGHT LOUDNESS TONE QUICK SETUP N m Û Verwendung von Loudness und Midnight Hörfunktion Mit der Loudness Hörfunktion lassen sich von Musikquellen bei geringer Lautstärke gute Bässe und Höhen erzielen Die Midnight Hörfunktion ermöglicht es Ihnen effektiven Surround Klang bei Filmen auch bei geringer Lautstärke zu hören Der Effekt passt si...

Page 46: ...f the component you selected in step 1 1 Drücken Sie auf TONE um die Frequenz zu wählen die Sie einstellen möchten Jedes Drücken schaltet zwischen BASS und TREBLE 2 Ändern Sie mit dem MULTI JOG INPUT SELECTOR Regler das Bass oder Höhenniveau nach Bedarf Warten Sie ca fünf Sekunden lang bis Ihre Änderungen automatisch gespeichert werden Hinweis Die Klangfarbenregler können nur mit dem Stereoklangmo...

Page 47: ...annel playback is selected only the volume and channel levels can be set Wahl der analogen Mehrkanal Eingänge Wenn Sie einen Decoder oder einen DVD Player mit analogen Mehrkanal Ausgängen an diesen Receiver angeschlossen haben siehe Seite 19 dann müssen Sie die analogen Mehrkanal Eingänge für 5 1 Kanal Wiedergabe wählen 1 Wählen Sie DVD LD wenn es noch nicht gewählt ist Verwenden Sie die INPUT SEL...

Page 48: ... is shown for each option as you cycle through the display Wahl Ihrer Receiver Konfiguration Auch wenn Ihr System bereits nach Ausführen der 5 Minuten Anleitung von Seite 8 bis 13 betriebsbereit ist sollten Sie auch die folgenden Konfigurationen durchführen um optimalen Surround Klang zu erhalten Dies ist vor allem bei der Verwendung von Dolby Surround wichtig Sie brauchen diese Einstellungen nur ...

Page 49: ...ut 2 setting Optical digital input 1 setting Einstellung der Lautsprecher Seite 50 Angabe von Größe und Art der angeschlossenen Lautsprecher Einstellung des Subwoofers Seite 51 Angabe wie der Subwoofer verwendet wird Einstellung der Überschneidungsfrequenz Seite 51 Festlegung welche Frequenzen an den Subwoofer oder an die großen Lautsprecher geleitet werden Einstellung der LFE Dämpfung Seite 52 An...

Page 50: ... C SS FL C SL FL CS S 4 Ändern Sie mit oder die Einstellung Die Einstellung wird automatisch gespeichert 5 Wiederholen Sie die Schritte 3 und 4 um andere Surround Modi einzustellen 6 Wenn Sie fertig sind drücken Sie auf ENTER um den Modus zu verlassen Hinweis Das Einstellungsdisplay wird automatisch verlassen wenn 20 Sekunden lang keine Bedienung erfolgt Einstellung der Lautsprecher Standardeinste...

Page 51: ...der Konus Durchmesser des Lautsprechers größer als 15 cm ist stellen Sie die Lautsprechergröße auf L ein Wenn Sie keinen Subwoofer verwenden empfehlen wir die Front Lautsprecher auf L einzustellen Einstellung des Subwoofers Standardeinstellung ON Sie können wählen ob der Subwoofer verwendet wird oder nicht Verwenden Sie die Plus Einstellung PLS für extra Bass Wählen Sie für den Subwoofer mit oder ...

Page 52: ...n is selected appears in the display LFE is not available 100Hz 150Hz 200Hz 100 Hz Bassfrequenzen unter 100 Hz werden an den Subwoofer oder die L Lautsprecher geleitet 150 Hz Bassfrequenzen unter 150 Hz werden an den Subwoofer oder die L Lautsprecher geleitet 200 Hz Bassfrequenzen unter 200 Hz werden an den Subwoofer oder die L Lautsprecher geleitet Hinweis Wenn alle Lautsprecher Front Center und ...

Page 53: ...hin a 9 m range Entfernungseinstellung der Front Lautsprecher Standardeinstellung 3 m Einstellung der Entfernung von den Front Lautsprechern zur Hörposition Stellen Sie mit oder die Entfernung der Front Lautsprecher zur üblichen Hörposition ein innerhalb einer Reichweite von 9 m Entfernungseinstellung des Center Lautsprecher Standardeinstellung 3 m Der Center Lautsprecher wird normalerweise direkt...

Page 54: ... channel you have selected through both front speakers Hinweis Bei Wahl von S in der Lautsprechereinstellung kann die Entfernung der Surround Lautsprecher nicht eingestellt werden Einstellung des Dynamikumfangreglers Standardeinstellung OFF Der Dynamikumfang ist die Differenz zwischen den lautesten und den leisesten Tönen bei jedem einzelnen Signal Mit dieser Einstellung können Sie den Dynamikumfa...

Page 55: ...ngs ch2 L ch 1 R ch 2 ch1 Einstellungen des koaxialen digitalen Eingangs Hier geben Sie in den Receiver ein welche Komponenten Sie an die koaxialen DIGITAL IN Buchsen 1 und 2 auf der Rückseite des Receivers angeschlossen haben Koaxial digital 1 Standardeinstellungen DVD LD 1 Ordnen Sie mit oder den koaxialen digitalen Eingang 1 zu DVD TV CD CD R VCR oder OFF Koaxial digital 2 Standardeinstellung C...

Page 56: ... is output in the following order depending on the speaker setting FL C FR SL SW SR Einstellung des relativen Lautstärkepegels jedes Kanals Standardeinstellung 0 dB Für eine optimale Wiedergabe mit Surround Klang sollten Sie die relativen Kanalpegel von der üblichen Hörposition einstellen Sie können unterschiedliche Pegel für jeden einzelnen Surround Modus einstellen MASTER VOLUME STANDARD 1 Drück...

Page 57: ...equency its sound may seem quieter than it actually is Hinweis Wenn Sie aus einem Ihrer Lautsprecher keinen Testton hören überprüfen Sie bitte unter Einstellung der Lautsprecher auf Seite 50 ob Sie Ihre Lautsprecherkonfiguration korrekt eingegeben haben 3 Drücken Sie auf MASTER VOLUME um die Lautstärke auf einen passenden Pegel einzustellen 4 Stellen Sie die Lautsprecherpegel nacheinander mit LEVE...

Page 58: ... between FM and AM 3 Tune to a station There are three ways to do this Radio hören Die folgenden Schritte beschreiben die Einstellung von FM und AM Radiosendungen mithilfe der automatischen Suchlauf und manuellen Rasterschritt Einstellfunktionen Nach Einstellen eines Senders können Sie die Frequenz für späteres Aufrufen speichern nähere Informationen dazu finden Sie unter Speichern von Festsendern...

Page 59: ...stations only Automatische Sendereinstellung Um Sender im aktuell gewählten Empfangsbereich zu suchen halten Sie die TUNING Tasten ca eine Sekunde lang gedrückt Der Receiver beginnt die Suche nach dem nächsten Sender und stoppt automatisch wenn er einen gefunden hat Wiederholen Sie diesen Schritt um nach weiteren Sendern zu suchen Manuelle Sendereinstellung Zur Änderung der Frequenz um jeweils ein...

Page 60: ...DARD ADVANCED SURROUND STEREO DIRECT SIGNAL SELECT UP ENTER INPUT SELECTOR MASTER VOLUME MULTI JOG R STANDBY STANDBY ON OFF PHONES TUNING MONITOR MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG MIDNIGHT LOUDNESS TONE QUICK SETUP LISTENING MODE N m Û ON Speichern von Festsendern Wenn Sie einen speziellen Radiosender sehr häufig hören ist es praktisch die Frequenz im Receiver zu speichern da Sie den Sender dann stets...

Page 61: ...t class and number stop blinking and the receiver stores the station 1 Stellen Sie einen Sender ein den Sie speichern möchten Nähere Informationen hierzu finden Sie unter Radio hören Seite 58 2 Wenn Sie die Fernbedienung verwenden drücken Sie auf RECEIVER 3 Drücken Sie auf TUNER EDIT Im Display wird zuerst ST MEMORY angezeigt und dann eine blinkende Speicherklasse SP A STEREO TUNED A 99 50 4 Drück...

Page 62: ...paces instead of a name Benennen von Festsendern Zur einfacheren Identifizierung können Sie Ihren Festsendern auch einen Namen geben 1 Wählen Sie den Festsender den Sie benennen möchten Näheres hierzu finden Sie unter Festsender hören diese Seite 2 Wenn Sie die Fernbedienung verwenden drücken Sie auf RECEIVER 3 Drücken Sie auf TUNER EDIT Im Display wird zuerst ST NAME angezeigt und dann ein blinke...

Page 63: ...riod the station memories will be lost and will have to be reprogrammed Festsender hören Lesen Sie Seite 60 61 wenn Sie noch keine Festsender gespeichert haben 1 Drücken Sie auf TUNER Fernbedienung oder verwenden Sie den MULTI JOG INPUT SELECTOR Regler an der Frontplatte um den Tuner zu wählen 2 Drücken Sie auf CLASS um die Klasse zu wählen in der der Sender gespeichert ist Drücken Sie wiederholt ...

Page 64: ...e PS is the name of the radio station Program Type PTY indicates the kind of program currently being broadcast Einleitung zu RDS Radio Daten System auch als RDS bekannt ist ein System das FM Radiosender verwenden um Hörern verschiedene Informationen zu geben zum Beispiel den Namen des Senders und welche Art von Sendung ausgestrahlt wird Diese Information erscheint am Display als Text und Sie könne...

Page 65: ...age other than English OLDIES Popular music from the 50s FOLK M Folk music DOCUMENT Documentaries Dieser Receiver kann die folgenden Programmtypen suchen und anzeigen NEWS Nachrichten AFFAIRS Aktuelle Tagesthemen INFO Allgemeine Informationen SPORT Sport EDUCATE Bildende Sendungen DRAMA Hörspiele CULTURE Kunst und Kultur SCIENCE Wissenschaft und Technik VARIED Im Allgemeinen auf Gespräch basierend...

Page 66: ...ase characters transmitted by broadcast station to upper case characters PS PTY Frequency RT Zusätzlich gibt es den Programmtyp ALARM für besondere Notrufe Sie können nach diesem Programmtyp nicht suchen sondern der Tuner schaltet ihn automatisch ein wenn er dieses RDS Signal empfängt Nutzung des RDS Displays Zur Anzeige der verschiedenen Arten von RDS Informationen RT PS und PTY laut Erklärung au...

Page 67: ...L SELECT UP ENTER INPUT SELECTOR MASTER VOLUME MULTI JOG R STANDBY STANDBY ON OFF PHONES TUNING MONITOR MULTI JOG MULTI JOG MULTI JOG MIDNIGHT LOUDNESS TONE QUICK SETUP LISTENING MODE N m Û ON Suche nach RDS Programmen Eine der nützlichsten Eigenschaften von RDS ist die Möglichkeit nach einer bestimmten Art von Radioprogramm zu suchen Sie können nach allen Programmtypen suchen die in der Liste auf...

Page 68: ...search Grundlagen von EON EON Enhanced Other Network Informationen Wenn EON eingeschaltet ist schaltet der Receiver auf eine EON verbundene Sendung wenn diese beginnt selbst wenn gerade eine andere Receiver Funktion als der Tuner verwendet wird Dies kann nicht in Gebieten verwendet werden in denen keine EON Informationen übertragen werden und wenn FM Sender keine PTY Daten übertragen Am Ende der S...

Page 69: ... being transmitted the receiver jumps to the type of broadcast you selected When the EON mode is set the EON indicator lights but during actual reception of an EON broadcast the EON indicator will flash Nutzung von EON Verwenden Sie hierfür die Steuertasten an der Frontplatte 1 Drücken Sie auf die BAND Taste um den FM Empfangsbereich zu wählen EON wird nur auf FM ausgestrahlt 2 Stellen Sie einen E...

Page 70: ...dicate the PI codes have been erased Hinweis Der EON Modus wird aufgehoben wenn Sie während der Einstellung von EON auf AM Empfang umschalten Er nimmt seine Funktion wieder auf wenn Sie wieder auf FM Empfang zurückschalten Sie können nicht gleichzeitig nach Verkehrsdurchsagen und Nachrichten suchen Sie können den Tuner und die RDS Steuertasten nicht bedienen während die EON Anzeige leuchtet Wenn S...

Page 71: ... Videoaufnahme Sie können eine Audio oder Videoaufnahme vom integrierten Tuner oder von einer an den Receiver angeschlossenen Audio oder Videoquelle wie z B einem CD Player oder TV Gerät über die analogen Buchsen machen Hierfür müssen Sie einen CD Recorder ein Kassettendeck MD VCR oder DVR Deck an die CD R TAPE MD oder VCR DVR Ausgänge am Receiver anschließen nähere Informationen dazu finden Sie a...

Page 72: ...ess the MONITOR button to switch between the recorded signal and the original source signal Mithörkontrolle während der Aufnahme Sie können mittels der MONITOR Taste an der Frontplatte zuhören überwachen wie die Aufnahme gemacht wird ein Kassettendeck muss hierzu mit einer Mithörkontrollfunktion für Aufnahmen ausgestattet sein Drücken Sie auf die MONITOR Taste um zwischen dem Aufnahmesignal und de...

Page 73: ...ake sure there are no loose strands of speaker wire touching the rear panel This could cause the receiver to shut off auto matically Make sure the component is connected correctly refer to pages 17 25 Press MUTE on the remote control to turn muting off Adjust the MASTER VOLUME Press the MONITOR button to turn monitoring off Make sure the component is connected correctly refer to page 20 Select the...

Page 74: ... speakers properly refer to pages 24 25 Move the cassette deck further from your receiver until the noise disappears Set the SIGNAL SELECT to AUTO DIGITAL or ANALOG according to the type of connections made refer to page 41 Set the digital input settings correctly refer to page 55 Make digital connections refer to page 17 and set the SIGNAL SELECT to DIGITAL refer to page 41 Refer to the instructi...

Page 75: ...Dadurch könnte sich der Receiver automatisch ausschalten Vergewissern Sie sich dass die Komponente korrekt angeschlossen ist siehe Seite 17 25 Drücken Sie an der Fernbedienung auf MUTE um die Stummschaltung aufzuheben Stellen Sie das MASTER VOLUME ein Drücken Sie auf die MONITOR Taste um die Mithörkontrolle auszuschalten Vergewissern Sie sich dass die Komponente korrekt angeschlossen ist siehe Sei...

Page 76: ...ng zwischen Kassettendeck und Receiver bis das Rauschen verstummt Stellen Sie je nach Art der Anschlüsse die Sie hergestellt haben SIGNAL SELECT auf AUTO DIGITAL oder ANALOG ein siehe Seite 41 Stellen Sie die Einstellung der digitalen Eingänge korrekt ein siehe Seite 55 Stellen Sie digitale Anschlüsse her siehe Seite 17 und stellen Sie SIGNAL SELECT auf DIGITAL siehe Seite 41 Schlagen Sie in der B...

Page 77: ... power output 50 mW CD VCR DVR CD R TAPE MD DVD LD TV SAT 88 64 dB Video Section Input Sensitivity Impedance VCR DVR DVD LD TV SAT 1 Vp p 75 Ω Output Level Impedance VCR DVR 1 Vp p 75 Ω Frequency Response VCR DVR DVD LD TV SAT MONITOR 5 Hz to 7 MHz dB Signal to Noise Ratio 55 dB FM Tuner Section Frequency Range 87 5 MHz to 108 MHz Usable Sensitivity Mono 13 2 dBf IHF 1 3 µV 75 Ω 50 dB Quieting Sen...

Page 78: ...he design are subject to possible modifications without notice due to improvements Cleaning the unit Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt When the surfaces are dirty wipe with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water and wrung out well and then wipe again with a dry cloth Do not use furniture wax or cleansers Never use thinners benzi...

Page 79: ...Dauernennleistung 50 mW CD VCR DVR CD R TAPE MD DVD LD TV SAT 88 64 dB Video Eingang Empfindlichkeit Impedanz VCR DVR DVD LD TV SAT 1 Vp p 75 Ω Ausgang Pegel Impedanz VCR DVR 1 Vp p 75 Ω Frequenzgang VCR DVR DVD LD TV SAT MONITOR 5 Hz bis 7 MHz dB Signalrauschabstand 55 dB FM Tuner Empfangsbereich 87 5 MHz bis 108 MHz Nutzbare Empfindlichkeit Mono 13 2 dBf IHF 1 3 µV 75 Ω 50 dB Geräuschberuhigung ...

Page 80: ...T mm Gewicht ohne Verpackung 9 0 kg Zubehör AM Rahmenantenne 1 FM Drahtantenne 1 Trockenbatterien Format AA IEC R6P 2 Fernbedienung 1 Bedienungsanleitung 1 Hinweis Änderungen der technischen Daten und des Designs die dem Fortschritt dienen bleiben vorbehalten Reinigen des Geräts Wischen Sie Staub oder Schmutz mit einem Staubtuch oder einem trockenen Tuch ab Bei starker Verschmutzung des Gehäuses v...

Reviews: