background image

– 1 –

Operating instructions

Mode d’emploi

Bedienungsanleitung

BDR-S08XLT

BD/ DVD / CD WRITER

GRAVEUR DE BD/ DVD / CD

BD-/ DVD- / CD-WRITER

Thank you for buying this PIONEER product. Please read 

through these operating instructions so you will know how to 

operate your unit properly. After you have finished reading the 

instructions, put them away in a safe place for future reference.

[For Canadian model]

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.

Nous vous remercions pour cet achat d’un produit Pioneer. 

Nous vous demandons de lire soigneusement ce mode d’emploi ; 

vous serez ainsi à même de faire correctement fonctionner 

l’appareil. Après avoir bien lu le mode d’emploi, le ranger dans 

un endroit sûr pour pouvoir s’y référer ultérieurement.

Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Pioneer-Produkts.
Lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung durch. Dann 

wissen Sie, wie Sie Ihr Gerät richtig bedienen. Bewahren Sie sie 

an einem sicheren Platz auf, um auch zukünftig nachschlagen 

zu können.

[Pour le modèle Canadien]

Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme 

NMB-003 du Canada.

•  Avoid touching or scratching the signal 

surface (shiny side) of the disc.

•  Hold the disc by the edges or by the 

center hold and one edge.

•  Do not affix paper or labels to the disc.
•  Discard warped or cracked discs as 

they may cause damage to the drive.

•  Avoid specially shaped discs such as 

hearts or polygons.

•  Evitez de toucher ou de griffer la surface du disque sur 

laquelle sont enregistrés les signaux (surface brillante).

•  Saisissez le disque par les bords ou par le centre et un 

bord.

•  Ne collez pas de papier ou d’étiquette sur le disque.
•  Jetez les disques fissurés ou voilés, car ils peuvent 

endommager le lecteur.

•  Evitez les disques de forme spéciale, notamment ceux 

en forme de coeur ou de polygone.

•  Zu vermeiden ist das Berühren oder Zerkratzen der 

Signalfläche (glänzende Seite) der Platte.

•  Die Platte entweder an den Rändern oder im Loch in 

der Mitte und am Rand fassen.

•  Auf der Platte dürfen weder Papier noch Etiketten 

angebracht werden.

•  Keine gewölbten oder rissigen Platten verwenden  

(da diese das Laufwerk beschädigen könnten).

•  Keine Platten mit Spezialformen, wie z.B. Herzen 

oder Vielecke, verwenden.

<ORC8048-A>

WARNING

This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock 
hazard, do not place any container filled with liquid near 
this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it 
to dripping, splashing, rain or moisture.            

D3-4-2-1-3_B_En

Machine Noise Information Regulation 3. 

GPSGV: The highest sound-pressure level is 70 dB(A) or less in 

accordance EN ISO 7779.

AVERTISSEMENT

Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques 
d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui 
un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de 
fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des 
éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.        

D3-4-2-1-3_A_Fr

Réglementaton 3 d’information sur bruits de machine, GPSGV : 

Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB(A) ou 

moins, conformément à EN ISO 7779.

WARNUNG

Dieses Gerät ist nicht wasserdicht. Zur Vermeidung der 
Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit 
Flüssigkeiten (z.B. Blumenvasen und -töpfe) in die Nähe des 
Gerätes bringen und dieses vor Tropfwasser, Spritzwasser, 
Regen und Nässe schützen.                                  

D3-4-2-1-3_A_Ge

Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der 

höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger 

gemäß EN ISO 7779.

The exclamation point within an equilateral triangle 

is intended to alert the user to the presence of 

important operating and maintenance (servicing) 

instructions in the literature accompanying the 

appliance.

The lightning flash with arrowhead symbol, within an 

equilateral triangle, is intended to alert the user to the 

presence of uninsulated “dangerous voltage” within the 

product’s enclosure that may be of sufficient magnitude 

to constitute a risk of electric shock to persons.

CAUTION:

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO 

NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO 

USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER 

SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

IMPORTANT

D3-4-2-1-1_A1_En

Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, 

a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la 

présence, dans les documents qui accompagnent 

l’appareil, d’explications importantes du point de vue de 

l’exploitation ou de l’entretien.

Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, 

a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la 

présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de 

“tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur 

suffisante pour représenter un risque d’électrocution 

pour les êtres humains.

ATTENTION :

POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS 

ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). 

AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE 

TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À 

UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.

IMPORTANT

D3-4-2-1-1_A1_Fr

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Ein Ausrufezeichen in einem Dreieck weist den 

Benutzer auf wichtige Bedienungs- und 

Wartungsanweisungen in den Dokumenten hin, die 

dem Gerät beiliegen.

Das Blitzsymbol in einem Dreieck weist den Benutzer 

darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht 

isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche 

Spannung führen, besteht. Die Spannung kann so hoch 

sein, dass sie die Gefahr eines elektrischen Schlages birgt.

ACHTUNG:

UM SICH NICHT DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN 

SCHLAGES AUSZUSETZEN, DÜRFEN SIE NICHT DEN 

DECKEL (ODER DIE RÜCKSEITE) ENTFERNEN. IM 

GERÄTEINNEREN BEFINDEN SICH KEINE VOM BENUTZER 

REPARIERBAREN TEILE. ÜBERLASSEN SIE 

REPARATUREN DEM QUALIFIZIERTEN KUNDENDIENST.

WICHTIG

D3-4-2-1-1_A1_De

ATTENTION

DANGER D´ELECTROCUTION

NE PAS OUVRIR

Summary of Contents for BDR-S08XLT

Page 1: ...e fleurs et ne l exposez pas à des gouttes d eau des éclaboussures de la pluie ou de l humidité D3 4 2 1 3_A_Fr Réglementaton 3 d information sur bruits de machine GPSGV Le niveau de pression sonore maximum est de 70 dB A ou moins conformément à EN ISO 7779 WARNUNG Dieses Gerät ist nicht wasserdicht Zur Vermeidung der Gefahr von Brand und Stromschlag keine Behälter mit Flüssigkeiten z B Blumenvase...

Page 2: ...e harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocat...

Page 3: ...ue Ne pas verser de liquide d aucune sorte sur ce produit CONDENSATION De l humidité se forme sur la section de fonctionnement du produit entraînant une baisse de performances s il est amené d un endroit frais vers un environnement plus chaud En cas de déplacement de l appareil vers un endroit ayant une température plus chaude laisser le produit pendant 1 à 2 heures dans le nouvel endroit avant de...

Page 4: ...ert de données ATA de série Conforme au standard Serial ATA Révision 2 6 Type intégré 5 25 pouces demi hauteur Orientation horizontale verticale au choix Format du disque lecture écriture BD ROM avec protection de copie et BD9 BD R Ver 1 1 1 2 1 3 2 0 BD RE Ver 2 1 3 0 DVD R Ver 2 0 2 1 pour usage général DVD R DL Ver 3 0 DVD RW Ver 1 0 1 1 1 2 DVD R Ver 1 3 DVD R DL Ver 1 0 1 1 DVD RW Ver 1 3 et ...

Page 5: ...t que lors du chargement ou de l éjection d un DualDisc la face opposée à celle qui est lue soit griffée Notez que des disques griffés risquent de ne plus être lisibles La face DVD d un DualDisc peut être lue par cet appareil Pour des informations plus détaillées sur les spécifications des DualDisc consultez le fabricant ou le détaillant du disque en question Hinweis zum Abspielen von DualDiscs Be...

Page 6: ...tellungen Ihres Computers oder Ausführung der seriellen ATA Schnittstelle kann es vorkommen dass kein einwandfreier Betrieb möglich ist so dass die gewünschte Leistung nicht erzielt wird Weitere Informationen hinsichtlich der Spezifikationen und Einstellungen sind der Bedienungsanleitung Ihres Computers zu entnehmen oder vom Hersteller des Computers erhältlich ABOUT REGION CODES The region code ca...

Page 7: ...Computers aus ziehen Sie den Netzstecker ab und nehmen Sie die Abdeckung oder die Frontplatte ab 2 Entfernen Sie die Blende von einem leeren 5 25 Zoll Laufwerkschacht 3 Schieben Sie das Laufwerk in den Schacht ein 4 Falls eine Befestigung erforderlich ist schlagen Sie bitte im Handbuch des Computers nach Verwenden Sie Schrauben mit einer maximalen Länge von 5 mm zur Befestigung Bei Verwendung von ...

Page 8: ...de fonctionnement 5 C à 45 C Humidité de fonctionnement 5 à 85 sans condensation Température de remisage 40 C à 60 C Humidité de remisage 5 à 90 sans condensation REMARQUE Les caractéristiques techniques et présentation de ce produit sont sujets à des changements sans préavis pour améliorations TECHNISCHE DATEN Lage Dieses Laufwerk ist für den horizontalen und vertikalen Betrieb vorgesehen Disc Gr...

Page 9: ... Het hoogste geluidsdrukniveau is 70 dB A of minder overeenkomstig EN ISO 7779 Регламент информации о машинном шуме 3 GPSGV Самый высокий уровень звукового давления составляет 70 дБ A или менее в соответствии с EN ISO 7779 Восклицательный знак заключенный в равносторонний треугольник используется для предупреждения пользователя о наличии в литературе поставляемой в комплекте с изделием важных указ...

Page 10: ...lijkwaardig nieuw product koopt inleveren Indien u zich in een ander dan bovengenoemd land bevindt kunt u contact opnemen met de plaatselijke overheid voor informatie over de juiste verwijdering van het product Zodoende zorgt u ervoor dat het verwijderde product op de juiste wijze wordt behandeld opnieuw bruikbaar wordt gemaakt t gerecycleerd en het niet schadelijk is voor de gezondheid en het mil...

Page 11: ...жалуйста не используйте данное устройство в местах с высоким уровнем запыленности высокой температурой или высокой влажностью Пожалуйста используйте данное устройство в месте не подверженном вибрациям или ударам ПИТАНИЕ Перед тем как выполнять установку устройства в систему обязательно выключите питание системы и отсоедините шнур питания от розетки сети переменного тока ЧИТАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ Перед те...

Page 12: ...TL QL 6X CLV BD RE DL 6X CAV BD RE TL 4X CLV BD R LTH 8X CAV DVD ROM SL 16X CAV DVD ROM DL 12X CAV DVD R DVD R 16X CAV DVD R DL DVD R DL 12X CAV DVD RW DVD RW 12X CAV DVD RAM 5X ZCLV CD ROM 40X CAV CD R 40X CAV CD RW 24X CAV Размер буферной памяти 4 МБ запись чтение Передача данных Serial ATA Соответствует Serial ATA Revision 2 6 Полувысотный 5 25 дюйма встраиваемого типа Возможна установка в гори...

Page 13: ...альной работы для выгрузки лотка следует использовать кнопку извлечения диска Перед тем как воспользоваться отверстием принудительного извлечения диска убедитесь в том что питание привода выключено и подождите около одной минуты пока вращение диска не остановится 2 Лоток для дисков Откройте лоток нажав кнопку извлечения диска затем поместите в лоток диск BD DVD или CD этикеткой вверх Нажмите кнопк...

Page 14: ...ьно технических характеристик и настроек компьютера обращайтесь к инструкциям по эксплуатации прилагаемым к вашему компьютеру или к производителю компьютера 5 DC 輸入 串行 ATA 電源接頭 連接於串行 ATA 電源線 6 串行 ATA 介面 串行 ATA 接頭 用於連接串行 ATA 電線 由於 BIOS 基本輸入輸出系統 版本 以及電腦設定 或者所用串行 ATA 介面種類的關係 可能無法正常運轉 而且達不到理想的性能 關於電腦規格及設定 詳情參看隨電腦附送的操作手冊 或逕洽電腦製造 廠商 OVER DE REGIOCODES De regiocode kan SLECHTS 5 keer worden gewijzigd inc...

Page 15: ... Когда крепежные винты ослаблены вибрации вызываемые вращением диска могут создавать резкий дребезжащий шум Для предупреждения этого винты следует надежно затягивать Если требуются выдвижные направляющие пожалуйста обращайтесь к вашему дилеру или производителю компьютера СОЕДИНЕНИЯ Выключите питание персонального компьютера При подсоединении кабеля питания от персонального компьютера обязательно о...

Page 16: ...стигаться в зависимости от состояния диска царапины и т п Время доступа Время поиска Время доступа произвольный среднее значение BD ROM 190 мс DVD ROM 170 мс CD ROM 170 мс Время поиска произвольный среднее значение BD ROM 170 мс DVD ROM 150 мс CD ROM 150 мс Другое Питание 12 В постоянного тока 22 А 5 В постоянного тока 1 4 А Размеры включая переднюю панель 148 мм Ш x 42 3 мм В x 180 мм Г Вес 0 74 ...

Reviews: