background image

– 13 –

Over het afspelen van DualDisc

Een DualDisc is een nieuwe tweezijdige disc: één kant van de 

disc bevat DVD-materiaal - video, audio enz. - en de andere kant 

bevat niet-DVD materiaal, zoals digitaal audiomateriaal.

De niet-DVD zijde, dit wil zeggen de audiozijde van de disc, 

voldoet niet aan de CD Audio-specificatie en kan daarom wellicht 

niet worden afgespeeld.

Het is mogelijk dat bij het plaatsen of uitnemen van een DualDisc de 

tegenovergestelde kant van de kant die wordt afgespeeld, bekrast 

wordt. Bekraste discs kunnen soms niet meer worden afgespeeld.

De DVD-zijde van een DualDisc kan in dit product worden 

afgespeeld. Voor meer gedetailleerde informatie over de 

DualDisc-specificatie dient u contact op te nemen met de 

discfabrikant of de verkoper van de disc.

1.  Gat voor geforceerd uitwerpen

Steek een staafje in het gat en druk erop om de lade naar 

buiten te laten komen wanneer deze niet open gaat bij 

indrukken van de uitwerptoets. Bij normaal gebruik moet de 

uitwerptoets worden gebruikt om de lade te openen. Zorg dat 

de stroom naar het station is uitgeschakeld en wacht langer 

dan één minuut totdat de disc tot stilstand is gekomen 

voordat u het station via het uitwerpgat gaat openen.

2.  Disclade

Open de disclade door op de uitwerptoets te drukken en plaats 

dan een BD, DVD of CD-disc in de lade met het label naar boven.

Druk op de uitwerptoets om de lade met de disc erin naar 

binnen te schuiven.

Probeer de disclade niet met kracht naar buiten 

te trekken.

3.  BUSY Indicator

De bedrijfsstatus wordt als volgt aangegeven.

Tijdens lezen 

Brandt

Tijdens schrijven 

Brandt

4.  Uitwerptoets (

)

Druk op deze toets om de disc te plaatsen/verwijderen.

 is een handelsmerk van Blu-ray Disc Association.

 is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.

INTERFACE

VOORAANZICHT

ИНТЕРФЕЙС

ВИД СПЕРЕДИ

介面

前視圖

Voorzorgsmaatregelen bij het afspelen van 

8 cm discs

• 8 cm discadapters kunnen niet met dit apparaat worden gebruikt.
• Wanneer dit apparaat horizontaal is geïnstalleerd, kunnen 8 cm discs 

worden gebruikt door deze in de uitsparing voor 8 cm discs in het midden 

van de disclade te plaatsen.

• Wanneer dit apparaat verticaal is geïnstalleerd, kunnen 8 cm discs niet 

worden gebruikt.

1.  Отверстие принудительного извлечения диска

Если лоток не открывается при нажатии кнопки извлечения 

диска, вставьте жесткий стержень в отверстие и нажмите, 

чтобы выгрузить лоток. Во время нормальной работы для 

выгрузки лотка следует использовать кнопку извлечения 

диска. Перед тем как воспользоваться отверстием 

принудительного извлечения диска, убедитесь в том, что 

питание привода выключено, и подождите около одной 

минуты, пока вращение диска не остановится.

2.  Лоток для дисков

Откройте лоток, нажав кнопку извлечения диска, затем поместите 

в лоток диск BD, DVD или CD этикеткой вверх. Нажмите кнопку 

извлечения диска, чтобы загрузить лоток с диском.

Не пытайтесь вытащить лоток для дисков силой.

3.  Индикатор занятости

Рабочий статус отображается следующим образом.

Во время чтения 

Горит

Во время записи 

Горит

4.  Кнопка извлечения диска (

)

Нажимайте эту кнопку, чтобы выгрузить/загрузить диск.

О воспроизведении дисков DualDisc

Диск DualDisc — это новый двухсторонний диск, одна сторона 

которого содержит данные DVD, например видео- и аудиоданные и 

т. д., а другая сторона содержит данные другого типа (отличные от 

DVD), например цифровые аудиоматериалы. Эта вторая сторона диска 

с аудиоматериалами, не отвечающая формату DVD, не соответствует 

спецификации CD Audio и поэтому может не воспроизводиться.

Во время загрузки или извлечения диска DualDisc, сторона, 

противоположная проигрываемой, может поцарапаться. 

Поцарапанные диски могут не воспроизводиться. В данном изделии 

воспроизводится только DVD-сторона диска DualDisc. Более 

подробную информацию о характеристиках дисков DualDisc вы 

можете получить у производителя или продавца диска.

關於 DualDisc 播放

DualDisc 是一種新式的雙面光蝶,一面含有 DVD 的內容 – 視頻、
音頻等,而另一面則含有非 DVD 的內容,如數位音頻資料。
光碟的非 DVD 音頻面不按照 CD 音頻規格,因此無法播放。裝上或
彈出 DualDisc 時,與播放面相反的一面可能會被刮傷。被刮傷的
光蝶將無法再播放。
DualDisc 的 DVD 面可以用本機來播放。關於 DualDisc 規格,詳情
請洽光蝶製造廠商或光蝶經銷商。

Предостережения относительно 

воспроизведения дисков диаметром 8 см

•  Адаптеры для дисков диаметром 8 см не могут использоваться с 

данным устройством.

•  Когда данное устройство установлено в горизонтальной ориентации, 

диски диаметром 8 см можно использовать, поместив их в выемку 

для дисков диаметром 8 см в центре лотка для дисков.

•  Когда данное устройство установлено в вертикальной ориентации, 

диски диаметром 8 см использоваться не могут.

1.  強制彈出孔

按壓彈出鈕,托盤打不開時,將硬棒插入孔內,一按就能使托
盤彈出。正常運轉中,應該使用彈出鈕來使托盤退出。請確認
供應到驅動器的電源已經關掉,然後等候一分鐘以上,直到光
碟停止旋轉,再把硬棒插入彈出孔。 

2.  光碟托盤

按壓彈出鈕打開托盤,然後將 BD、DVD 或 CD 光蝶標籤朝上放
入托盤。按壓彈出鈕,將光蝶放在托盤上。

請勿用力拉出光碟托盤。

3. 使用中指示燈

運轉狀態顯示如下:

讀取中  

亮燈

燒錄中  

亮燈

4.  彈出鈕 (

)

按下此鈕,卸下/裝上光蝶。

 是藍光光蝶協會的註冊商標。

 是 DVD 格式/企業標誌許可證發放公司的註冊商標。

關於播放 8 cm 光蝶的注意事項

• 8cm 光蝶轉接頭不能用於本機。

• 本機平坦安裝時,將 8cm 光蝶放入光蝶中心的 8cm 光蝶用凹陷部,8cm 光

蝶就能使用。

• 本機直立安裝時,8cm 光蝶不能使用。

 

является торговой маркой ассоциации Blu-ray Disc Association.

 является торговой маркой DVD Format/Logo Licensing 

Corporation.

2

1

3

4

Summary of Contents for BDR-S08XLT

Page 1: ...e fleurs et ne l exposez pas à des gouttes d eau des éclaboussures de la pluie ou de l humidité D3 4 2 1 3_A_Fr Réglementaton 3 d information sur bruits de machine GPSGV Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB A ou moins conformément à EN ISO 7779 WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten z B Blumenvase...

Page 2: ...e harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocat...

Page 3: ...ue Ne pas verser de liquide d aucune sorte sur ce produit CONDENSATION De l humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s il est amené d un endroit frais vers un environnement plus chaud En cas de déplacement de l appareil vers un endroit ayant une température plus chaude laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de...

Page 4: ...ert de données ATA de série Conforme au standard Serial ATA Révision 2 6 Type intégré 5 25 pouces demi hauteur Orientation horizontale verticale au choix Format du disque lecture écriture BD ROM avec protection de copie et BD9 BD R Ver 1 1 1 2 1 3 2 0 BD RE Ver 2 1 3 0 DVD R Ver 2 0 2 1 pour usage général DVD R DL Ver 3 0 DVD RW Ver 1 0 1 1 1 2 DVD R Ver 1 3 DVD R DL Ver 1 0 1 1 DVD RW Ver 1 3 et ...

Page 5: ...t que lors du chargement ou de l éjection d un DualDisc la face opposée à celle qui est lue soit griffée Notez que des disques griffés risquent de ne plus être lisibles La face DVD d un DualDisc peut être lue par cet appareil Pour des informations plus détaillées sur les spécifications des DualDisc consultez le fabricant ou le détaillant du disque en question Hinweis zum Abspielen von DualDiscs Be...

Page 6: ...tellungen Ihres Computers oder Ausführung der seriellen ATA Schnittstelle kann es vorkommen dass kein einwandfreier Betrieb möglich ist so dass die gewünschte Leistung nicht erzielt wird Weitere Informationen hinsichtlich der Spezifikationen und Einstellungen sind der Bedienungsanleitung Ihres Computers zu entnehmen oder vom Hersteller des Computers erhältlich ABOUT REGION CODES The region code ca...

Page 7: ...Computers aus ziehen Sie den Netzstecker ab und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab 2 Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5 25 Zoll Laufwerkschacht 3 Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht ein 4 Falls eine Befestigung erforderlich ist schlagen Sie bitte im Handbuch des Computers nach Verwenden Sie Schrauben mit einer maximalen Länge von 5 mm zur Befestigung Bei Verwendung von ...

Page 8: ...de fonctionnement 5 C à 45 C Humidité de fonctionnement 5 à 85 sans condensation Température de remisage 40 C à 60 C Humidité de remisage 5 à 90 sans condensation REMARQUE Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis pour améliorations TECHNISCHE DATEN Lage Dieses Laufwerk ist für den horizontalen und vertikalen Betrieb vorgesehen Disc Gr...

Page 9: ... Het hoogste geluidsdrukniveau is 70 dB A of minder overeenkomstig EN ISO 7779 Регламент информации о машинном шуме 3 GPSGV Самый высокий уровень звукового давления составляет 70 дБ A или менее в соответствии с EN ISO 7779 Восклицательный знак заключенный в равносторонний треугольник используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе поставляемой в комплекте с изделием важных указ...

Page 10: ...lijkwaardig nieuw product koopt inleveren Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld opnieuw bruikbaar wordt gemaakt t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het mil...

Page 11: ...жалуйста не используйте данное устройство в местах с высоким уровнем запыленности высокой температурой или высокой влажностью Пожалуйста используйте данное устройство в месте не подверженном вибрациям или ударам ПИТАНИЕ Перед тем как выполнять установку устройства в систему обязательно выключите питание системы и отсоедините шнур питания от розетки сети переменного тока ЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ Перед те...

Page 12: ...TL QL 6X CLV BD RE DL 6X CAV BD RE TL 4X CLV BD R LTH 8X CAV DVD ROM SL 16X CAV DVD ROM DL 12X CAV DVD R DVD R 16X CAV DVD R DL DVD R DL 12X CAV DVD RW DVD RW 12X CAV DVD RAM 5X ZCLV CD ROM 40X CAV CD R 40X CAV CD RW 24X CAV Размер буферной памяти 4 МБ запись чтение Передача данных Serial ATA Соответствует Serial ATA Revision 2 6 Полувысотный 5 25 дюйма встраиваемого типа Возможна установка в гори...

Page 13: ...альной работы для выгрузки лотка следует использовать кнопку извлечения диска Перед тем как воспользоваться отверстием принудительного извлечения диска убедитесь в том что питание привода выключено и подождите около одной минуты пока вращение диска не остановится 2 Лоток для дисков Откройте лоток нажав кнопку извлечения диска затем поместите в лоток диск BD DVD или CD этикеткой вверх Нажмите кнопк...

Page 14: ...ьно технических характеристик и настроек компьютера обращайтесь к инструкциям по эксплуатации прилагаемым к вашему компьютеру или к производителю компьютера 5 DC 輸入 串行 ATA 電源接頭 連接於串行 ATA 電源線 6 串行 ATA 介面 串行 ATA 接頭 用於連接串行 ATA 電線 由於 BIOS 基本輸入輸出系統 版本 以及電腦設定 或者所用串行 ATA 介面種類的關係 可能無法正常運轉 而且達不到理想的性能 關於電腦規格及設定 詳情參看隨電腦附送的操作手冊 或逕洽電腦製造 廠商 OVER DE REGIOCODES De regiocode kan SLECHTS 5 keer worden gewijzigd inc...

Page 15: ... Когда крепежные винты ослаблены вибрации вызываемые вращением диска могут создавать резкий дребезжащий шум Для предупреждения этого винты следует надежно затягивать Если требуются выдвижные направляющие пожалуйста обращайтесь к вашему дилеру или производителю компьютера СОЕДИНЕНИЯ Выключите питание персонального компьютера При подсоединении кабеля питания от персонального компьютера обязательно о...

Page 16: ...стигаться в зависимости от состояния диска царапины и т п Время доступа Время поиска Время доступа произвольный среднее значение BD ROM 190 мс DVD ROM 170 мс CD ROM 170 мс Время поиска произвольный среднее значение BD ROM 170 мс DVD ROM 150 мс CD ROM 150 мс Другое Питание 12 В постоянного тока 22 А 5 В постоянного тока 1 4 А Размеры включая переднюю панель 148 мм Ш x 42 3 мм В x 180 мм Г Вес 0 74 ...

Reviews: