background image

86

<DRB1350>
Ge/It

EFFEKTFUNKTIONEN

Nr.

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

33

34

35

Effektbezeichnung

TRANS

RHYTHM TRANS

TRANS PAN

TREMOLO

VIBRATO

CHORUS1

CHORUS2

CHORUS3

FLANGER1

FLANGER2

PHASER1

PHASER2

TOUCH PHASER1

TOUCH PHASER2

FILTER (LPF)

FILTER (HPF)

FILTER (BPF)

FILTER PAN

COMPRESSOR

Parameter 1 (TIME/SELECT-Regler)

Erläuterung

Einstellung der Effektzeit

Einstellung der Effektzeit

Einstellung der Effektzeit

Feineinstellung der
Modulationszeit

Feineinstellung der
Modulationszeit

Einstellung der Zeitdauer der
Chorus-Modulation

Einstellung der Zeitdauer der
Chorus-Modulation

Einstellung der Zeitdauer der
Chorus-Modulation

Einstellung der Zeitdauer der
Frequenzverschiebung des
Flanger-Effekts

Einstellung der Zeitdauer der
Frequenzverschiebung des
Flanger-Effekts

Einstellung der Zeitdauer der
Frequenzverschiebung des
Phaseneffekts

Einstellung der Zeitdauer der
Frequenzverschiebung des
Phaseneffekts

Einstellung der Ansprech-
empfindlichkeit entsprechend
dem Pegel des Eingangssignals

Einstellung der Ansprech-
empfindlichkeit entsprechend
dem Pegel des Eingangssignals

Einstellung der Zeitdauer der
Grenzfrequenz-Verschiebung

Einstellung der Zeitdauer der
Grenzfrequenz-Verschiebung

Einstellung der Zeitdauer der
Mittenfrequenz-Verschiebung

Einstellung der Zeitdauer der
Grenzfrequenz-Verschiebung

Einstellung der Zeitdauer bis zur
vollständigen Komprimierung.
Gleichzeitig wird die Zeitdauer, die
bis zur Rückkehr auf den
ursprünglichen Zustand verstreicht,
auf den gleichen Wert eingestellt.

Einstellbereich (Einheit)

10 – 16000 (ms)

10 – 8000 (ms)

10 – 2000 (ms)

10 – 16000 (ms)

1 – 16000 (ms)

10 – 32000 (ms)

10 – 32000 (ms)

10 – 32000 (ms)

10 – 32000 (ms)

10 – 32000 (ms)

10 – 32000 (ms)

10 – 32000 (ms)

1 – 100 (%)

1 – 100 (%)

10 – 32000 (ms)

10 – 32000 (ms)

10 – 32000 (ms)

10 – 32000 (ms)

1 – 100 (ms)

Parameter 2 (MIX/DEPTH-Regler)

Erläuterung

Die Balance zwischen dem Originalton der
Programmquelle und dem Effektklang kann
eingestellt werden.

Die Balance zwischen dem Originalton der
Programmquelle und dem Effektklang kann
eingestellt werden.

Die Balance zwischen dem Originalton der
Programmquelle und dem Effektklang kann
eingestellt werden.

Die Schwankung des Lautstärkepegels kann
eingestellt werden.

Die Schwankung der Frequenz kann eingestellt
werden.

Der Lautstärkepegel des Chorus-Klanges kann
eingestellt werden.

Der Lautstärkepegel des Chorus-Klanges kann
eingestellt werden.

Der Lautstärkepegel des Chorus-Klanges kann
eingestellt werden.

Durch Drehen des Reglers nach rechts wird der
Effekt verstärkt.

Durch Drehen des Reglers nach rechts wird der
Effekt verstärkt.

Durch Drehen des Reglers nach rechts wird der
Effekt verstärkt.

Durch Drehen des Reglers nach rechts wird der
Effekt verstärkt.

Durch Drehen des Reglers nach rechts wird der
Effekt verstärkt.

Durch Drehen des Reglers nach rechts wird der
Effekt verstärkt.

Durch Drehen des Reglers nach rechts wird die
Resonanz erhöht und ein ungewöhnlicher
Sound erzielt.

Durch Drehen des Reglers nach rechts wird die
Resonanz erhöht und ein ungewöhnlicher
Sound erzielt.

Durch Drehen des Reglers nach rechts wird die
Resonanz erhöht und ein ungewöhnlicher
Sound erzielt.

Durch Drehen des Reglers nach rechts wird die
Resonanz erhöht und ein ungewöhnlicher
Sound erzielt.

Der Ansprechpegel kann geändert werden.
Durch Drehen des Reglers nach rechts wird der
Effekt verstärkt.

86

<DRB1350>
Ge

Summary of Contents for DJM 909 - Battle Mixer W/Effects

Page 1: ...XER TABLE DE MIXAGE DJ MISCHPULT MIXER PER DJ DJ MENGPANEEL MESA DE MEZCLAS DJ DJM 909 Operating Instructions Mode d emploi Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones ...

Page 2: ...ara las personas PRECAUCIÓN PARA EVITAR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO RETIRAR LA TAPA NI LA CUBIERTA POSTERIOR EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO TODA REPARACIÓN DEBERÁ SER EFECTUADA POR PERSONAL TÉCNICO CUALIFICADO El triángulo equilátero con un signo de admiración en su interior tiene por objeto alertar al usuario de la existencia de importantes instrucciones de funci...

Page 3: ...r English Français Deutsch Italiano Nederlands Español 3 DRB1350 En Fr Ge It Du Sp Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel ...

Page 4: ...nt un rembourrage épais Nous vous remercions pour cet achat d un produit Pioneer Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d emploi vous serez ainsi à même de faire fonctionner l appareil correctement Après avoir bien lu le mode d emploi le ranger dans un endroit sûr pour pouvoir s y référer ultérieurement Dans certains pays ou certaines régions la forme de la fiche d alimentation et de la...

Page 5: ...arcours de signaux les plus courts possibles et de disposer ainsi de véritables sons de club d une ample puissance 2 Effets créant un nouvel potentiel performant 1 50 effets en 2 systèmes Chaque canal peut être préréglé par 3 effets sur 50 disponibles Des effets séquentiels peuvent être appelés sans à coup par simple toucher du nom des effets sur l écran tactile à cristaux liquides LCD du panneau ...

Page 6: ...é N installez pas l appareil dans un endroit exposé aux rayons de soleil directs ni à proximité de poêles ou de radiateurs Le boîtier et les parties internes peuvent être endommagés par de fortes chaleurs L installation de l appareil dans un environnement humide ou poussiéreux peut entraîner un dysfonctionnement ou un accident Evitez d installer l appareil à proximité de cuisinières etc où il pour...

Page 7: ...mixer In this way the DJ mixer s fader lever can be operated to control operation of the DJ CD player for fader start play and back cue Avant de raccorder les appareils ou de modifier leurs connexions prenez soin de couper l interrupteur d alimentation et de débrancher la fiche du cordon d alimentation au niveau de la prise du secteur Ce mixeur ne s accompagne d aucun câble de branchement Pour eff...

Page 8: ...masse sur la borne SIGNAL GND Réglez ensuite le sélecteur CH 1 PHONO LINE sur PHONO Si vous raccordez une platine cassette ou un autre composant comparable à ces prises réglez le sélecteur CH 1 PHONO LINE sur LINE Raccordez les câbles de sortie de la platine disque analogique 2 sur les prises CH 2 PHONO LINE du mixeur DJ et branchez le fil de masse sur la borne SIGNAL GND Réglez ensuite le sélecte...

Page 9: ...uche et droit Utilisez une fiche monaurale de 6 3 mm pour raccorder les connecteurs de sortie de l effecteur externe sur les prises RETURN du mixeur DJ Si vous utilisez un effecteur muni d une sortie monaurale raccordez le uniquement à l entrée du canal L gauche Le signal transmis en réalité à l effecteur sera un mélange des signaux L et R gauche et droit Sortie principale MASTER 1 8 Sortie symétr...

Page 10: ...SION IN CH 1 SEND CH 2 SEND HI 6 26 MID 6 MAX MIN 26 LOW TAP TAP TIME SELECT MIX DEPTH EFFECT EFFECT MAX MIN TIME SELECT MIX DEPTH EQ CD1 BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE PHONO2 LINE2 9 6 26 TRIM HI 6 26 MID 6 26 LOW EQ CD2 0 BOOTH SESSION OUT 0 PHONES SELECT CH 1 CH 2 0 0 0 OFF ON LOCK ON PROFESSIONAL2CHANNELMIXER DJM 909 MIC LEVEL OFF OFF ON ON MASTER LEVEL EFFECT...

Page 11: ...ue de niveau principal MASTER LEVEL Position EFFECT Quel que soit le réglage ON OFF de l interrupteur EFFECT la sortie est le signal sélectionné par CUE sans qu aucun effet ne soit ajouté Position CUE Il sélectionne le canal ajusté par le levier de mixage de casque 17 6 MIC SEND button and indicator When set to On the indicator lights and microphone signals are output at the SEND jacks This functi...

Page 12: ...ment doit être confié à un technicien de service agréé par Pioneer 22 Voyant CH 1 REVERSE Lorsqu il est allumé il signale que l interrupteur FADER REVERSE a été réglé de telle sorte que le levier de fondu CH 1 agisse dans le sens inverse Voir l article 52 du panneau avant 16 CH 2 equalizer dials HI MID LOW HI Use to adjust CH 2 input treble response range of adjustment 13 kHz 6 dB to 26 dB MID Use...

Page 13: ...imale La courbe du fondu croisé peut s ajuster de façon individuelle pour les CH 1 et CH 2 au moyen des bagues FADER CURVE du panneau avant 23 CH 1 fader lever The CH 1 fader lever is used to control the level of signals sent to the cross fader Signal level is maximum at scale mark 10 and minimum at scale mark 0 When the front panel CH 1 FADER REVERSE switch is set to ON the signal level is maximu...

Page 14: ... quand la fonction Départ en fondu Retour au point de repérage de CH 2 est validée Voir aussi l article 30 du panneau supérieur et l article 53 du panneau avant 36 Voyant C F 2 FADER START S allume quand la fonction Départ en fondu croisé Retour au point de repérage de CH 2 est validée Voir aussi l article 30 du panneau supérieur et l article 53 du panneau avant 29 Operating load adjust screw FEEL...

Page 15: ...E SELECT MIX DEPTH EQ CD1 BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE PHONO2 LINE2 9 6 26 TRIM HI 6 26 MID 6 26 LOW EQ CD2 0 BOOTH SESSION OUT 0 PHONES SELECT CH 1 CH 2 0 0 0 OFF ON LOCK ON PROFESSIONAL2CHANNELMIXER DJM 909 MIC LEVEL OFF OFF ON ON MASTER LEVEL EFFECT CUE MASTER CH 1 MIC BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 37 45 46 47 48 49 50 51 38 39 40 41 42 43 44 Top Panel 2...

Page 16: ...41 Bague de réglage sélection de durée d effet CH 1 TIME SELECT Pour ajuster les paramètres horaires des effets appliqués au CH 1 une rotation dans le sens horaire allonge la durée dans le sens contraire elle diminue Lorsque le menu de sélection des effets est affiché la bague fait défiler la liste 42 Bague de taux de mixage réglage de profondeur d effet CH 1 MIX DEPTH Pour ajuster le volume de l ...

Page 17: ...MES AND FUNCTIONS NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES 48 Bague de réglage sélection de durée d effet CH 2 TIME SELECT Pour ajuster les paramètres horaires des effets appliqués au CH 2 une rotation dans le sens horaire allonge la durée dans le sens contraire elle diminue Lorsque le menu de sélection des effets est affiché la bague fait défiler la liste 49 Bague de taux de mixage réglage de profondeur d e...

Page 18: ...ON OFF ON OFF ON FADER CURVE CROSS FADER 2 CROSS FADER 1 CH 2 CH 1 MAX MIN FADERCUTLAG FADER START C F 1 CH 1 C F 2 CH 2 POWER 52 53 54 55 56 57 58 52 Interrupteurs FADER REVERSE CH 1 ON OFF Lorsque cet interrupteur est réglé sur ON le voyant CH 1 REVERSE du panneau supérieur s allume et le levier de fondu CH 1 agit dans le sens inverse le repère 0 fournit une atténuation de 0 dB et le repère 10 d...

Page 19: ...rences 54 Prise de sortie de casque d écoute PHONES Elle accepte une fiche de casque stéréo de 6 3 mm de diamètre 55 Interrupteur d alimentation POWER 56 Bagues d atténuation de fondu FADER CURVE CH 1 Pour ajuster la courbe d atténuation en fondu de CH 1 CH 2 Pour ajuster la courbe d atténuation en fondu de CH 2 CROSS FADER 1 Pour ajuster la courbe d atténuation en fondu croisé de CH 1 CROSS FADER...

Page 20: ... reçu de l effecteur sera fourni aux deux canaux L et R gauche et droit 63 Commande de rétroéclairage de l écran tactile BRIGHT Elle permet d ajuster la luminance du rétroéclairage de l écran tactile du panneau supérieur 64 Prises d entrée CH 1 CD Raccordez à la sortie audio provenant du lecteur CD de CH 1 PHONO LINE Raccordez à la sortie audio provenant de la platine disque analogique CH 1 de la ...

Page 21: ...léphonique PHONE Lorsque vous appliquez des effets aux sons du microphone régler le sélecteur d entrée CH 1 MIC PHONO 1 LINE 1 CD1 du panneau supérieur à la position MIC 66 Prises d entrée de session SESSION IN A l emploi simultané de plusieurs mixeurs raccordez la sortie de ces autres appareils sur ces prises 67 Sélecteur CH 1 PHONO LINE Pour régler la sensibilité d entrée aux connecteurs CH 1 PH...

Page 22: ...AMES AND FUNCTIONS NOMS ET FONCTIONS DES ORGANES Touch Panel Display Contents MAX MIN TAP TAP TIME SELECT MIX DEPTH EFFECT EFFECT MAX MIN TIME SELECT MIX DEPTH BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE OFF ON LOCK ON PROFESSIONAL2CHANNELMIXER DJM 909 BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 EDIT 1 CH TIME AUTO FOOT LOW MID HI LOW MID HI 2000 120 AUTO 120 BPM ms EDIT 2 CH PICH 0 BP...

Page 23: ...ADER CUT LAG B Affichage de sélection d effet Maintenez le bouton FADER CURVE BANK EDIT enfoncé pendant une seconde environ pour faire passer l écran au menu de sélection d effet de la page principale un réglage indépendant est possible sur chaque canal Tournez la bague TIME SELECT pour choisir l effet à attribuer à chaque bouton parmi la liste des 50 effets affichés voir page 39 Préréglage des ef...

Page 24: ...isplay Affichage de statut du fondu Hold FADER CURVE BANK EDIT button depressed Maintenez le bouton FADER CURVE BANK EDIT enfoncé Press FX ADJ button Appuyez sur le bouton FX ADJ Press FX ADJ button Appuyez sur le bouton FX ADJ Press FX ADJ button Appuyez sur le bouton FX ADJ Hold FADER CURVE BANK EDIT button depressed Maintenez le bouton FADER CURVE BANK EDIT enfoncé Press FADER CURVE BANK EDIT b...

Page 25: ...isez le comptage manuel Voir les articles 44 et 51 du panneau supérieur aux pages 16 17 EDIT 1 CH TIME AUTO FOOT LOW MID HI LOW MID HI 2000 120 TAP 120 BPM ms EDIT 2 CH PICH 0 BPM Écran tactile page principale AUTO s allume en mode auto matique Affichage de valeur BPM Affichage de valeur BPM TAP s allume au comptage manuel Saisie par bouton TAP Automatic Mode BPM Counting This function automatical...

Page 26: ...essed the CH 1 display appears if the CH 2 FX ADJ button is pressed the CH 2 display appears 2 Appuyez sur le bouton BPM TAP affiché en mode manuel afin de faire apparaître le bouton BPM AUTO BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 TIME TAP FOOT 2000 120BPM ms CH1 ECHO 1 BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE BAN...

Page 27: ... Lag Channel fader lever positions Cross fader lever positions Réglage de la sensation au glissement du levier de fondu Vis de réglage de légèreté d utilisation FEELING ADJ Située à côté de la fente du coulisseau du panneau supérieur cette vis à tête hexagonale peut être tournée au moyen d une clé hexagonale afin d ajuster la résistance au glissement du levier de fondu croisé Tournez cette vis dan...

Page 28: ... allume et le sens de fonctionnement du levier correspondant est inversé le repère 0 fournit une atténuation de 0 dB et le repère 10 devient moins l infini La fonction Départ en fondu agit aussi à l envers Lorsque l interrupteur C F FADER REVERSE est réglé sur ON le voyant REVERSE du fondu croisé du panneau supérieur s allume et le levier de fondu croisé agit dans le sens inverse le côté gauche de...

Page 29: ...saire de remettre le lecteur CD en Attente au point de repérage Une fois que la lecture a commencé le fait de ramener le levier de fondu de canal au repère gradué 0 fera que le lecteur CD revient à son point de repérage et qu il s y place à nouveau en Attente Retour au point de repérage Start playback with channel fader 1 To control a connected CD player set the front panel FADER START selector sw...

Page 30: ...dby there back cue Lancement de lecture par fondu croisé 1 Pour contrôler un lecteur CD raccordé réglez le sélecteur FADER START du panneau avant pour le canal correspondant à la position C F 1 ou C F 2 Si vous utilisez le levier de fondu croisé pour lancer le lecteur CD de CH 1 réglez le sélecteur C F 1 CH 1 du panneau avant à la position C F 1 En revanche si vous utilisez le levier de fondu croi...

Page 31: ... octave Outputs three types of pitches together with preset pitches In time with BPM outputs sound alternately to left and right In time with BPM cut sound Cut sound in time with BPM and preset pattern In time with BPM cut long period PAN outputs at set time Produces wavering sound by applying tonal modulation Apply modulation to frequency thus producing tonal variation FX ADJ Parameter touch pane...

Page 32: ...e low pass filter s cutoff frequency in time with BPM Change high pass filter s cutoff frequency in time with BPM Change band pass filter s center frequency in time with BPM In time with BPM bass and treble sounds pan in opposite directions Inputs above the threshold level are compressed before output FX ADJ Parameter touch panel Set period of chorus wavers based on beats calculated from BPM Set p...

Page 33: ...s sine wave sound source Outputs sawtooth wave sound source Outputs square wave sound source FX ADJ Parameter touch panel Select either channel fader or cross fader Set base ROLL time to 1 2 1 1 or 2 1 Select either channel fader or cross fader Set basic beat time of 1 2 to 2 1 for each BPM beat and set delay pattern selection Select either channel fader or cross fader Set PAN operation period and...

Page 34: ...age de 1 octave Il fournit trois types de hauteur tonale avec les hauteurs préréglées En accord avec BPM il fournit alternativement le son à gauche et à droite En accord avec BPM il coupe le son Il coupe le son en accord avec BPM et un motif préréglé En accord avec BPM il coupe des sorties PAN prolongées pendant une durée définie Il produit un son vacillant par application d une modulation tonale ...

Page 35: ...eau de seuil sont comprimées avant la sortie Paramètre FX ADJ écran tactile Définir la période des ondes du chœur basée sur les battements calculés à partir de BPM Définir la période des ondes du chœur basée sur les battements calculés à partir de BPM Régler la période d ondulateur du chœur sur les battements calculés à partir de BPM et régler le degré d ondulateur du son du chœur Régler la périod...

Page 36: ...J écran tactile Sélectionner soit le fondu de canal soit le fondu croisé Régler la durée ROLL de base sur 1 2 1 1 ou 2 1 Sélectionner soit le fondu de canal soit le fondu croisé Régler la durée de battement de base à 1 2 ou 2 1 pour chaque battement et régler la sélection du type de retard Sélectionner soit le fondu de canal soit le fondu croisé Régler la période de fonctionnement PAN et la durée ...

Page 37: ...les suivantes Sélection du type d effet Réglage des paramètres avec contrôle par le casque Réglage de l interrupteur EFFECT sur ON Voici des exemples des démarches de base D autres effets sont obtenus presque de la même façon Exemple 1 Application d un retard à la piste CH 1 1 Touchez le bouton DELAY du CH 1 côté gauche sur l écran tactile sélection du type d effet Si le bouton DELAY n est pas aff...

Page 38: ...LL du CH 1 côté gauche sur l écran tactile sélection du type d effet Si le bouton FADER ROLL n est pas affiché sélectionnez et affichez le comme suit 1Maintenez le bouton FADER CURVE BANK EDIT de CH 1 côté gauche enfoncé pendant 1 seconde environ pour régler l écran tactile à l écran de sélection d effet 2Parmi les 3 boutons de l écran tactile choisissez touchez celui par lequel vous voulez enregi...

Page 39: ...ms EDIT 2 CH PICH 0 BPM MAX MIN TAP TAP TIME SELECT MIX DEPTH EFFECT EFFECT MAX MIN TIME SELECT MIX DEPTH BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE OFF ON LOCK ON PROFESSIONAL2CHANNELMIXER DJM 909 BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 CH 1 BANK EDIT 1 DELAY 2 ECHO 3 PAN EC EC EC 4 P I T 5 RV 6 DK 7 R N OL DLY EC DLY L 8 HLD 9 T 10 11 P RA I REVB1 12 REVB2 Préréglage des effets ...

Page 40: ...f flange effect frequency shift Setting range unit 1 10000 msec 1 10000 msec 1 10000 msec 40 10000 msec 10 10000 msec 1 10000 msec 10 10000 msec 2 10000 msec 8 1200 msec 40 10000 msec 10 200 10 200 10 5000 msec 100 to 100 1 5 10 16000 msec 10 16000 msec 10 8000 msec 10 2000 msec 10 16000 msec 1 16000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec Parameter 2 MIX DEPTH dial Explanatio...

Page 41: ...input volume Set period of cutoff frequency shift Set period of cutoff frequency shift Set period of center frequency shift Set period of cutoff frequency shift Set time until completely compressed The time required to return to the original state is simultaneously set at the same value Setting range unit 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec 1 100 1 100 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 ms...

Page 42: ...more unusual sound Rotate to right for increased resonance and more unusual sound Rotate to right for increased resonance and more unusual sound Rotate to right for increased effect Rotate to right for increased effect Left half changes volume right half changes volume of the set frequency Left half changes volume right half changes volume of neighboring frequency Left half changes volume right ha...

Page 43: ...0000 msec 8 1200 msec 40 10000 msec 10 200 10 200 10 5000 msec 100 à 100 1 5 10 16000 msec 10 16000 msec 10 8000 msec 10 2000 msec 10 16000 msec 1 16000 msec Paramètre 2 Bague MIX DEPTH Explication Réglage de la balance entre les sons de source et de retard Réglage de la balance entre les sons de la source et de l écho Réglage de la balance entre les sons de la source et de l écho Réglage de la ba...

Page 44: ... coupure Réglage de temps jusqu à compression complète Le temps requis pour revenir à l état original est réglé simultanément à la même valeur Plage de réglage unité 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec 1 100 1 100 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec 10 32000 msec 1 100 msec Paramètre 2 Bague MIX DEPTH Explication Changement de vol...

Page 45: ...ion vers la droite pour une résonance accrue et un son plus inhabituel Rotation vers la droite pour une résonance accrue et un son plus inhabituel Rotation vers la droite pour un effet accru Rotation vers la droite pour un effet accru La moitié gauche change le volume la moitié droite change le volume de la fréquence définie La moitié gauche change le volume la moitié droite change le volume de la...

Page 46: ...d has not been connected The Input selector switch is in the wrong position The rear panel s PHONO LINE selector switch is set to LINE when a analog turntable is connected to the input connectors The connection cable hasn t been connected properly or has been disconnected The terminal or plug is dirty The TRANSFORM lever is tripped Master output level is too high Input level is too high The rear p...

Page 47: ...r activez le bouton SEND qui correspond au canal auquel vous souhaitez appliquer des effets externes le voyant s allume Raccordez le coupleur de sortie de l effecteur externe sur les prises RETURN Ajustez la bague TRIM pour amener le niveau d entrée près de 0 dB sur l indicateur de niveau de crête Réglez les autres canaux de sorte que le niveau d entrée soit proche de 0 dB Tapotez la commande TAP ...

Page 48: ...IQUES Published by Pioneer Corporation Copyright 2003 Pioneer Corporation All rights reserved Section audio Entrées niveau impédance d entrée CD 1 2 14 dBV 200 mV 22 kΩ LINE 1 2 14 dBV 200 mV 22 kΩ PHONO 1 2 54 dBV 2 mV 47 kΩ MIC 54 dBV 2 mV 3 kΩ SESSION IN 14 dBV 200 mV 22 kΩ RETURN 14 dBV 200 mV 22 kΩ Sorties niveau impédance de sortie MASTER OUT1 XLR 0 dBV 1 V 600 Ω MASTER OUT2 RCA 0 dBV 1 V 1 ...

Page 49: ...tura Wir danken lhnen für den Kauf dieses Pioneer Produkts Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch Dann wissen Sie wie Sie lhr Gerät richtig bedienen Bewahren Sie sie an einem sicheren Platz auf um auch zukünftig nachschlagen zu können In manchen Ländern oder Verkaufsgebieten weichen die Ausführungen von Netzstecker oder Netzsteckdose u U von den in den Abbildungen gezeigten ab die An...

Page 50: ...cate predisposizioni della curva di dissolvenza per ciascun canale su 33 livelli 5 Può essere collegato in serie ad altri mixer per uscita di sessioni di suoni missati 1 Hohe Klangqualität Dank einer neuen Auslegung des Schaltaufbaus mit sorgfältiger Auswahl der elektronischen Bauteile konnten die Signalwege bei diesem Mischpult so kurz wie möglich gehalten werden Auf diese Weise lässt sich ein ec...

Page 51: ...ge Mittel die Außenflächen angreifen Posizionamento Installare l apparecchio in un ambiente ben ventilato dove non sia esposto ad alte temperature o ad umidità Non installare l apparecchio in luoghi esposti alla diretta luce del sole o in prossimità di stufe o termosifoni Il calore eccessivo può danneggiare il mobiletto dell apparecchio e i dispositivi interni L installazione inoltre dell apparecc...

Page 52: ...azione al lettore o agli altri componenti che vengono collegati al mixer o provvedere all acquisto di cavi comunemente disponibili in commercio 1 Collegamento dei dispositivi di ingresso Lettori CD per DJ 1 Collegare i connettori AUDIO OUT del lettore A alle prese di ingresso CH 1 CD del mixer DJ e i connettori AUDIO OUT del lettore B alle prese di ingresso CH 2 CD del mixer Se si fa uso di uno de...

Page 53: ...ssette e simili 2 Collegare i cavi di uscita del giradischi analogico 1 alle prese CH 1 PHONO LINE del mixer DJ e collegare il cavo di messa a terra al terminale SIGNAL GND Disporre il selettore CH 1 PHONO LINE sulla posizione PHONO Nel caso in cui a queste prese venga collegato un deck per audiocassette o un altro simile componente disporre l interruttore CH 1 PHONO LINE sulla posizione LINE Coll...

Page 54: ...iametro a 2 poli Nel caso in cui si faccia uso di un generatore di effetti con ingresso monoaurale collegarne l ingresso solamente alla presa del canale di uscita sinistro L del mixer Il segnale che viene effettivamente inviato al generatore di effetti risulta costituito da una mescolanza dei due segnali sinistro L e destro R Per collegare i connettori di uscita del generatore di effetti esterno a...

Page 55: ...sso CH 1 PHONO LINE o dalla presa di ingresso CH 1 CD e lo invia al comando TRIM In caso di selezione della posizione MIC i segnali provenienti dal microfono vengono inviati direttamente alla sezione TRIM senza essere fatti passare attraverso i circuiti di regolazione del livello e dell equalizzazione del microfono 2 Manopola di regolazione TRIM del canale 1 Regola il livello del segnale di ingres...

Page 56: ...wobei die Einstellung des EFFECT Schalters keine Rolle spielt 6 Tasto e relativa spia di invio del microfono MIC SEND Se attivato la spia si illumina ed i segnali del microfono vengono inviati alle prese SEND Questa funzione viene esclusa nel caso in cui l interruttore di selezione dell ingresso al canale 1 sia disposto su MIC 7 Manopola di regolazione del livello di ingresso di mixer esterni SESS...

Page 57: ...itten von 45 geändert werden bei Bedarf muss die Änderung der Einstellung von einem Pioneer Kundendiensttechniker ausgeführt werden Posizione CUE Seleziona il canale regolato per mezzo della leva di missaggio in cuffia 17 16 Manopole di equalizzazione del canale 2 alti medi e bassi HI MID LOW Alti HI Regola la risposta dei suoni alti in ingresso al canale 2 gamma di regolazione 13 kHz da 6 a 26 dB...

Page 58: ...en ist vgl Eintrag 20 in diesem Abschnitt sowie Eintrag 53 im Abschnitt über die Bedienelemente an der Frontplatte 26 Pegelmesser Hier werden die Spitzenpegel von Kanal 1 und 2 oder des Master Ausgangssignals Stereo angezeigt vgl Eintrag 33 DENOMINAZIONE E FUNZIONI DELLE PARTI E DEI COMANDI 22 Spia di inversione REVERSE del canale 1 Se illuminata indica che l interruttore FADER REVERSE per il cana...

Page 59: ...zeigen die Pegelmesser die Spitzenpegel von Kanal 1 linke Leuchtsegmentsäule und Kanal 2 rechte Leucht segmentsäule an vgl Eintrag 26 27 Spia di inversione REVERSE della dissolvenza incrociata Indica che l interruttore FADER REVERSE del pannello anteriore è stato predisposto in modo che la funzione di dissolvenza incrociata operi al contrario cioè lato sinistro per il canale 2 e lato destro per il...

Page 60: ...solvenza del canale può essere regolata per mezzo delle manopole FADER CURVE ubicate sul pannello anteriore 35 Spia di avvio della dissolvenza del canale 2 CH 2 FADER START Si illumina quando viene abilitata la funzione di avvio della dissolvenza e di ritorno al punto di attacco prestabilito per il canale 2 vedere anche le voci No 30 del quadro di comando superiore e No 53 del pannello anteriore 3...

Page 61: ...nn geändert werden indem Sie den TIME SELECT Regler drehen während Sie die TAP Taste gedrückt halten 38 Tasti di predisposizione degli effetti e spie relative per il canale 1 BANK 1 2 e 3 Agendo su uno di questi tasti la relativa spia si illumina ed il corrispondente effetto predesignato viene attivato In ciascuno dei tasti BANK possono essere memorizzati sino a 3 tipi di effetti per il canale 1 a...

Page 62: ...itanza con il tempo del brano si fa passare la funzione alla modalità di conteggio manuale delle BPM il tempo battuto viene conteggiato e visualizzato come valore BPM Il ritorno alla modalità di conteggio automatico delle BPM viene effettuato a partire dallo schermo di regolazione dei parametri degli effetti vedere a pag 70 il paragrafo Modalità di conteggio automatico delle BPM 45 Tasti di predis...

Page 63: ...issolvenza opera in senso inverso Canale 2 CH 2 attivazione ON e disattivazione OFF Attivando la funzione posizione ON l indicazione CH 2 REVERSE del quadro di comando superiore si illumina e la leva di dissolvenza del canale 2 passa a funzionare in direzione inversa dove l indicazione 0 della scala viene a significare una attenuazione di 0 dB mentre la posizione 10 diviene Anche la funzione di av...

Page 64: ...ührung aus C F 2 CH 2 Tramite questo interruttore si decide se il funzionamento di avvio della dissolvenza per il lettore CD collegato al canale 2 deve essere attivato tramite la leva di dissolvenza incrociata o tramite la leva di dissolvenza del canale 2 Con il tasto FADER START del canale 2 ubicato sul quadro di comando superiore attivato selezionando qui la posizione C F 2 sul quadro di comando...

Page 65: ...legamento alle prese di uscita audio del lettore CD per il canale 2 PHONO LINE Per il collegamento alle prese di uscita audio del giradischi analogico del deck per audiocassette o di qualsiasi altro componente con segnale a livello di linea inteso per il canale 2 60 Prese di uscita del generatore di effetti esterno SEND Collegare queste prese ai connettori di ingresso di un generatore di effetti e...

Page 66: ... mit den unsymmetrischen Eingangsbuchsen des Leistungsverstärkers 65 Presa di ingresso del microfono MIC Collegarvi un microfono con spina del tipo XLR o PHONE Nel caso in cui si applichino degli effetti al suono del microfono disporre l interruttore di selezione dell ingresso al canale 1 MIC PHONO 1 LINE 1 CD 1 del quadro di comando superiore sulla posizione MIC 66 Prese di ingresso per altri mix...

Page 67: ...über die Anzeigen des Touch Displays BEZEICHNUNG UND FUNKTION DER BEDIENELEMENTE DENOMINAZIONE E FUNZIONI DELLE PARTI E DEI COMANDI MAX MIN TAP TAP TIME SELECT MIX DEPTH EFFECT EFFECT MAX MIN TIME SELECT MIX DEPTH BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE OFF ON LOCK ON PROFESSIONAL2CHANNELMIXER DJM 909 BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 EDIT 1 CH TIME AUTO FOOT LOW MID HI L...

Page 68: ...i effetti Per visualizzare il menù di regolazione dei parametri degli effetti predisponibili indipendentemente per ciascun canale agire sul tasto FX ADJ Da questo menù si può selezionare la funzione BPM AUTO Si possono inoltre selezionare gli effetti desiderati per il tipo di dissolvenza dissolvenza per ciascun canale o dissolvenza incrociata designata D Visualizzazione delle condizioni della diss...

Page 69: ...3 PAN EC EC EC 4 P I T 5 RV 6 DK 7 ROL DLY L Effekttyp Anzeige Hauptseite Visualizzazione del tipo di effetti pagina principale Effektwahlanzeige Visualizzazione per la selezione degli effetti Effektparameter Einstellanzeige Schermo per la regolazione dei parametri degli effetti Faderhebel Statusanzeige Visualizzazione delle condizioni della dissolvenza Drücken Sie die FX ADJ Taste Premere il tast...

Page 70: ...edienfeld auf Seite 61 62 Der gewünschte BPM Wert kann direkt eingegeben werden indem Sie den TIME SELECT Regler drehen während Sie die TAP Taste gedrückt halten BPM Wertanzeige CONTEGGIO DELLE BPM Beat Per Minute battute al minuto Modalità di conteggio automatico delle BPM Questa funzione consente di conteggiare automaticamente la velocità del brano visualizzando il risultato sotto forma di valor...

Page 71: ...cheint das Effektparameter Wahlmenü für Kanal 1 nach Drücken der FX ADJ Taste von Kanal 2 das Effektparameter Wahlmenü für Kanal 2 2 Agire sul tasto BPM TAP visualizzato in modalità manuale sino a visualizzare il tasto BPM AUTO BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 TIME TAP FOOT 2000 120BPM ms CH1 ECHO 1 BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT B...

Page 72: ...rhebels FUNZIONAMENTO DELLA DISSOLVENZA Regolazione della sensazione fisica del funzionamento della leva di dissolvenza Vite di regolazione del carico operativo FEELING ADJ La chiave per viti esagonali incassate fornita in dotazione serve a regolare la vite esagonale che si trova vicino all apertura della leva di dissolvenza incrociata ubicata sul quadro di comando superiore La vite regola la resi...

Page 73: ...one del gioco del dispositivo di dissolvenza Drücken Sie die FADER CURVE BANK EDIT Taste Premere il tasto FADER CURVE BANK EDIT BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 FADER CURVE NORMAL NORMAL NORMAL 32 32 16 16 FADER CUT LAG 1 0 mm CF 1 CH 1 CH 2 CF 2 Funzione di inversione della dissolvenza Le direzioni di funzionamento delle leve per ...

Page 74: ...punto di attacco predesignato Ugualmente con il lettore CD del canale 2 in posizione di attesa al suo punto di attacco predesignato il semplice spostamento della leva di dissolvenza incrociata dal lato sinistro canale 1 al lato destro canale 2 avvia la riproduzione del lettore CD del canale 2 Quando la leva di dissolvenza incrociata raggiunge il lato del canale 2 il lettore CD del canale 1 effettu...

Page 75: ...sia iniziata il ritorno della leva di dissolvenza alla posizione 0 della scala graduata produce l automatico ritorno del lettore CD al suo punto di attacco designato e il passaggio del lettore alla posizione di attesa in corrispondenza di tale punto ritorno al punto di attacco predesignato Inizio della riproduzione tramite dissolvenza incrociata 1 Per comandare un lettore CD collegato al mixer dis...

Page 76: ...ner Garage typisch ist Dieser Effekt dient zur Erzeugung eines Nachhalls wie er für einen Konzertsaal typisch ist Der Nachhall eines Konzertsaals wird dem verzö gerten Sound Echo im BPM Tempo hinzugefügt Die Tonhöhe kann innerhalb eines Bereiches von 1 Oktave verändert werden Dieser Effekt dient zur Ausgabe von drei Tönen verschiedener Tonhöhe gemeinsam mit der voreingestellten Tonhöhe Dieser Effe...

Page 77: ...DJ Parameter Touch Display Die Effektzeit kann zwischen 1 2 bis 2 1 eines einzigen BPM Schlags eingestellt werden und das Beschneidungsmuster kann ausgewählt werden Die Beschneidungszeit kann in Schritten von 1 16 bis 1 1 eines einzigen BPM Schlags eingestellt werden und die Panorama Zeitdauer kann festgelegt werden Die Modulationszeit kann auf der Grundlage des ermittelten BPM Wertes eingestellt ...

Page 78: ...e grundlegende ROLL Zeit kann auf 1 2 1 1 oder 2 1 eingestellt werden Wählen Sie entweder den Kanal Faderhebel oder den Kreuz Faderhebel Die grundlegende Beat Zeit kann zwischen 1 2 und 2 1 eines einzigen BPM Schlags eingestellt werden und das Verzögerungsmuster kann ausgewählt werden Wählen Sie entweder den Kanal Faderhebel oder den Kreuz Faderhebel Die Zeitdauer des Panorama Effekts und die grun...

Page 79: ... un ottava verso l alto o verso il basso Produce tre tipi di altezza insieme a suoni di altezza predesignato In tempo con le BPM invia il suono alternativamente a sinistra e a destra In tempo con le BPM elimina il suono Elimina il suono in tempo con le BPM e la configurazione predesignata Parametro regolabile FX ADJ pannello a tocco Disporre il tempo di ritardo in unità da 1 8 a 8 1 di ciascuna ba...

Page 80: ...cordo con il tempo delle BPM In tempo con le BPM i suoni bassi e acuti si allargano in direzioni opposte Gli ingressi che superano il livello di soglia sono compressi prima dell uscita Parametro regolabile FX ADJ pannello a tocco Predisporre il tempo di taglio in unità da 1 16 a 1 1 di ciascuna battuta delle BPM e predisporre il periodo PAN Predisporre il periodo di modulazione sulla base delle ba...

Page 81: ...re uno dei due tipi dissolvenza per un canale singolo o incrociata Predisporre il tempo ROLL su 1 2 1 1 o 2 1 Selezionare uno dei due tipi dissolvenza per un canale singolo o incrociata Predisporre il tempo di battuta base nella gamma da 1 2 a 2 1 per ogni battuta delle BPM e predisporre la selezione della configurazione del ritardo Selezionare uno dei due tipi dissolvenza per un canale singolo o ...

Page 82: ...ter Ausgangssignal hinzugefügt EFFEKTFUNKTIONEN FUNZIONI DEGLI EFFETTI Uso delle funzioni degli effetti La procedura di base è la seguente Selezione del tipo di effetto desiderato Predisposizione dei parametri monitorando i risultati tramite cuffia Attivazione dell interruttore EFFECT predisposizione su ON Qui di seguito vengono forniti alcuni esempi di questa procedura di base anche gli altri eff...

Page 83: ... Kreuz Faderhebel zur Steuerung der Faderhebel Effekte auswählen EFFEKTFUNKTIONEN FUNZIONI DEGLI EFFETTI Nota Selezionare gli effetti solamente mentre l interruttore EFFECT si trova sulla posizione OFF Se si procede alla selezione degli effetti con l interruttore EFFECT sulla posizione LOCK ON possono verificarsi dei disturbi sonori Esempio 2 Applicazione dell effetto di ripetizione circolare con ...

Page 84: ... FOOT LOW MID HI LOW MID HI 2000 120 AUTO 120 BPM ms EDIT 2 CH PICH 0 BPM MAX MIN TAP TAP TIME SELECT MIX DEPTH EFFECT EFFECT MAX MIN TIME SELECT MIX DEPTH BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE OFF ON LOCK ON PROFESSIONAL2CHANNELMIXER DJM 909 BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 CH 1 BANK EDIT 1 DELAY 2 ECHO 3 PAN EC EC EC 4 P I T 5 RV 6 DK 7 R N OL DLY EC DLY L 8 HLD 9 T ...

Page 85: ...ngestellt werden Die Balance zwischen dem Originalton der Programmquelle und dem Echo kann eingestellt werden Die Balance zwischen dem Originalton der Programmquelle und dem Echo kann eingestellt werden Die Balance zwischen dem Originalton der Programmquelle und dem Echo kann eingestellt werden Die Balance zwischen dem Originalton der Programmquelle und dem verzögerten Sound kann eingestellt werde...

Page 86: ...6000 ms 10 8000 ms 10 2000 ms 10 16000 ms 1 16000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 1 100 1 100 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 1 100 ms Parameter 2 MIX DEPTH Regler Erläuterung Die Balance zwischen dem Originalton der Programmquelle und dem Effektklang kann eingestellt werden Die Balance zwischen dem Originalton der Programmquel...

Page 87: ... Resonanz erhöht und ein ungewöhnlicher Klang erhalten Durch Drehen des Reglers nach rechts wird die Resonanz erhöht und ein ungewöhnlicher Klang erhalten Durch Drehen des Reglers nach rechts wird der Effekt verstärkt Durch Drehen des Reglers nach rechts wird der Effekt verstärkt Die linke Hälfte des Reglerwegs dient zur Änderung des Lautstärkepegels die rechte Hälfte zur Änderung des Lautstärkepe...

Page 88: ...10 a 10 000 msec da 2 a 10 000 msec da 8 a 1 200 msec da 40 a 10 000 msec dal 10 al 200 dal 10 al 200 dal 10 a 5 000 msec da 100 a 100 da 1 a 5 da 10 a 16 000 msec da 10 a 16 000 msec da 10 a 8 000 msec da 10 a 2 000 msec da 10 a 16 000 msec da 1 a 16 000 msec da 10 a 32 000 msec Parametro 2 manopola MIX DEPTH Funzione Regolazione del bilanciamento fra la sorgente e i suoni ritardati Regolazione d...

Page 89: ...mento della frequenza centrale Predisposizione del periodo di spostamento della frequenza di taglio Predisposizione del tempo per raggiungere la compressione totale Simultaneamente viene anche predisposto allo stesso valore il tempo necessario per tornare alla condizioni iniziale Gamma di predisposizione in unità di da 10 a 32 000 msec da 10 a 32 000 msec da 10 a 32 000 msec da 10 a 32 000 msec da...

Page 90: ...di suoni strani La rotazione verso destra produce un aumento della risonanza ed un maggior numero di suoni strani La rotazione verso destra produce un aumento della risonanza ed un maggior numero di suoni strani La rotazione verso destra aumenta l effetto La rotazione verso destra aumenta l effetto La metà di sinistra modifica il volume e la metà di destra modifica il volume della frequenza predis...

Page 91: ...egler an der Rückwand Justieren Sie den BRIGHT Regler an der Rückwand Störung Mögliche Ursache Abhilfemaßnahme Das Netzkabel ist nicht angeschlossen Der Eingangswahlschalter befindet sich in der falschen Stellung Der PHONO LINE Wahlschalter an der Rückwand ist auf LINE eingestellt wenn ein Plattenspieler an die Eingangsbuchsen angeschlossen ist Das Verbindungskabel wurde falsch angeschlossen bzw a...

Page 92: ...o alle prese RETURN del mixer Regolare la manopola TRIM in modo che il livello di ingresso risulti intorno al valore di 0 dB sul misuratore del livello di picco Disporre gli altri canali in modo che il livello di ingresso sia intorno al valore di 0 dB Agire sul tasto TAP per procedere alla misurazione manuale Nulla da fare Agire opportunamente sulla manopola CONTRAST del pannello posteriore per re...

Page 93: ...r technischen Daten und äußeren Aufmachung bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit vorbehalten Sezione audio Terminali di ingresso livello e impedenza di ingresso CD 1 e 2 14 dBV a 200 mV 22 kΩ LINE 1 e 2 14 dBV a 200 mV 22 kΩ PHONO 1 e 2 54 dBV a 2 mV 47 kΩ MIC 54 dBV a 2 mV 3 kΩ SESSION IN 14 dBV a 200 mV 22 kΩ RETURN 14 dBV a 200 mV 22 kΩ Terminali di uscita livello e imped...

Page 94: ...r zodat u het apparaat op de juiste wijze kunt bedienen Bewaar de gebruiksaanwijzing voor het geval u deze in de toekomst nogmaals nodig heeft Het is mogelijk dat in bepaalde landen of gebieden de uitvoering van de netstekker en het stopkontakt verschilt van hetgeen in deze gebuiksaanwijzing is afgebeeld De aansluitmethode en bediening zijn in dergelijke gevallen echter precies hetzelfde K015 Du E...

Page 95: ...s componentes electrónicos han sido minuciosamente seleccionados y se han rediseñado los circuitos internos para poder ofrecer las vías más cortas posibles para las señales consiguiendo de este modo el verdadero sonido de discoteca con potencia de sobras 2 Los efectos crean un nuevo potencial de interpretación 1 50 efectos en 2 sistemas Cada canal puede preajustarse con tres de los 50 efectos posi...

Page 96: ...la unidad en un lugar bien ventilado donde no quede expuesta a altas temperaturas ni a humedad No instale la unidad en lugares expuestos a los rayos directos del sol ni cerca de estufas o radiadores El calor excesivo puede afectar adversamente el exterior y los componentes internos de la unidad Su instalación en un lugar húmedo o polvoriento también puede producir mal funcionamiento o un accidente...

Page 97: ...an het DJ mengpaneel kan dan gebruikt worden voor de bediening van de faderstartfunctie en de back cue functie van de DJ CD speler CONEXIONES Antes de conectar o de cambiar las conexiones entre las unidades asegúrese primero de desconectar el interruptor de la alimentación y de desenchufar el cable de la alimentación de la toma de corriente Esta consola de mezclas no se sirve con ningún cable de c...

Page 98: ... Conecte los cables de salida del giradiscos analógico 2 a las tomas CH 2 PHONO LINE de la consola de mezcla DJ y conecte el cable de tierra al terminal SIGNAL GND Ponga el selector CH 2 PHONO LINE en la posición PHONO Cuando conecte una grabadora de casete u otro componente similar a estas tomas ponga el selector CH 2 PHONO LINE en la posición LINE La entrada PHONO para esta consola de mezcla DJ ...

Page 99: ...cla q Netsnoer Cable de alimentación Stopcontact Toma de corriente Eindversterker geschikt voor XLR invoer Amplificador de potencia compatible con entrada XLR 9 p 7 8 Unidad de efectos externa 7 Emplee una clavija monofónica de 6 3 mm para conectar los conectores de entrada de la unidad de efectos externa a las tomas SEND de la consola de mezcla DJ Cuando utilice una unidad de efectos con entrada ...

Page 100: ...trada CH 1 CD y enviarla al control TRIM Cuando se selecciona MIC las señales de MIC se envían directamente a la sección de TRIM sin haber pasado por los circuitos del nivel del micrófono y del ecualizador del micrófono 2 Control del nivel de entrada del canal 1 TRIM Se emplea para ajustar el nivel de la señal de entrada del canal 1 margen de ajuste 9 dB a 3 Control del nivel del micrófono MIC LEV...

Page 101: ...r is het signaal dat gekozen is met CUE met de effecten toegevoegd ongeacht de ON OFF instelling van de EFFECT schakelaar 6 Botón e indicador de salida del micrófono MIC SEND Cuando se activa On se enciende el indicador y las señales del micrófono se envían a las tomas SEND Esta función se inhabilita cuando se pone en MIC el selector de entrada del canal 1 7 Control del nivel de entrada de sesión ...

Page 102: ...e richting werkt zie item 52 van het voorpaneel 16 Controles del ecualizador del canal 2 HI MID LOW HI Se emplea para ajustar la respuesta de los agudos del canal 2 margen de ajuste 13 kHz 6 dB a 26 dB MID Se emplea para ajustar la respuesta de las frecuencias medias del canal 2 margen de ajuste 1 kHz 6 dB a 26 dB LOW Se emplea para ajustar la respuesta de los graves del canal 2 margen de ajuste 7...

Page 103: ...as para el fundido transversal El nivel de la señal es el máximo en la marca 10 de la escala y el mínimo en la marca 0 de la escala Cuando el interruptor CH 1 FADER REVERSE está ajustado en ON el nivel de la señal es el máximo en la marca 0 de la escala y el mínimo en la marca 10 de la escala La curva de fundido de canales puede ajustarse mediante los controles FADER CURVE del panel frontal 24 Ind...

Page 104: ...ción FEELING ADJ El tornillo prisionero con cavidad hexagonal situado al lado de la abertura del control deslizante de fundido del panel puede girarse con una llave Allen hexagonal para ajustar la resistencia de deslizamiento de la palanca de fundido transversal Consulte en la página 117 Tornillo de ajuste de la carga de operación 30 Botón de inicio con fundido del canal 2 FADER START Cuando se ac...

Page 105: ... 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE PHONO2 LINE2 9 6 26 TRIM HI 6 26 MID 6 26 LOW EQ CD2 0 BOOTH SESSION OUT 0 PHONES SELECT CH 1 CH 2 0 0 0 OFF ON LOCK ON PROFESSIONAL2CHANNELMIXER DJM 909 MIC LEVEL OFF OFF ON ON MASTER LEVEL EFFECT CUE MASTER CH 1 MIC BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 37 45 46 47 48 49 50 51 38 39 40 41 42 43 44 Bovenpaneel 2 37 Panel sensible al tacto ...

Page 106: ...menu op het aanraakscherm weer te geven 41 Mando de ajuste selección del tiempo de los efectos del canal 1 TIME SELECT Se emplea para ajustar los parámetros del tiempo de los efectos aplicados al canal 1 se gira hacia la derecha para alargarlo y hacia la izquierda para reducirlo Cuando se visualiza el menú de selección de efectos hace que se desplace la lista de efectos 42 Mando de la proporción d...

Page 107: ... naar de automatische BPM functie gebeurt via het effectparameter instelscherm zie Automatische BPM telfunctie op blz 115 48 Mando de ajuste selección del tiempo de los efectos del canal 2 TIME SELECT Se emplea para ajustar los parámetros del tiempo de los efectos aplicados al canal 2 se gira hacia la derecha para alargarlo y hacia la izquierda para reducirlo Cuando se visualiza el menú de selecci...

Page 108: ...ovenpaneel oplichten en bij keuze van de CH 2 instelling licht de CH 2 FADER START indicator op Panel frontal 52 Interruptores de inversión de fundido FADER REVERSE CH 1 ON OFF Cuando se pone en ON se enciende el indicador CH 1 REVERSE del panel superior y la palanca de fundido del canal 1 CH 1 opera en la dirección inversa la marca 0 de la escala pasa a ser la atenuación de 0 dB y 10 menos infini...

Page 109: ...n de inicio con fundido para el reproductor de CD conectado al canal 2 CH 2 se activa con la palanca de fundido transversal o con la palanca de fundido del canal 2 CH 2 Cuando se activa On el botón CH 2 FADER START del panel superior la selección de C F 2 hace que se encienda el indicador C F 2 FADER START del panel superior y la selección de CH 2 hace que se encienda el indicador CH 2 FADER START...

Page 110: ...Se conecta a la salida de audio procedente del giradiscos analógico reproductor de casete u otro componente de nivel de la señal de línea del canal 2 60 Tomas de salida de unidad de efectos externa SEND Se conecta a los conectores de entrada de una unidad de efectos externa Cuando se activan On los interruptores del panel superior MIC SEND CH 1 SEND y CH 2 SEND estas tomas emiten las señales de MI...

Page 111: ... het andere mengpaneel 75 MASTER 2 aansluitingen Dit is een RCA type ongebalanceerde uitgang Verbind deze aansluitingen met de ongebalanceerde aansluitingen van de eindversterker 65 Toma de entrada de micrófono MIC Se conecta a un micrófono con clavija del tipo XLR o PHONE Cuando se aplican efectos al sonido del micrófono ajuste el selector de entrada del canal 1 del panel superior MIC PHONO 1 LIN...

Page 112: ...OOT LOW MID HI LOW MID HI 2000 120 AUTO 120 BPM ms EDIT 2 CH PICH 0 BPM CH 1 kant EFFECT CH 2 kant EFFECT Beschrijving van het aanraakscherm MAX MIN TAP TAP TIME SELECT MIX DEPTH EFFECT EFFECT MAX MIN TIME SELECT MIX DEPTH BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE OFF ON LOCK ON PROFESSIONAL2CHANNELMIXER DJM 909 BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 EDIT 1 CH TIME AUTO FOOT LOW...

Page 113: ... botón FX ADJ para visualizar el menú de ajuste de parámetros de efectos que pueden ajustarse independientemente para cada canal Desde este menú puede seleccionarse BPM AUTO Adicionalmente puede seleccionarse la selección de los efectos fundido transversal fundido de canales para el tipo de fundido D Visualización del estado del fundido Presione el botón FADER CURVE BANK EDIT para ver el estado de...

Page 114: ...e parámetros de efectos Faderstatusdisplay Visualización del estado del fundido Houd de FADER CURVE BANK EDIT toets ingedrukt Mantenga presionado el botón FADER CURVE BANK EDIT Druk op de FX ADJ toets Presione el botón FX ADJ Druk op de FX ADJ toets Presione el botón FX ADJ Druk op de FX ADJ toets Presione el botón FX ADJ Houd de FADER CURVE BANK EDIT toets ingedrukt Mantenga presionado el botón F...

Page 115: ...n rechtstreeks worden ingevoerd door aan de TIME SELECT regelaar te draaien terwijl de TAP toets wordt ingedrukt CUENTA DE BPM EDIT 1 CH TIME AUTO FOOT LOW MID HI LOW MID HI 2000 120 TAP 120 BPM ms EDIT 2 CH PICH 0 BPM Panel sensible al tacto página principal Se enciende AUTO en el modo automático Visualización del valor de BPM Visualización del valor de BPM Se enciende TAP durante el modo de cuen...

Page 116: ...ukt zal het CH 1 display verschijnen als u op de CH 2 FX ADJ toets drukt zal het CD 2 display verschijnen 2 Presione el botón BPM TAP visualizado en el modo manual para visualizar el botón BPM AUTO BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CURVE BANK 2 BANK 1 BANK 1 BANK 2 BANK 3 TIME TAP FOOT 2000 120BPM ms CH1 ECHO 1 BANK 3 FX ADJ FX ADJ BANK EDIT BANK EDIT FADER CURVE FADER CUR...

Page 117: ...chuifregelaar Positie van de kruisfader schuifregelaar OPERACIONES DE FUNDIDO Ajuste de la sensación de operación de la palanca de fundido Tornillo de ajuste de la carga de operación FEELING ADJ La llave Allen hexagonal suministrada puede utilizarse para ajustar el tornillo prisionero con cavidad hexagonal situado al lado de la abertura del control deslizante de fundido transversal del panel super...

Page 118: ...cador REVERSE de CH 1 o CH 2 y se invierte la dirección de operación de la palanca correspondiente la marca 0 de la escala pasa a ser la atenuación de 0 dB y 10 menos infinito La función de inicio con fundido también funciona al revés Cuando se ajusta el interruptor FADER REVERSE de C F a ON se enciende el indicador REVERSE de la palanca de fundido transversal del panel superior y la palanca de fu...

Page 119: ...atstand komen te staan back cue OPERACIONES DE FUNDIDO Del mismo modo cuando el reproductor de CD del canal 2 está en espera en su punto de localización moviendo la palanca de fundido transversal del lado izquierdo CH 1 al derecho CH 2 el reproductor de CD del canal 2 inicia la reproducción Cuando la palanca de fundido transversal llega al lado derecho CH 2 el reproductor del canal 1 inicia la loc...

Page 120: ...tpunt terugkeren en in de paraatstand komen te staan back cue OPERACIONES DE FUNDIDO Inicie la reproducción con fundido transversal 1 Para controlar un reproductor de CD conectado ajuste el selector FADER START para el canal correspondiente a su posición C F 1 o C F 2 Cuando emplee la palanca de fundido transversal de CH 1 para iniciar el reproductor de CD del canal 1 ajuste el interruptor C F 1 C...

Page 121: ... het geluid afbreken Afbreken van het geluid op de maat van de BPM en het ingestelde patroon Op de maat van de BPM langdurige PAN uitvoer op ingestelde tijd afbreken Weergave van een waver geluid door toepassing van tonale modulatie FX ADJ parameter aanraakscherm Instellen van de vertragingstijd tussen 1 8 en 8 1 van elke beat van de BPM Instellen van de vertragingstijd tussen 1 8 en 8 1 van elke ...

Page 122: ... maat van de BPM Veranderen van de middenfrequentie van het banddoorlaatfilter op de maat van de BPM Op de maat van de BPM de lage en hoge tonen in tegenovergestelde richting uitzwaaien Ingangsniveaus boven het drempelniveau worden gecomprimeerd voordat deze worden uitgevoerd FX ADJ parameter aanraakscherm Instellen van de modulatieperiode gebaseerd op de beats bepaald via de BPM Instellen van de ...

Page 123: ... een sinusgolf geluidsbron Weergave van een geluidsbron met zaagtandvormige golf Weergave van een geluidsbron met vierkante golf FX ADJ parameter aanraakscherm Selecteren van de kanaalfader of kruisfader Instellen van de ROLL basistijd op 1 2 1 1 of 2 1 Selecteren van de kanaalfader of kruisfader Instellen van de basis beattijd op 1 2 tot 2 1 voor elke BPM beat en instellen van de vertragingspatro...

Page 124: ...ctava Emite tres tipos de tonos junto con los tonos preajustados Al ritmo con el valor de BPM emite sonido alternativamente a los canales izquierdo y derecho Al ritmo con el valor de BPM corta el sonido Corta el sonido al ritmo con el valor de BPM y patrón preajustado Al ritmo con el valor de BPM corta emisiones PAN de larga duración al tiempo ajustado Produce sonido ondulante aplicando modulación...

Page 125: ...a del nivel de umbral se comprimen antes de la salida Parámetro de FX ADJ panel sensible al tacto Ajuste el período de la onda de coros basándose en los tiempos calculados desde el valor de BPM Ajuste el período de la onda de coros basándose en los tiempos calculados desde el valor de BPM Ajuste el período de la onda de coros basándose en los tiempos calculados desde el calor de BPM y ajuste el gr...

Page 126: ... de sonido de onda cuadrada Parámetro de FX ADJ panel sensible al tacto Seleccione el fundido de canales o el fundido transversal Ajuste el tiempo ROLL de base a 1 2 1 1 ó 2 1 Seleccione el fundido de canales o el fundido transversal Ajuste el tiempo del ritmo básico de 1 2 a 2 1 para cada tiempo de BPM y ajuste la selección del patrón de retardo Seleccione el fundido de canales o el fundido trans...

Page 127: ...r naar voren te trekken zal de schakelaar automatisch terugkeren naar de OFF stand wanneer deze wordt losgelaten EFFECTFUNCTIES FUNCIONES DE EFECTOS Empleo de las funciones de efectos Los procedimientos básicos son los siguientes Seleccione el tipo de efecto Ajuste los parámetros mientras escucha con los auriculares Ajuste el selector EFFECT en ON A continuación se dan ejemplos de este procedimien...

Page 128: ...n en het effect wordt op de hoofduitgang toegepast EFFECTFUNCTIES FUNCIONES DE EFECTOS Nota Seleccione los efectos sólo cuando el selector EFFECT esté en la posición OFF Si se seleccionan efectos cuando el selector EFFECT está en la posición LOCK ON puede producirse ruido Ejemplo 2 Aplique rodamiento de fundido a la pista del canal 1 1 Pulse el botón FADER ROLL del canal 1 lado izquierdo del panel...

Page 129: ...EC EC EC 4 P I T 5 RV 6 DK 7 R N OL DLY EC DLY L 8 HLD 9 T 10 11 P RA I REVB1 12 REVB2 Preajuste de efectos De los efectos visualizados en la página principal del panel sensible al tacto menú del tipo de efectos pueden ajustarse tres tipos para cada canal el canal 1 y el canal 2 en los botones BANK 1 2 3 Los efectos preajustados pueden luego activarse mediante una sola pulsación 1 Seleccione el ca...

Page 130: ...nstelbereik eenheid 1 10000 msec 1 10000 msec 1 10000 msec 40 10000 msec 10 10000 msec 1 10000 msec 10 10000 msec 2 10000 msec 8 1200 msec 40 10000 msec 10 200 10 200 10 5000 msec 100 tot 100 1 5 10 16000 msec 10 16000 msec 10 8000 msec 10 2000 msec 10 16000 msec 1 16000 msec 10 32000 msec Parameter 2 MIX DEPTH regelaar Beschrijving Instellen van de balans tussen de bron en de vertragingsgeluiden ...

Page 131: ...ijdsperiode voor de verschuiving van de afsnijfrequentie Instellen van de tijdsperiode voor de verschuiving van de afsnijfrequentie Instellen van de tijdsperiode voor de verschuiving van de middenfrequentie Instellen van de tijdsperiode voor de verschuiving van de afsnijfrequentie Instellen van de tijd tot volledige compressie De tijd die vereist is om terug te keren tot de originele status wordt ...

Page 132: ...id Naar rechts draaien voor het verhogen van de resonantie en een meer ongewoon geluid Naar rechts draaien om het effect te versterken Naar rechts draaien om het effect te versterken Linkerhelft verandert het volume rechterhelft verandert het volume van de ingestelde frequentie Linkerhelft verandert het volume rechterhelft verandert het volume van de nabijgelegen frequentie Linkerhelft verandert h...

Page 133: ... 10 200 10 200 10 5000 ms 100 100 1 5 10 16000 ms 10 16000 ms 10 8000 ms 10 2000 ms 1 16000 ms 1 16000 ms Parámetro 2 mando MIX DEPTH Explicación Ajuste el balance entre el sonido de la fuente y el del retardo Ajuste el balance entre el sonido de la fuente y el del eco Ajuste el balance entre el sonido de la fuente y el del eco Ajuste el balance entre el sonido de la fuente y el del eco Ajuste el ...

Page 134: ...plazamiento de la frecuencia de corte Ajuste el tiempo hasta la compresión completa El tiempo requerido para volver al estado original se ajusta simultáneamente al mismo valor Margen de ajuste unidad 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 1 100 1 100 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 10 32000 ms 1 100 ms Parámetro 2 mando MIX DEPTH Explicación Cambie ...

Page 135: ...onancia y producir un sonido más extraño Gírelo hacia la derecha para incrementar la resonancia y producir un sonido más extraño Gírelo hacia la derecha para incrementar el efecto Gírelo hacia la derecha para incrementar el efecto La mitad izquierda cambia el volumen la mitad derecha cambia el volumen de la frecuencia ajustada La mitad izquierda cambia el volumen la mitad derecha cambia el volumen...

Page 136: ...gangskeuzeschakelaar staat in de verkeerde stand De PHONO LINE keuzeschakelaar op het achterpaneel staat op LINE terwijl een analoge platenspeler op de ingangsaansluitingen is aangesloten De aansluitkabels zijn verkeerd aangesloten of de kabels zitten los De aansluitbussen of de stekkers zijn vuil De TRANSFORM knop is omlaaggezet Het niveau van de hoofduitvoer is te hoog Het ingangsniveau is te ho...

Page 137: ...lida de la unidad de efectos externa Active el botón SEND del panel superior que corresponda con el canal al que desee aplicar los efectos externos se encenderá el indicador Conecte un acoplador de salida de la unidad de efectos externa a las tomas RETURN Ajuste el mando TRIM para ajustar el nivel de entrada en torno a 0 dB en el medidor del nivel pico Ajuste los otros canales de modo que el nivel...

Page 138: ... gewijzigd Uitgegeven door Pioneer Corporation Copyright 2003 Pioneer Corporation Alle rechten voorbehouden Sección de audio Terminal de entrada nivel impedancia de entrada CD 1 2 14 dBV 200 mV 22 kΩ LINE 1 2 14 dBV 200 mV 22 kΩ PHONO 1 2 54 dBV 2 mV 47 kΩ MIC 54 dBV 2 mV 3 kΩ SESSION IN 14 dBV 200 mV 22 kΩ RETURN 14 dBV 200 mV 22 kΩ Terminal de salida nivel impedancia de salida MASTER OUT 1 XLR 0...

Page 139: ...139 DRB1350 ...

Page 140: ...O LINE CD CH 1 OFF FOOT SW CH 2 MIC LEVEL MASTER LEVEL BOOTH SESSION OUT CH 1 TRIM CH 2 TRIM SESSION IN 2 BAND EQ 3 BAND EQ 3 BAND EQ ON OFF EQ CH 1 CH 1 CH 2 FADER CURVE CH 1 CH 2 CROSS FADER REVERSE CH 1 CH 2 CROSS TRANS CH 1 CH 2 VCA CONTROL CROSS FADER LAG CUT CONTROL VOLTAGE CONTROL SIGNAL CH 2 LEVEL METER MIC SEND H P F CH 1 SEND CH 2 SEND SEND MIX ON OFF EQ EFFECT CUE MASTER MASTER LEVEL L ...

Reviews: